1153万例文収録!

「bridge train」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bridge trainに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bridge trainの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

A train passes a bridge. 例文帳に追加

列車が橋を通る - 斎藤和英大辞典

Look at the train crossing the bridge.例文帳に追加

今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 - Tatoeba例文

A wooden bridge can not bear the running load of a train. 例文帳に追加

木造の橋は列車の重量に堪えぬ - 斎藤和英大辞典

Look at the train going over the bridge. 例文帳に追加

列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 - Tanaka Corpus

例文

Look at the train going over the bridge.例文帳に追加

列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 - Tatoeba例文


例文

Many people gathered to ride the train across the bridge. 例文帳に追加

多くの人が橋を渡る列車に乗るために集まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Our train driver makes an unscheduled stop under the bridge.例文帳に追加

私達の列車ドライバーは作る橋の下の外の停止 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The bridge broke and precipitated the train into the river below 例文帳に追加

橋がこわれ、電車を下の川に真っ逆さまに落とした - 日本語WordNet

December 28: An out-of-service passenger train fell from the Amarube railway bridge, located in the Yoroi - Amarube section. 例文帳に追加

12月28日-鎧~餘部間の余部鉄橋から回送中の客車が転落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

June 10, 1945: A direct express train to Umeda Station was bombarded on the Shin-Yodogawa Bridge, and since then the direct train service was suspended. 例文帳に追加

1945年(昭和20年)6月10日梅田直通急行が新淀川橋梁上で爆撃被災、以後、直通運転休止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A train crossed the new bridge for the first time around 6:30 on the morning of Aug. 12. 例文帳に追加

8月12日午前6時半ごろ,列車が初めてこの新しい橋を通過した。 - 浜島書店 Catch a Wave

that it would be more natural for us to cross the bridge on foot, and let the train come after!" 例文帳に追加

普通ならな、まずおれたちが歩いて橋を渡る、それから列車を通すんだ!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

When a train passes on the bridge, the bridge is vibrated and the power corresponding to the vibration is generated from a piezoelectric material 4.例文帳に追加

橋梁を列車が通過するとこの橋梁が振動して、振動に応じた電力を圧電材料4が発生する。 - 特許庁

The radio controlled timepiece has a movement provided with both a bottom board 4 and a train wheel bridge 5 made of plastic.例文帳に追加

電波時計は、地板4とプラスチック材の輪列受5を備えたムーブメントを有する。 - 特許庁

A bridge girder 1 is constructed under the environment that a load due to the traveling of a train is applied thereto.例文帳に追加

橋桁1は、列車の走行による荷重を受ける環境下で施工される。 - 特許庁

But scarcely had the train passed the river, when the bridge, completely ruined, fell with a crash into the rapids of Medicine Bow. 例文帳に追加

一方、列車が川を通過した際、橋はバラバラとなり、メディシン・バウの急流に落ちていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

To provide a railway track formed at a low cost and reducing vibration of low frequency when a train passes through a bridge or a land bridge.例文帳に追加

列車が橋もしくは陸橋を通過する際の低周波数の振動を低減し、低コストで形成可能である、鉄道軌道を提供する。 - 特許庁

But in December 1986, strong winds caused train cars to fall from the bridge onto a factory, and six people died. 例文帳に追加

しかし,1986年12月,強風が原因で列車が橋から工場の上に落下し,6人が亡くなった。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method of remounting a railway bridge, permitting remounting of a long-span beam bridge without requiring a temporary bridge pier, shortening a construction period and saving a construction cost while maintaining the passage of a train.例文帳に追加

列車の通行を確保しながら、仮設橋脚を不要として長スパンの桁橋に架替えることができ、工期の短縮及び工費の節減を図ることのできる鉄道橋の架替方法を提供する。 - 特許庁

The new bridge has windbreak walls, so train delays and cancellations due to strong winds are expected to be reduced by about 90 percent. 例文帳に追加

新しい橋には防風壁が設置されているので,強風による列車の遅れや運休は9割程度減少する見込みだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 9 chome, Honmachi, the street is divided by the Tokaido Main Line and the Tokaido Shinkansen. (A pedestrian bridge exists over the train tracks.) 例文帳に追加

本町九丁目において、東海道本線・東海道新幹線によって分断されている(歩行者用の跨線橋は存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rotor 1 and the gear train from the rotor 1, having the rotor wheel 2 to the claw wheel having the claw are disposed in an independent rotor bridge 9, and any other means of the mechanism is disposed in the independent rotor bridge 9.例文帳に追加

ロータ(1)、ならびにロータホイール(2)を有するロータ(1)からつめを有するつめホイールまでのギアトレインは、独立ロータブリッジ(9)に設けられており、機構のどの他の手段もこの独立ロータブリッジ(9)に設けられていない。 - 特許庁

To estimate reception quality on the condition that there is only a structure such as a railway elevated bridge and the condition that a train passes through the structure.例文帳に追加

鉄道高架橋のような構造物がある場合に、構造物だけの場合と構造物に列車が通過する場合とを考慮して、受信品質を推定する。 - 特許庁

To provide a turn-over preventing device for a train from a strong wind at a bridge by arranging a rail extending in a direction of travel on the upper part of a diagonal or a vertical member of the bridge corresponding to a pole plate of a railway vehicle.例文帳に追加

鉄道車両の軒けたに対応した橋梁の斜材または垂直材の上部に走行方向に延びるレールを配置することにより、強風による橋梁における列車転覆防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide an engine valve train adapted also to a high revolution engine by suppressing an increase in the weight of a valve bridge while absorbing a difference in heights between intake valves and exhaust valves opened/closed by a common valve bridge.例文帳に追加

共通のバルブブリッジにより開閉される吸気弁や排気弁のバルブ高さの相違を吸収可能とした上で、バルブブリッジの重量増加を抑制して高回転型のエンジンにも適用できるエンジンの動弁機構を提供する。 - 特許庁

When a track 2 on the bridge 1 forms a curve, horizontal pressure acts on the track 2 in the case that a train travels on the track 2, and the tie 4 is likely to move in the longitudinal direction.例文帳に追加

橋梁1上の軌道2が曲線区間であるときには、この軌道2上を列車が走行すると軌道2に横圧が作用して、まくらぎ4が長さ方向に移動しようとする。 - 特許庁

The top bearing 14 is a thick cylindrical member having a mortice 14a for supporting the upper tenon 11a, and is supported by an upper flat spring 21 extending from a train wheel bridge 2.例文帳に追加

上側軸受14は、上ホゾ11aを受けるホゾ穴14aが形成された肉厚円筒部材であり、輪列受2から延伸した上側板バネ21によって支持されている。 - 特許庁

The system includes: a valve train element; a rocker arm 200 pivotally mounted on a shaft 210 and adapted to rotate between a first position and a second position, the rocker arm selectively receiving motion from the valve train element; a valve bridge 310 disposed above the one or more engine valves; and a lost motion system 300 disposed in the valve bridge.例文帳に追加

一実施例において、システムは、弁機構要素、シャフト210に旋回可能に取り付けられ、第1の位置と第2の位置との間を回転するように構成され、且つ弁機構要素から運動を選択的に受けるロッカー・アーム200と、1つ以上のエンジン弁400上に配置された弁ブリッジ310と、弁ブリッジに配置されたロストモーションシステム300とを備える。 - 特許庁

To provide a vibration isolating damper attachment structure, positively transmitting micro-vibration when an electric train or an automobile passes on an elevated bridge to the vibration isolating damper.例文帳に追加

本発明は、防振ダンパーの取付構造に関し、高架橋の電車や自動車の通過時における微振動が確実に防振ダンパーに伝達するような取付構造を提供することが課題である。 - 特許庁

The bridge girder 1 is so designed that, before the concrete part 7 is solidified, the maximum tensile strain produced on the upper surface 7a of the concrete part 7 when the load due to the traveling of the train is applied thereto is 500 μ or less.例文帳に追加

そして、橋桁1は、コンクリート部7の凝結前において、列車の走行による荷重を受けた場合にコンクリート部7の上面7aに生じる最大の引張歪みが500μ以下であるように設計されている。 - 特許庁

Thus the hour hand, minute hand and second hand can be attached during movement without affecting the train wheel bridge 124.例文帳に追加

本発明では、ムーブメント専用の針取り付け治工具を用いることなく、ムーブメント状態で針取り付けを行えるように、アナログ時計機構モジュールの四番車の裏ぶた側の四番真と断面的に積層するように、電池枠に四番車受けピンを取り付けた。 - 特許庁

To provide a control device of a variable valve train for improving a control responsiveness by generating proper braking torque by preventing flow of an excessive electric current when starting speed reduction or reversal control of a motor controlled by an H-bridge circuit in a switching system.例文帳に追加

Hブリッジ回路によってスイッチング制御されるモータの減速または反転制御開始時に、過剰な電流が流れることを防止し、適切な制動トルクを生じさせることにより、制御応答を向上させた可変動弁機構の制御装置を提供する。 - 特許庁

Then in October 1998, when the Akashi-Kaikyo Bridge opened to traffic and the area around Tarumi and Akashi Station underwent redevelopment, twenty-one round trips of local train services to Suma during the daytime were extended to Nishi-Akashi, together with extension of their morning rush hour services to Okubo. 例文帳に追加

その後、1998年10月のダイヤ改正では、明石海峡大橋の開通と垂水、明石駅周辺の再開発が進んだことから、昼間時の須磨止まりの緩行21往復を西明石まで延伸したほか、朝ラッシュ時の大久保延伸も同時に実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This analog electronic clock having the step motor is provided with a residual vibration restraining function composed of a rotor 4 having a first collision member 25 and a taper member 23, a train wheel bridge 2 having a rotatable second collision member 26 and a main plate 1 having a pin member 31.例文帳に追加

ステップモータを有するアナログ式電子時計は、第1の衝突部材25とテーパ部材23を備えたロータ4と、回転可能な第2の衝突部材26を備えた輪列受け2と、ピン部材31を備えた地板1とから構成される残留振動抑制機能をもつことを特徴とする。 - 特許庁

例文

In the rotation control for the electric motor 20, the microcomputer 40 determines a duty ratio based on a value of the current that flows in the motor 20 that has been detected by a current detection resistance 35 and controls switching elements SW1 to SW4 in a bridge circuit 30 to turn on/off by a pulse train signal with the determined duty ratio.例文帳に追加

電動モータ20の回転制御においては、マイクロコンピュータ40は、電流検出抵抗35によって検出された電動モータ20に流れる電流値に基づいてデューティ比を決定して、同決定したデューティ比のパルス列信号でブリッジ回路30のスイッチング素子SW1〜SW4をオン・オフ制御する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS