1153万例文収録!

「deities」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deitiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1028



例文

Deities, however, were not believed to live there; rather, deities were invited to the place only when worship took place. 例文帳に追加

ただ、やはり常にその祭場に神がいるのだとは考えられず、祭祀を行なうときのみ、神がその場に招かれたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People believed in Hotei as one of the deities of good fortune, and Hotei was selected as a member of the Seven Deities of Good Fortune of Japanese mythology in the latter half of the Muromachi period. 例文帳に追加

庶民には福の神の一種として信仰を集め、室町時代後期に成立した七福神に組み入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this thesis, various Buddha, which are the original figures of Deities, are called 'Honjibutsu' (Honji Buddha) and deities originating from Honjibutsu are called 'Suijakushin' (Suijaku deity). 例文帳に追加

この場合、神の本体である仏のことを「本地仏」と言い、本地仏が神の姿で現われたものを「垂迹神」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory claims that the deities were transferred to Tokyo during the relocation of the capital city to Tokyo in first year of the Meiji era and that they are currently enshrined with the deities of the Hasshinden (The Hall of Eight Deities) and with other imperial guardian gods within the sanctuaries of the Kyuchu Sanden (three shrines in the Imperial Palace). 例文帳に追加

一説に、明治初年の東京奠都の際に東京へ遷座し、現在は八神殿の神や他の宮中神とともに宮中三殿内の神殿に祀られているともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The four deities featured in the 'Oharae no kotoba' of the "Engishiki" (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers) -Seoritsuhime(-no-kami), Hayaakitsuhime(-no-kami), Ibukidonushi(-no-kami), and Hayasasurahime(-no-kami)--are called 'the four Haraedo deities' ("haraedo yon-shin"), and sometimes Haraedo no Okami is used as a generic term for these four deities. 例文帳に追加

『延喜式』の大祓詞に記されている瀬織津比売・速開都比売・気吹戸主・速佐須良比売の四神を祓戸四神といい、これらを指して祓戸大神と言うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The deities having an idol as a human such as a humanized divinity in Japanese myths were also objects of worship, then the age changed to accept the concept that 'these deities govern other deities of shinrabansho.' 例文帳に追加

日本神話にある、人格神などの人としての偶像を持つ神々も信仰の対象とし、「それらの神がその他の森羅万象の神々を統べる」という考え方に時代とともに移っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It enshrines all 3132 deities of the Engi Shikinai-sha Shrines, which are called the Amatsukami-kunitsukami-yaoyorozu-no-kami. 例文帳に追加

延喜式内社全3132座の天神地祇八百万神を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pillar features a late Kamakura period painting depicting standing images of the guardian deities of the eight directions. 例文帳に追加

柱には鎌倉末期の八方天立像が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The deities enshrined at the shrine are Emperor Ojin, Empress Jingu, Sakatoke no okami and Hime no kami. 例文帳に追加

祭神応神天皇、神功皇后、酒解大神、比売神 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The deities are worshipped as gods of rice-wine brewing and conception and smooth childbirth. 例文帳に追加

酒造の神、また子授け・安産の神として信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is the listed as a Myojin Taisha in the Jinmyocho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era). 例文帳に追加

延喜式神名帳では名神大社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hachiman-gu was founded as Aidono (building in which subordinate deities are enshrined) in November, 938. 例文帳に追加

天慶元年(938年)11月、相殿の八幡宮が創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshrined deities: Takemikazuchi-no-mikoto, Futsunushi-no-kami (Futsunushi-no-mikoto), Amenokoyane-no-mikoto, and Hime-no-kami 例文帳に追加

祭神武甕槌命経津主命天児屋根命比売神 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the number '12' is read 'juni' in Japanese, the name 'Juni-jinja Shrine' derives from the fact that the shrine enshrines twelve deities. 例文帳に追加

「十二神社」の社名はそれに由来するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshrined Deities: Amaterasu-kotaijin, Akita-himenokami, Ninigi no mikoto, and Yagokokoroomoikane no kami. 例文帳に追加

祭神-天照皇大神、秋田比売神、邇邇杵命、八意思兼神 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Believed to be about constructing a building for Niinamesai (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities). 例文帳に追加

新嘗祭のための屋舎を建てることと考えられる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main gods worshipped are Tsukuyomi, and Takamimusubi and they are enshrined as aidono (enshrinement of two or more deities in one building of a shrine). 例文帳に追加

ツクヨミを主祭神とし、タカミムスビを相殿に祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The government also identified tombs in Kagoshima Prefecture as those of the other Himuka sandai deities.) 例文帳に追加

(他の日向三代の神陵も鹿児島県内に治定している) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a tendency to be identified with Jiten, Prithivi, which is one of juniten (twelve deities). 例文帳に追加

十二天の一である地天と同一視される向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ennichi are days when people have a spiritual connection with Shinto or Buddhist deities. 例文帳に追加

縁日(えんにち)とは、神仏との有縁(うえん)の日のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a ritual of rice farming held in the autumn, at which the Emperor worships deities by offering newly harvested rice. 例文帳に追加

秋に新穀を供えて神を祭る稲作儀礼である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), kagami-mochi is offered to sonzen (Shinto and Buddhist deities as well as persons in high positions). 例文帳に追加

浄土真宗では、尊前に鏡餅を供える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a fire that has been purified in order to cook dishes as offerings to deities 例文帳に追加

神に供える物を煮炊きするための,汚れを払い清めた火 - EDR日英対訳辞書

It began in 859, when FUJIWARA no Yamakage brought the four deities from Kasuga Taisha Shrine in Nara City to be the tutelary deities of the family. 例文帳に追加

貞観(日本)元年(859年)、藤原山蔭が一門の氏神として奈良市の春日大社四座の神を勧請したのに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Belief in Tenjin (heavenly deities) increased during the Heian period and SUGAWARA no Michizane (Tenjin) was enshrined alongside the existing deities, leading the shrine to become named Tenjin-gu Shrine. 例文帳に追加

平安時代、天神信仰が高まり、当社に菅原道真(天神)が合祀され、以降、天神宮と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Ichijikinrinbuccho wins over evil deities with its weapon known as Rinpo, while Butsugenbutsumo enlightens and leads evil deities by teaching without pointing out mistaken beliefs. 例文帳に追加

例えば、一字金輪仏頂がその輪宝で悪神を折伏するとすれば、仏眼仏母は悪神を摂受によって教え導くという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoo prayed to Shinto and Buddhist deities that it was his satisfaction to throw his life away for illness. 例文帳に追加

神仏に対して病魔に身を捨しても本望との願を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the word 'Karakami' (the two deities traditionally enshrined at the Imperial Household Department) appears in the description of the offspring deity of Otoshi no kami in "Kojiki." 例文帳に追加

また、『古事記』では、大年神の御子神に「韓神」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These terms arose from the belief that existed until the Edo period when Buddhist deities were considered to be the original form of Shinto Kami. 例文帳に追加

寺社は江戸時代までの仏主神従の考えによるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a shrine considered to be a descendant of shrines registered in the list of deities under Engishiki laws. 例文帳に追加

延喜式神名帳に記載の名神大社の論社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They cover household Shinto altar with hanshi (standard-size Japanese writing paper) so it won't reach the deities' eyes. 例文帳に追加

家庭の神棚は半紙を被せ神の目に触れないようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the closer relationship that developed with Korea, the three goddesses, who were native and local deities, came to be worshipped as national deities after the fifth century. 例文帳に追加

それが、朝鮮半島との緊密化により、土着神、地方神であった三神が5世紀以降国家神として祭られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for Hayaakitsuhime, the names of the above-mentioned deities cannot be found in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters) or the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and there are many theories as to which of the deities in the Kojiki and the Nihonshoki they correspond to. 例文帳に追加

速開都比売を除いてこれらの神の名は記紀には見られず、記紀のどの神に対応するかについては諸説ある.、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yafunekukunochi-no-mikoto is considered to be one of the enshrined deities of Jotoshiki (the roof-laying ceremony). 例文帳に追加

屋船久久遅命は上棟式の祭神の一つとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no rule about the kinds of horses to be chosen, and they are believed to be ridden by god (deities, spirits). 例文帳に追加

馬の種類には特に決まりはなく、神が乗るとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Religious beliefs that include beliefs that deities are enshrined in mountains and forests are called 'kannabi.' 例文帳に追加

神が鎮座(神留・かんづま)する山や森を神奈備といい信仰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many sculptures of male deities have a hairstyle of Mizura (wearing one's hair in a bun on each side of the head) or put on a crown; some sculptures of female deities wear Juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono). 例文帳に追加

男神像の髪型は角髪または冠をかぶった衣冠装束が多く、女神像は十二単を着用しているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) is an event of naorai (feast) in which both god and people eat together. 例文帳に追加

新嘗祭は神人共食の直会の行事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is recorded as Shoshiino-sanmae (Senior Fourth Rank sanmae Grade) in the local Jinmyocho (list of deities). 例文帳に追加

それが、国内神名帳には「正四位三前」と記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880-1881 - fierce controversy over enshrined deities arose in Shinto circles when moving enshrined deities from Shiba-toshogu Shrine to the Shinto Jimukyoku's shrine. 例文帳に追加

明治13年(1880年)-明治14年(1881年)、芝東照宮から神道事務局神殿へ祭神を遷す際、祭神をめぐり神道界に激しい教理論争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in the article dated on November 27, 1109 in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada), not only these three deities, but also names such as Gosho Oji (five deities), Ichimankenzoku, Jumankongodoshi, Kanjo jugosho, Hikoyasha (Flying Yasha (Buddhist Guardian Deities)), and Meiji Kongodoji are listed. 例文帳に追加

さらに、『中右記』天仁2年(1109年)10月26日条にはこれら3柱の神名のみならず、五所王子、一万眷属、十万金剛童子、勧請十五所、飛行夜叉、米持(めいじ)金剛童子の名が挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shusaijin of each shrine is as follows, but enshrined deities are called on to each other, and as described above, the three shrines enshrine the three deities together. 例文帳に追加

各神社の主祭神は以下の通りであるが、相互に祭神を勧請しあい、前述のように三山では三神を一緒に祀っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Enryakuji Temple of the Tendai sect was constructed on Mt. Hiei, Ooyamakuinokami and Oomononushinokami were venerated as tutelary deities of the temple as they were guardian deities of the region. 例文帳に追加

比叡山に天台宗の延暦寺ができてからは、大山咋神・大物主神は地主神として天台宗・延暦寺の守護神とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A deity whose name is marked with a dot (•) is different from the other deity or deities in the same generation group, but they are conveniently categorized into the same group. 例文帳に追加

・は別神であるが便宜上同一代に記載 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present enshrined deities of the Otori-jinja Shrine are Ame no Hiwashi no Mikoto and Yamato Takeru no Mikoto. 例文帳に追加

現在の鷲神社の祭神は、天日鷲命と日本武尊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese term 'matsuri' (祭り) refers to anything consoling deities, spirits, souls and departed souls (comforting the sprit). 例文帳に追加

「祭り」は命・魂・霊・御霊(みたま)を慰めるもの(慰霊)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japan, of the term that a person had set to pray to Buddhist and/or Shinto deities, the condition of being fulfilled例文帳に追加

日数を定めて神仏に祈願し,その日数に達すること - EDR日英対訳辞書

He is enshrined as shusaijin (main enshrined deities) in Kikuchi-jinja Shrine in Kikuchi City, Kumamoto Prefecture. 例文帳に追加

熊本県菊池市の菊池神社の主祭神として祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is worshipped as shusaijin (main enshrined deities) of Kikuchi-jinja Shrine of Kikuchi City, Kumamoto Prefecture. 例文帳に追加

熊本県菊池市の菊池神社の主祭神として祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many shrines transfer in deities from famous shrines. 例文帳に追加

多くの神社では、有名な神社から祭神を勧請(かんじょう)している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS