1153万例文収録!

「deities」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deitiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1028



例文

This shrine is believed to be Moto Ise (shrines or places where the deities of Ise Jingu Shrine were once enshrined). 例文帳に追加

元伊勢の伝承を有す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenbon Chakushoku Shakyamuni (Buddha) and sixteen Zen-shin Buddhist deities 例文帳に追加

絹本著色釈迦十六善神像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) of Kamo-jinja Shrine. 例文帳に追加

賀茂神社の斎院となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanba Shichifukujin-meguri (a tour of the Seven Deities of Good Fortune in Tanba): Chitose area 例文帳に追加

丹波七福神巡り—千歳地区 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They are in the order until the five deities are included in Kojiki, and Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land) and the later deities are omitted. 例文帳に追加

なお古事記5柱を含むまでの順で国常立尊以下は省略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Jishu-jinja Shrine (Higashiyama Ward, Kyoto City) *Not enshrined as shusaijin (main enshrined deities) but as Aidono no Kami (god enshrined where there are two or more deities in one building of a shrine) 例文帳に追加

地主神社(京都市東山区)*ただし主祭神ではなく相殿神 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashinazuchi and Tenazuchi are a couple of deities (Shinto deities) that appear in a Japanese Mythology about the Yamatanoorochi snake. 例文帳に追加

アシナヅチ・テナヅチは、日本神話のヤマタノオロチの説話に登場する夫婦神(神道)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) it is already possible to see descriptions of Buddhist deities as 'banjin' (foreign deities). 例文帳に追加

ただし『日本書紀』にはすでに仏教の尊格を「蕃神」とする記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is often the case, however, that the four deities are identified with any of the deities created when Izanagi performed misogi, as mentioned above. 例文帳に追加

上述の伊邪那岐の禊の際に化成した神に当てることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also he is referred as Amanoiwatowake no Kami (one of the deities from Japanese mythology). 例文帳に追加

天石門別神をいうともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Occasionally, the place name and the number of deities are both attached to the title of gongen, as is the case of 'Nikko Sansho Gongen' (Nikko Three Deities Gongen). 例文帳に追加

組み合わせて、「日光三所権現」のように用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a sailing ship that carries treasures and the Seven Deities of Good Fortune 例文帳に追加

宝と七福神を乗せた帆掛け船 - EDR日英対訳辞書

in Japan, goods sold on days when Buddhist or Shinto deities are believed to be especially close to this world 例文帳に追加

縁日で売っている品物 - EDR日英対訳辞書

The Jinmyocho (Register of Deities) comprising volumes 8 and 9 of the "Engishiki" (Procedures of the Engi Era) lists 2861 shrines (shikinaisha) and 3132 deities, and of these, 224 shrines and 310 deities are classified as Myojin Taisha. 例文帳に追加

『延喜式』巻八・九の延喜式神名帳に記載される神社(式内社)2861社3132座のうち、名神大社は224社310座である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many theories regarding the year of built and enshrined deities. 例文帳に追加

創建年代や祭神には諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bronze plate line-engraved image of 400 deities systematically arranged in 12 sections 例文帳に追加

銅板線刻中台八葉院図1面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of Ise-jingu Shrine) and later became the wife of FUJIWARA no Morosuke. 例文帳に追加

斎宮、のち藤原師輔室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) and later became MINAMOTO no Toshifusa's wife. 例文帳に追加

斎院、のち源俊房室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 17: Kannamesai (an offering of first fruits of the harvest to the Ise deities by the emperor) 例文帳に追加

10月17日神嘗祭(かんなめさい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), also known as the Rokujo Saiin. 例文帳に追加

斎院、別名六条斎院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are generally supposed to be the seven deities mentioned below. 例文帳に追加

一般には以下の七柱の神とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the {Seven Deities of Good Fortune}, called the {god of wealth} 例文帳に追加

七福神の一つとしての大黒天 - EDR日英対訳辞書

In the middle ages, no one knew what deities were worshipped at this shrine. 例文帳に追加

中世には「祭神不詳」とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Triangular-rimmed mirror with three deities and three animals encircled by a band of animal patterns 例文帳に追加

三角縁獣文帯三神三獣鏡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- enshrined deities: Kayanarumi no kami, Kotoshironushi no kami, Yahirowani 例文帳に追加

-祭神加屋奈流美神、事代主神、八尋鰐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Ichikishimahime was syncretized with the Buddhist goddess Saraswati (known in Japan as Benzaiten) and worshiped as Benzaiten through the Honji-suijaku theory, which holds that buddhist deities appear to the Japanese as Shinto deities. 例文帳に追加

後に仏教の弁才天と習合し、本地垂迹において同神とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, there are no deities or supernatural spirits例文帳に追加

神々もいなければ 超自然的な精霊も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A small rice cake is placed on top of a larger rice cake for the offering to deities. 例文帳に追加

大小2つの餅を重ねて供える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an ever-burning light which is offered to Shintoist and Buddhist deities 例文帳に追加

神仏の前に常に点灯している灯 - EDR日英対訳辞書

one of the seven deities of good luck of Japan, called 'Hotei' 例文帳に追加

布袋という,七福神の一つである神 - EDR日英対訳辞書

Juni Shinsho (the 12 protective deities) are tenbu, deities who reside in a heavenly realm, one of six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another; they are worshiped and shaped into statues in Buddhism, and are good deities that guard Buddhism. 例文帳に追加

十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教の信仰・造像の対象である天部の神々で、また護法善神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of most of them are deities of Brahmanism in ancient India and later on, they were introduced in Buddhism and became Goho Zenshin (good deities protecting dharma), guardian deities of Buddhism. 例文帳に追加

ほとんどは、古代インドのバラモン教の神々が仏教に取り入れられ、仏教の守護神である護法善神となったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Brahmanism deities in ancient India, the roots of deities of Tenbu, include a wide variety of deities ranging from the deity of universe creation to those of evil spirits or demons. 例文帳に追加

天部諸尊のルーツである古代インドのバラモン教の神々は、宇宙の創造神から、悪霊鬼神の類に至るまでさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. Monto must not scorn other deities, other Buddha and Bosatsu. 例文帳に追加

2 諸神・諸仏・菩薩をかろしむべからず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Prince Sawara and Okuninushi are enshrined as associated deities. 例文帳に追加

ほか、早良親王・大国主などを配祀する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), and then the second consort of Emperor Horikawa. 例文帳に追加

斎院、のち堀河天皇中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and Emperor Meiji were enshrined as deities. 例文帳に追加

祭神を天照大神と明治天皇にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukurokuju is one of the Seven Deities of Good Fortune. 例文帳に追加

福禄寿(ふくろくじゅ)は、七福神の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a shelf on which to place the images of deities, set in a house 例文帳に追加

神をまつるために家の中に設けた棚 - EDR日英対訳辞書

Tenbu (deva in Sanskrit) means deities of Buddhism. 例文帳に追加

天部(てんぶ、サンスクリット(deva))は、仏教における神々。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standing statue of Junishinsho (the twelve protective deities) enshrined at Shinyakushi-ji Temple (Nara Prefecture) 例文帳に追加

新薬師寺(奈良市)十二神将立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Oyamato Jinja Chushinjo" (records of shrines in ancient Japan) reports the enshrined deities to be Omononushi and the two Karakami deities Okuninushi and Sukunabikona (these are the three deities enshrined at Kango-jinja Shrine). 例文帳に追加

『大倭神社註進状』では園神を大物主、韓神二座を大国主・スクナビコナとしている(漢国神社の祭神はこの三柱である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumano Gongen, enshrined in Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha), are categorized as Sansho Gongen (three deities), Gosho Oji (five deities), and Shisho Myojin (four deities), and Nyakuichioji is the first of the Gosho Oji. 例文帳に追加

熊野三山に祀られる熊野権現は三所権現・五所王子・四所明神に分けられ、若一王子は五所王子の第一位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means that the Hindu custom of setting evil deities as guardians and Goho zenjin (good deities protecting dharma) after such evil deities became believers of Buddhism was also conducted in the same manner in the Japanese environment. 例文帳に追加

すなわちヒンドゥー教での悪神が仏教に帰依した後に守護神・護法善神とされた風習が、日本の風土でも同じくされたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shitenno, Hachi Bushu, Juniten, Junishinsho and Nijuhachi Bushu are known as the group of deities that aim to enhance the power of protecting Buddhism as guardian deities by gathering several deities. 例文帳に追加

数尊を集めて護法や守護神的な威力を高めたものとして、四天王・八部衆・十二天・十二神将・二十八部衆などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamakage-jinja Shrine (Deities: FUJIWARA no Yamakage, together with Ebisu). 例文帳に追加

山蔭神社(祭神:藤原山蔭、相殿:えびす) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Watatsumi no kami and Ameno Mikumari no Kami were later enshrined alongside the existing deities. 例文帳に追加

後に海神・天水分神が配祀された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was listed in the Register of Deities of the Engishiki and was ranked as a Fusha (prefectural shrine) under the old shrine classification system. 例文帳に追加

式内社で、旧社格は府社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory holds that other unidentified deities are also enshrined. 例文帳に追加

「主祭神以外の神は不詳」とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the Jisho era, four associated deities were enshrined in the shrine. 例文帳に追加

治承年間に相殿四神を配祀した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS