1016万例文収録!

「council」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

councilを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3336



例文

It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. 例文帳に追加

おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 - Tanaka Corpus

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate please raise your hand. 例文帳に追加

今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 - Tanaka Corpus

So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. 例文帳に追加

だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 - Tanaka Corpus

We're chosen by the people living in the county of Westhamptonshire to be members of the council. 例文帳に追加

ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 - Tanaka Corpus

例文

(2) The Council shall handle matters within the scope of its authority granted pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加

2 審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 157 The Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the Council in the following cases: 例文帳に追加

第百五十七条 経済産業大臣は、次の場合には、審議会に諮問しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 The Measurement Administration Council established pursuant to the provision of Article 208 of the Old Act and its chairperson and council members shall, on the enforcement date, become the Measurement Administration Council established pursuant to the provision of Article 156, paragraph 1 of the New Act and its chairperson and council members, respectively, and continue to exist by maintaining its identity. 例文帳に追加

第二十五条 旧法第二百八条の規定により置かれた計量行政審議会並びにその会長及び委員は、施行日において、新法第百五十六条第一項の規定により置かれた計量行政審議会並びにその会長及び委員となり、同一性をもって存続するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Becoming a candidate for the Diet, for any local council, or for any elected public office; 例文帳に追加

一 国会又は地方公共団体の議会の議員その他公選による公職の候補者となること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter4 The Council for Food, Agriculture and Rural Areas Policies (Articles 39-43) 例文帳に追加

第四章 食料・農業・農村政策審議会(第三十九条—第四十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A Joint Council for Nuclear Emergency Response shall consist of the following persons: 例文帳に追加

2 原子力災害合同対策協議会は、次に掲げる者をもって構成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) A Joint Council for Nuclear Emergency Response shall be established at an off-site center. 例文帳に追加

4 原子力災害合同対策協議会の設置の場所は、緊急事態応急対策拠点施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 3 Council for the Promotion of Policies for Crime Victims (Article 24 - Article 30) 例文帳に追加

第三章 犯罪被害者等施策推進会議(第二十四条−第三十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where it has been publicized that the Council is to be organized as prescribed in the preceding paragraph, a person listed in any of the items of paragraph (2) who is not supposed to be added as a member of the Council may request the municipalities and prefectures that intend to organize the Council to add him/her as a member of the Council during the period specified by Ordinances of the competent ministries set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 前項の規定により協議会を組織することが公表された場合において、第二項各号に掲げる者であって協議会の構成員として加えるとされていないものは、前項の主務省令で定める期間内に、協議会を組織しようとする市町村及び都道府県に対して自己を協議会の構成員として加えるよう申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The consent of the Labor Standards Inspector Council is required for the dismissal of a Labor Standards Inspector. 例文帳に追加

5 労働基準監督官を罷免するには、労働基準監督官分限審議会の同意を必要とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Prefectural Child Welfare Council shall be placed under the jurisdiction of the prefectural governor, and the council or other body with council system prescribed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Municipal Child Welfare Council") shall be placed under the jurisdiction of the mayor of municipality (including mayors of special wards; the same shall apply hereinafter). These councils and bodies may provide consultation for the respective governors and mayors, or state their opinions to relevant administrative organs. 例文帳に追加

4 都道府県児童福祉審議会は、都道府県知事の、前項に規定する審議会その他の合議制の機関(以下「市町村児童福祉審議会」という。)は、市町村長(特別区の区長を含む。以下同じ。)の管理に属し、それぞれその諮問に答え、又は関係行政機関に意見を具申することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Child Welfare Council shall have a chairperson and vice-chairperson chosen by its members. 例文帳に追加

4 児童福祉審議会に、委員の互選による委員長及び副委員長各一人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Persons other than those listed in the preceding two items: A person who is, or used to be, a member of the Council. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者以外の者 協議会を構成する者又はその職にあつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the following cases, the president shall hear the opinions of the Council in advance: 例文帳に追加

2 次に掲げる場合には、理事長は、あらかじめ、審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provision of Article 79-41(4) shall apply mutatis mutandis to the Council. 例文帳に追加

5 第七十九条の四十一第四項の規定は、審議会について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The convocation of the general meeting shall be decided by the council, except as otherwise provided by this Act. 例文帳に追加

2 総会の招集は、この法律に別段の定めがある場合を除き、理事会が決定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The matters concerning the title, organization and management of the local port and harbor council shall be provided for in an ordinance of the local government. 例文帳に追加

2 地方港湾審議会の名称、組織及び運営に関し必要な事項は、条例で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the following cases, the president shall hear the opinion of the governing council in advance: 例文帳に追加

2 次に掲げる場合には、理事長は、あらかじめ、運営審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 165 The Local Mining Council shall be established in the Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第百六十五条 経済産業局に、地方鉱業協議会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 167 (1) The Local Mining Council shall be organized with one chairperson and 20 or fewer members. 例文帳に追加

第百六十七条 地方鉱業協議会は、委員長及び委員二十人以内をもつて組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 169 The chairperson shall govern affairs of the Local Mining Council. 例文帳に追加

第百六十九条 委員長は、地方鉱業協議会の会務を総理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) The Earthquake Insurance Council may be established under the Ministry of Finance pursuant to the provision of a Cabinet Order. 例文帳に追加

第七条 財務省に、政令で定めるところにより、地震保険審査会を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This commercial film, produced by the Japan Ad Council's Osaka Bureau, aired mainly on Kansai local TV (partially nationwide). 例文帳に追加

このCMはAC大阪事務局が企画し、主に関西ローカル(一部全国)で放送されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, the Meiji government issued a 'Dajokan tasshi' (Grand Council of State proclamation) abolishing the Fuke sect to which the mendicant 'komuso' monks belonged. 例文帳に追加

1871年(明治4年)に明治政府は太政官達を出し虚無僧が在籍する普化宗を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He showed preeminent literary talent, drafting not only waka and Chinese poems but also quite a few Imperial rescripts and Kanpu (official documents of the Council of State). 例文帳に追加

文才に秀で、詩歌のみならず多くの詔勅・官符を起草している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 986 he became a Monjosho (student of literature and history) and later took office as Director of the Jingikan (Council of Shinto rituals), and further promoted to the Saishu (Officer) of Ise. 例文帳に追加

寛和2年(986年)文章生となり、その後正三位神祇伯に至り、祭主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenyo-ki (a suggestion of kansenji) was a draft of Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State), so that it was one of the most important historical materials. 例文帳に追加

天養記(官宣旨案)は太政官符の下書きなので、第一級の史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a basic historical document which gives an understanding of the Court Council and political situation in Kyoto in the early Kamakura Period. 例文帳に追加

鎌倉時代初期の京都の朝議や政局などを知る上での基本史料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The First Council of Nicaea in Christianity agreed to establish the spring equinox on March (March 21) in 325. 例文帳に追加

キリスト教では325年の第1ニカイア公会議において、春分を3月(3月21日)と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The restriction of using some Kikuka-monsho (the Imperial Crest of the Chrysanthemum) was specified in the edict of Dajokan (Grand Council of state) in 1869. 例文帳に追加

明治2年(1869年)に太政官布告にて一部菊花紋章の使用規定が明記された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January: "Shodan Kakushin Kyogikai" (literally, a council to innovate calligraphic society in Japan) was established (refer to the item of "Alignment and realignment of calligraphic bodies - before the war"). 例文帳に追加

1月、「書壇革新協議会」結成(参考:書道団体の離合集散(戦前))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Council for National Foundation Day consisting of experienced academics was established in the Prime Minister's Office. 例文帳に追加

建国記念日審議会は、学識経験者等からなり、総理府に設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Public relations department of the Prime Minister's Secretariat took opinion poll at the request of Council for National Foundation Day. 例文帳に追加

建国記念日審議会の依頼により内閣総理大臣官房広報室が実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enburi rice planting dance (February 3, 1979; Hachinohe City, etc.; Hachinohe Chiho Enburi Rengo Kyogikai [Hachinohe Council of the Enburi Festival]) 例文帳に追加

えんぶり(1979年2月3日八戸市ほか 八戸地方えんぶり連合協議会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cultural properties are selected by the Director-General of the Agency for Cultural Affairs based on the report of the Council for Cultural Affairs. 例文帳に追加

文化審議会の答申に基づき文化庁長官によって選択された文化財をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanpatsudattokatterei (so-called dampatsurei [order of bobbed hair]) was issued as Dajokan fukoku (proclamation by the Grand Council of State) on August 9, 1871. 例文帳に追加

明治4年8月9日に散髪脱刀勝手令(いわゆる断髪令)が太政官布告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Udaijin was one of the positioins in Daijokan (Grand Council of State), which was the highest body in the organization of the imperial court. 例文帳に追加

右大臣(うだいじん)とは、朝廷組織の最高機関である太政官の職の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In emergencies when Naidaijin was absent, the chairman of the Privy Council would temporarily become Naidaiji and assist the emperor. 例文帳に追加

内大臣が欠けた緊急の場合、枢密院議長が臨時に内大臣に就任し天皇に侍立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Minister of the Left was a government post in the Daijokan (Grand Council of State), the central administrative body of the Imperial Court. 例文帳に追加

左大臣(さだいじん)は、朝廷組織の最高機関、太政官の職の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, subordinate organizations pursuant to organizations in Kamakura such as hyojoshu (members of Council of State) were set up under it. 例文帳に追加

また、その下には評定衆などの鎌倉の組織に準じた下部組織なども置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since many heads of the Mito Clan were assigned as Gonchunagon (provisional vice-council of state), it was referred to as 'Mito Komon.' 例文帳に追加

水戸藩主の多くは権中納言に任官していたため「水戸黄門」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being placed above daijokan (Grand Council of State) that handled administration, it was placed at the top of the government system. 例文帳に追加

諸官の最上位に位置し、行政を司る太政官よりも上位におかれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Hatamotoyoriai (hatamoto meetings) were dominated by wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu), Kotaiyoriai meetings were lead by the Roju (members of the Shogun's council of elders). 例文帳に追加

旗本寄合が若年寄支配であるのに対し、旗本交代寄合は老中支配となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being Sangi (councilor), Fusamae's status was not so high at Daijokan (Grand Council of State). 例文帳に追加

房前は参議として太政官では決して高い地位にある訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its status was equivalent to Daijokan (council of state) and its head called Shibirei was treated equal to that of Dainagon (chief councilor of state). 例文帳に追加

太政官に準じた位置にあり、長官の紫微令は準大納言待遇だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), Azukari was set up at Daijokan chuke (kitchen of the Great Council of State) and Daijokan fumidono (repository of documents). 例文帳に追加

『延喜式』には太政官厨家及び太政官文殿に設置されたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS