1153万例文収録!

「completed article」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > completed articleに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

completed articleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 439



例文

a just-completed article for a periodical 例文帳に追加

出来上がったばかりの品物 - EDR日英対訳辞書

An article on futabasuzukiryu was not completed until recently. 例文帳に追加

フタバスズキリュウの論文は,最近まで完成していなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Contour data from the first layer of a completed article to the final layer are prepared.例文帳に追加

完成品の第1層から最終層までのコンターデータを用意する。 - 特許庁

(e) the day on which the procedures under the provisions of Article 810 have been completed; or 例文帳に追加

ホ 第八百十条の規定による手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(c) the day on which the procedures under the provisions of Article 810 have been completed; or 例文帳に追加

ハ 第八百十条の規定による手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

After the article is completed, the data are provided to an external storage server 5.例文帳に追加

記事が完成した後、外部の蓄積サーバ5にデータを提供する。 - 特許庁

(i) When the Prime Minister has completed the registration set forth in Article 24-36, paragraph (1); 例文帳に追加

一 第二十四条の三十六第一項の登録をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the welding precision of a work completed article, and to improve the appearance quality of the work completed article.例文帳に追加

ワーク完成品の接合精度の向上を図ることができるとともに、ワーク完成品の外観品質の向上を図ることができる摩擦圧接方法を提供する。 - 特許庁

Article 250 The statute of limitations shall be completed upon the lapse of: 例文帳に追加

第二百五十条 時効は、次に掲げる期間を経過することによつて完成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 4 A person who has completed the legal apprentice training course shall be qualified to become an attorney. 例文帳に追加

第四条 司法修習生の修習を終えた者は、弁護士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 74 The establishment of an Investment Corporation shall be completed through the registration of its establishment. 例文帳に追加

第七十四条 投資法人は、設立の登記をすることによつて成立する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) That the payments pursuant to the provision of Article 30-3, paragraph (1) have been completed; 例文帳に追加

四 第三十条の三第一項の規定による払込みが完了していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The "Nihonshoki" article for November, 596, states that "Hoko-ji Temple was completed". 例文帳に追加

『書紀』の推古天皇4年(596年)11月条に「法興寺を造り竟(おわ)りぬ」との記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) the day on which the procedures under the provisions of Article 810 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 813(2) have been completed; or 例文帳に追加

ロ 第八百十三条第二項において準用する第八百十条の規定による手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The day on which the procedure under the provisions of Article 56-2 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 63-6, paragraph (4) has been completed 例文帳に追加

二 第六十三条の六第四項において準用する第五十六条の二の規定による手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An order receiver prepares actual article information 3 on the basis of order reception information 2 when the preparation of the shipping of an actual article is completed.例文帳に追加

受注者は、現品の発送の準備が完了した時点で、注文情報2に基づいて現品情報3を作成する。 - 特許庁

(iii) The day on which the procedures under Article 149-4 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 149-14 have been completed; or 例文帳に追加

三 第百四十九条の十四において準用する第百四十九条の四の規定による手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electromagnetic contactor device that achieves low acoustic noise with extra equipment even for a completed article.例文帳に追加

完成品に対しても後付けで低騒音化を達成することができる電磁接触器を提供する。 - 特許庁

When the customer inputs decision of purchase, the completed article is ordered to a server computer.例文帳に追加

客が購入の決定を入力すると、それに応じて、サーバーコンピュータに完成品の発注がなされる。 - 特許庁

Article 43 Assistant judges shall be appointed from those who have completed the training as legal apprentices. 例文帳に追加

第四十三条 判事補は、司法修習生の修習を終えた者の中からこれを任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 reports completed or ongoing activities during this reporting period.例文帳に追加

第6条では、今次報告期間中に実施したかあるいは実施中の取り組みについて報告している。 - 経済産業省

Article 26 A person who has completed a training course offered by the Measurement Training Center set forth in Article 224 of the Old Act before the enforcement date (including those who shall be deemed, pursuant to the provision of Article 68 of the Old Act for Enforcement, to have completed a training course offered by the Measurement Training Center set forth in Article 224 of the Old Act) shall be deemed to have completed a training course offered by the Measurement Training Center set forth in Article 166 of the New Act. 例文帳に追加

第二十六条 施行日前に旧法第二百二十四条の計量教習所の課程を修了した者(旧施行法第六十八条の規定により旧法第二百二十四条の計量教習所の課程を修了したとみなされた者を含む。)は、新法第百六十六条の計量教習所の課程を修了したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The fact that payments under Article 63, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 71, paragraph (10) have been completed; and 例文帳に追加

二 第七十一条第十項において準用する会社法第六十三条第一項の規定による払込みが完了していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents certifying that the confirmation of inspection is completed pursuant to the provision of paragraph (1), Article 39-4 (limited to aircrafts listed in paragraph (2) of the following Article) 例文帳に追加

五 第三十九条の四第一項の規定により検査の確認をした旨を証する書類(次条第二項に掲げる航空機に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) if the procedures under the provisions of Article 810 need to be carried out, the day on which such procedures are completed; or 例文帳に追加

ホ 第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) if the procedures under the provisions of Article 810 need to be carried out, the day on which such procedures were completed; or 例文帳に追加

ニ 第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) if the procedures under the provisions of Article 810 need to be carried out, the day on which such procedures were completed; or 例文帳に追加

五 第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, at the time point of imaging the necessary scene, the content project data becomes the contents of a completed article (S4).例文帳に追加

これにより必要なシーンの撮像を行った時点で、コンテンツ企画データが完成品のコンテンツとなる(S4)。 - 特許庁

The thermoplastic polyamide molding material is suitable for the manufacture of a molded article or other semi-finished product or completed product.例文帳に追加

熱可塑性ポリアミド成形材料は成形品、あるいは他の半製品または完成品の製造に適している。 - 特許庁

This article doesn't mention Okibon, and today it is considered that the one completed first is authentic. 例文帳に追加

この記事に述べられているのは隠岐本ではなく、現在では完全成立直後のものが正統とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The article to be provided from a virtual shop 20 to an article buyer 10 is compressed and provided to the article buyer, and a function is added for communicating with the virtual shop when thawing the article and for reporting the proper provision of the article is completed.例文帳に追加

仮想店舗20から商品購入者10に提供される商品は,圧縮されて商品購入者に提供され,商品の解凍時に,仮想店舗と通信を行い,商品の適正な提供が完了したことを通知する機能が付加される。 - 特許庁

Since the surface of the resin 13 is covered with the sheets 12a and 12b, the resin does not adhere to the inner surfaces of the molds 10a and 10b, the completed molded article 14 can be easily taken out, and the sheets 12a and 12b can be peeled from the surface of the completed molded article 14.例文帳に追加

樹脂13の表面はシート12a,12bで覆われているので、型10a,10bの内面には付着することなく、容易に完成品14を取出し、シート12a,12bを表面から剥離することができる。 - 特許庁

Article 95 In the cases provided in Article 89, Article 90, and Article 92, the registrations prescribed in these provisions shall also be completed at the locations of secondary offices within three weeks from the dates prescribed in these provisions; provided, however, that registration of a change prescribed in Article 89 shall be completed only when there has been any change to the matters listed in the items of Article 93, paragraph (2). 例文帳に追加

第九十五条 第八十九条、第九十条及び第九十二条に規定する場合には、これらの規定に規定する日から三週間以内に、従たる事務所の所在地においても、これらの規定に規定する登記をしなければならない。ただし、第八十九条に規定する変更の登記は、第九十三条第二項各号に掲げる事項に変更が生じた場合に限り、するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the molding process and the crystallization process are completed, the molded article is taken out from the mold (step S16).例文帳に追加

成形工程および結晶化工程が完了したらならば、前記金型から型成形品を取出す(ステップS16)。 - 特許庁

Then, the next label is started to print on condition that both the measuring and the feed back on the next article are completed.例文帳に追加

そして、次の商品の計量とバックフィードとの両方が完了したことを条件に次のラベルの印字を開始する。 - 特許庁

(2) The registration set forth in Article 9, paragraph (1) shall be completed by describing the following matters in the Registration Record for Conformity Assessment Bodies: 例文帳に追加

2 第九条第一項の登録は、検査機関登録簿に次に掲げる事項を記載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Any individual or juridical person who was ordered to suspend business pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 20 and has not gone completed such period of business suspension; 例文帳に追加

五 第二十条第一項の規定により事業の停止を命ぜられ、その停止の期間が経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) if the procedures under the provisions of Article 810 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 813(2) need to be carried out, the day on which such procedures were completed; or 例文帳に追加

ロ 第八百十三条第二項において準用する第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Documents certifying that the confirmation of inspection is completed pursuant to the provision of paragraph (1), Article 39-4 (limited to aircrafts listed in items (ii) under paragraph (2) of the following Article) 例文帳に追加

十一 第三十九条の四第一項の規定により検査の確認をした旨を証する書類(次条第二項第二号に掲げる航空機に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 A person who falls under any of the following items and has completed the practical training as specified in Article 16-2 (1) is qualified to be a patent attorney: 例文帳に追加

第七条 次の各号のいずれかに該当する者であって、第十六条の二第一項の実務修習を修了したものは、弁理士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 With respect to the period for raising an objection as to the accuracy of the contents of the trial record, in cases where a trial record has been completed pursuant to the provisions of the proviso to Article 48, paragraph (3) of the Code, said trial record shall be deemed to have been completed on the final day by which the trial record is supposed to have been completed. 例文帳に追加

第五十二条 法第四十八条第三項ただし書の規定により公判調書を整理した場合には、その公判調書の記載の正確性についての異議の申立期間との関係においては、その公判調書を整理すべき最終日にこれを整理したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 927 When a Company continues in existence pursuant to the provisions off Article 473, Article 642(1) or Article 845, the registration of continuation shall be completed at the location of the head office within two weeks. 例文帳に追加

第九百二十七条 第四百七十三条、第六百四十二条第一項又は第八百四十五条の規定により会社が継続したときは、二週間以内に、その本店の所在地において、継続の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-16 When the liquidation process has been completed, the liquidator shall notify to that effect to the Prime Minister. 例文帳に追加

第百条の十六 清算が結了したときは、清算人は、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The punishment of attempted disobedience is death by hanging, and that of completed disobedience is execution by decapitation, and so both of them are stipulated together in one article as a scheme of disobedience, because both are death penalties. 例文帳に追加

刑は計画段階でも絞、実行した場合は斬で、死刑に変わりがないため、条文上は謀叛でまとめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 20 (1) Registration of establishment of a Member Commodity Exchange shall be completed at the location of its principal office within two weeks from the day on which the permission under Article 9 has been given. 例文帳に追加

第二十条 会員商品取引所の設立の登記は、その主たる事務所の所在地において、第九条の許可があつた日から二週間以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Documents certifying that the confirmation of inspection is completed pursuant to the provision of paragraph (1), Article 39-4 (limited to aircrafts listed in items (iv) and (v) under paragraph (5), Article 10 of the Act.). 例文帳に追加

九 第三十九条の四第一項の規定により検査の確認をした旨を証する書類(法第十条第五項第四号及び第五号に掲げる航空機に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The article X whereto weighing is completed is conveyed by an affixing conveyer 50 to an affixing position P4, and a label LB carrying the measured weight is stuck to the article by a label sticking device 70 positioned above.例文帳に追加

計量が完了した商品Xは、貼付コンベア50によって貼付位置P4まで搬送され、上部のラベル貼付部70により計量値に応じたラベルLBが貼付される。 - 特許庁

To prevent a situation in which an article to be inspected is not inspected when the article is removed from an inspection device due to any irregular act before all the inspection content is completed.例文帳に追加

検査内容が全て終了する前にレギュラーな行為により被検査品が検査装置から取り外されることによる被検査品の部分的検査の未実施という検査漏れを防ぐ。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a resin molded article in which gate sealing is completed in a short time and molding cycle is short, and to provide a resin molding apparatus.例文帳に追加

ゲートシールが短時間で完了し、成形サイクルの短い樹脂成形品の製造方法及び樹脂成形装置を提供する。 - 特許庁

例文

Article 176 Even where a trust has terminated, such trust shall be deemed to continue to exist until the liquidation is completed. 例文帳に追加

第百七十六条 信託は、当該信託が終了した場合においても、清算が結了するまではなお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS