1016万例文収録!

「business written」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > business writtenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

business writtenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

The book was written in the intervals of business. 例文帳に追加

業務のひまひまに書いた本 - 斎藤和英大辞典

The book was written in the intervals of business. 例文帳に追加

業務の片暇に書いた本だ - 斎藤和英大辞典

The book was written in the intervals of business. 例文帳に追加

業務の余暇に書いた本だ - 斎藤和英大辞典

a written history of a business firm 例文帳に追加

会社の歴史を記した書物 - EDR日英対訳辞書

例文

The book was written in the intervals of my professional business. 例文帳に追加

これは本職の暇をぬすんで書いた本だ - 斎藤和英大辞典


例文

The book was written in the intervals of my professional business. 例文帳に追加

これは本職の暇を偸んで書いた本だ - 斎藤和英大辞典

The letter was written using business terms.例文帳に追加

その手紙は商業用語で書かれた。 - Tatoeba例文

business-related correspondence written in a set style 例文帳に追加

商業上の一定の文体の文章 - EDR日英対訳辞書

The letter was written in terms of business. 例文帳に追加

その手紙は商業用語で書かれた。 - Tanaka Corpus

例文

Business slips for normal business transactions are called "Kuroden" ("black business slip"), in contrast with the slips to cancel existing transactions, which are called "Akaden," literally meaning "red business slip" because they are written in red letters.例文帳に追加

取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。 - Weblio英語基本例文集

例文

I lost the business card with your address written on it. 例文帳に追加

私たちは、あなたのアドレスが書かれた名刺を失くしました。 - Weblio Email例文集

Business letters should be written on company letterhead. 例文帳に追加

ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。 - Weblio英語基本例文集

Submission of a written report on the business or on the status of property 例文帳に追加

業務又は財産の状況に関する報告書の提出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To recognize a hand-written mark from a monochrome printed business form.例文帳に追加

単色印刷された帳票から、記入された手書きマークを認識すること。 - 特許庁

(2) In the case of changing the matters to be recorded in a written notification prescribed in the preceding paragraph, the Futures Commission Merchant who submitted the written notification prescribed in the same paragraph shall submit a written notification stating the matters set forth in the following items, respectively, in advance, when the Specified Business pertaining to said change is subject to the business of said Futures Commission Merchant, and submit the written notification without delay when the Specified Business falls under the catgegory of business of a Juridical Person with Controlling Interest: 例文帳に追加

2 前項の届出をした商品取引員は、同項の届出書に記載すべき事項の変更の場合には、当該変更に係る特定業務が当該商品取引員の業務に該当するものであるときはあらかじめ、支配関係法人の業務に該当するものであるときは変更後遅滞なく、次の各号に掲げる事項を記載した届出書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By this method, the association headquarters perform guidance and counselling about various written application which is necessary for applicants of business opening.例文帳に追加

協会本部が開業希望者の必要とする、各種申請書類等の指導、助言を実施する。 - 特許庁

BUSINESS CARD WITH IDENTIFICATION/CLASSIFICATION DATA WRITTEN THEREON AND INFORMATION DISCLOSURE/COLLECTING SYSTEM UTILIZING THE SAME例文帳に追加

識別・分類データを記載した名刺及びそれを利用した情報開示・収集システム - 特許庁

To recognize a character written in a color business form with high accuracy.例文帳に追加

カラー帳票に記載された文字を高精度で認識することができるようにする。 - 特許庁

(2) In the case of changing the matters to be recorded in a written notice prescribed in the preceding paragraph, the Futures Commission Merchant who submitted the written notice prescribed in the same paragraph shall submit a written notice stating the matters set forth in the following items, respectively, in advance, when the Specified Business pertaining to said change is subject to the business of said Futures Commission Merchant, and submit the written notice without delay when the Specified Business is subject to the business of a Juridical Person with Controlling Interest: 例文帳に追加

2 前項の届出をした商品取引員は、同項の届出書に記載すべき事項の変更の場合には、 当該変更に係る特定業務が当該商品取引員の業務に該当するものであるときはあらかじ め、支配関係法人の業務に該当するものであるときは変更後遅滞なく、次の各号に掲げ る事項を記載した届出書を提出しなければならない。 - 経済産業省

To design business forms from which information respectively written on them can be captured without any trouble even though there are a plurality of types of the business forms.例文帳に追加

複数種類であってもそれぞれに記入された情報が手間をかけずに取り込まれることができる帳票をデザインする。 - 特許庁

A stroke analysis server 14 of the business form processing system 1 generates business form image data including handwriting written in a business form 11 on the basis of stroke data indicating the handwriting written in the business form 11 by a digital pen 10.例文帳に追加

帳票処理システム1が有するストローク解析サーバ14は、デジタルペン10により帳票11に手書き記入された筆跡を表すストロークデータに基づいて、帳票11に記入された筆跡を含む帳票イメージデータを生成する。 - 特許庁

(2) The written report described in the preceding paragraph shall include as attachments a business report, a balance sheet and a profit and loss statement of the company submitting the written report for the most recent business year. 例文帳に追加

2 前項の報告書には、報告書を提出する会社の最近一事業年度の事業報告、貸借対照表及び損益計算書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide written reply automatic preparation technology allowing reduction of inconvenience wherein a written reply having erroneous contents is prepared while reducing a business burden of a person in charge preparing the written reply.例文帳に追加

答弁書を作成する担当者の業務負担を低減しつつ、間違った内容の答弁書が作成される不都合を低減可能な答弁書自動作成技術を提供する。 - 特許庁

The written proposal preparation support server 1 retrieves the written proposal preparation information from the written proposal preparation support DB on the basis of the retrieving information acquired from the inhouse terminal 2 and the business office terminal 5.例文帳に追加

提案書作成支援サーバ1は、社内端末2や営業所端末5から取得した検索情報に基づき、提案書作成支援DBから提案書作成情報を検索する。 - 特許庁

A written proposal preparation support server 1 acquires retrieving information from an inhouse terminal 2 and a business office terminal 5 for retrieving written proposal preparation information registered in a written proposal preparation support DB provided in itself.例文帳に追加

提案書作成支援サーバ1は、自己に備えられている提案書作成支援DBに登録されている提案書作成情報を検索するための検索情報を、社内端末2や営業所端末5から取得する。 - 特許庁

(ii) The transfer of all or part of the business management or business operations prescribed in item 2 of the same paragraph - a document explaining the particulars of the transfer of all or part of the business management or business operations, a copy of the written contract pertaining to the transfer of all or part of the business management or business operations, and if the transferee of the transfer of all or part of the business management or business operations is a juridical person, documents containing the basic contracts of the transferee and a certificate of registered matters of the transferee 例文帳に追加

二 同項第二号に規定する営業又は事業の全部又は一部の譲渡 営業又は事業の全部又は一部の譲渡の経緯を説明した書面、営業又は事業の全部又は一部の譲渡に係る契約書の写し及び営業又は事業の全部又は一部の譲渡の相手方が法人である場合にあってはその基本約款を記載した書面及び登記事項証明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The written application set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by a business plan pertaining to the fee-charging employment placement business and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for each place of business carrying out said service. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、有料の職業紹介事業を行う事業所ごとの当該事業に係る事業計画書その他厚生労働省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Where the contents of the business currently conducted by the corporation in Japan are different from the contents of the said business as of the time when the written notice was submitted pursuant to the provision of item (i) of the preceding Article, the outline of the business currently conducted 例文帳に追加

七 その法人が国内において行う事業の内容が前条第一号の規定による届出書を提出した当時の当該事業の内容と異なつている場合には、その現在の事業の概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a business form processor for creating business form-defined XML data structure information from a business form written in XML.例文帳に追加

本発明は、帳票処理装置に関し、XMLで記述された帳票から帳票定義のXMLデータ構造情報を作成することを目的とする。 - 特許庁

Also, the automatic business form output device 10 transmits the business form information as the written content of the delivery business form by a communication part 16 to the over-the-counter terminal 30.例文帳に追加

また、自動帳票出力装置10は、配送帳票の記載内容である帳票情報を通信部16により窓口端末30へ送信する。 - 特許庁

A business form table, in which information on an operating button corresponding to functions frequently used and fitting the business form is written, is stored in advance in a business form information storing part 9.例文帳に追加

業務形態情報記憶部9に、業務形態に合わせて頻繁に使用される機能に対応する操作ボタンの情報が記述された業務形態テーブルを予め記憶する。 - 特許庁

(1) When a Futures Commission Merchant intends to engage in a business other than the business of Transactions on a Commodity Market, Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions and any other business incidental thereto (such other business shall be hereinafter referred to as a "Subsidiary Business"), the Futures Commission Merchant shall submit a written notice to that effect to the competent minister pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when the Futures Commission Merchant intends to change the notified matters or has abolished such Subsidiary Business. 例文帳に追加

1 商品取引員は、商品市場における取引の業務及び商品取引受託業務並びにこれらに附帯する業務以外の業務(以下「兼業業務」という。)を営もうとするときは、主務省令で定めるところにより、その旨の届出書を主務大臣に提出しなければならない。その届け出た事項を変更しようとするとき、又はその兼業業務を廃止したときも、同様とする。 - 経済産業省

To provide a business card information management system capable of transmitting data about personal information written on a business card on the spot at which the business card is received by a simple method and correctly and easily authenticating the user who has transmitted the business card information.例文帳に追加

名刺を受け取ったその場で名刺に記載された個人情報に関するデータを簡易な方法で管理サーバに送信することが可能であり、かつ名刺情報を送信した利用者を正確かつ簡単に認証することが可能な、名刺情報管理システムを提供する。 - 特許庁

a formal written offer to sell securities (filed with the SEC) that sets forth a plan for a (proposed) business enterprise 例文帳に追加

書面による正式な提案で、(米証券取引委員会に届け出た)証券を売却し、(提案された)事業の計画を発表するもの - 日本語WordNet

(xiii) Preparing a written report prescribed in Article 54, paragraph 1, as well as the outline of business operations prescribed in Article 55; 例文帳に追加

十三 第五十四条第一項に規定する報告書の作成及び第五十五条に規定する業務概況書の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A business transfer agreement and any other document specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the written application set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、譲渡契約書その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in the case of a written application for approval of an amendment to business rules, a document certifying that the amendment procedures specified in the articles of incorporation and other rules are completed. 例文帳に追加

四 業務方法書の変更認可申請書にあっては、定款その他の規則で定める変更の手続を完了したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A written notification set forth in the preceding paragraph shall be attached with certificates of the registered matters of the juridical person which succeeded to the business through the split. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、分割により営業を承継した法人の登記事項証明書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The articles of incorporation, business rules and other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to the written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、定款、業務方法書その他主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The business rules and other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to the written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、業務方法書その他主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A business plan and other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to a written application set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、事業計画書その他主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The nonresident has submitted a written notice pursuant to the provision of Article 229 (Notice of Commencement of Business, etc.) of the Act 例文帳に追加

一 法第二百二十九条(開業等の届出)の規定による届出書を提出していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written application set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by a business plan, and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、事業計画書その他経済産業省令で定める書類を添附しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

B. When it is possible to prepare written books and documents within a reasonable period of time at each business site for the inspection, etc., by inspection departments; and 例文帳に追加

ロ.検査部局による検査等に際し、各営業所において合理的期間内に書面による帳簿の作成が可能である場合 - 金融庁

To efficiently perform a series of processing of converting information written in a business form into text data while attaining the protection of personal information.例文帳に追加

帳票に記載された情報をテキストデータ化する一連の処理を、個人情報の保護を図りつつ、効率よく行う。 - 特許庁

In a business portal system 1, an HP (Home Page) offer reception part 11 transmits offer contents written in a home page to a mail linkage part 13.例文帳に追加

営業ポータルシステム1において、HP申出受付部11は、ホームページに書き込まれた申出内容をメール連携部13に送信する。 - 特許庁

The input data which are inputted whenever a business form is written are registered in a use environment setting file 22.例文帳に追加

帳票を作成する度に同一のデータを入力する入力データを使用環境設定ファイル22に登録する。 - 特許庁

To speedily perform debt contract operation at a business office and to efficiently manage a written contract generated at the time.例文帳に追加

営業店における債権契約業務を迅速に実行し、その際発生した約定書を効率よく管理する。 - 特許庁

The prepaid IC tag seal 10 can be distributed while being stuck to a business card or a mount 20 on which advertisement characters or graphics are written.例文帳に追加

このプリペイドICタグシール10は、名刺や、宣伝用の文字または図形が記載された台紙20に貼り付けて配布ことができる。 - 特許庁

例文

A management computer 10, when accessed from a cellular telephone 20, receives a salesperson ID that is identification information written on a business card 30.例文帳に追加

管理コンピュータ10は、携帯電話20からアクセスを受けた際、名刺30に記された特定情報としての営業員IDを受信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS