eachを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49977件
Each of the control valves are operable without interfering in each other.例文帳に追加
各制御弁は互いに無関係に動作可能である。 - 特許庁
Print the name of each file before copying it, or for each backup related 例文帳に追加
コピーする前にそれぞれのファイル名を出力する。 - JM
In the Design view, drag the For Each element from the Palette to the diagram. 例文帳に追加
デザインビューで、パレットから図へ For Each 要素をドラッグします。 - NetBeans
Regular: \\500 each (\\100 each for Win, Place, and Trifecta) 例文帳に追加
通常:500円単位(単勝、複勝、3連単は100円単位) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prefectures and Counties were established in each Province, and Eups and Myeons were established in each County. 例文帳に追加
その下に府・郡韓国の郡、郡の下に邑・面。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If each little kid could have fresh milk each day例文帳に追加
♪♪もし全ての子供が毎日新鮮なミルクを飲めたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we want to respect each other and understand each other.例文帳に追加
互いを尊重し理解したいと思っているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know how I have to evaluate each teacher each semester?例文帳に追加
毎学期に教師を評価するのは 知っているだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the two men face each other, they realize they know each other. 例文帳に追加
二人が顔を見合わせると、なんと二人は顔見知り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From each according to their ability, to each according to their needs.例文帳に追加
能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。 - Tatoeba例文
In each of both the right and left side-surfaces of the electronic component, each recess 6 is so provided and each terminal electrode 4 is so formed extendedly to each inner surface 6a of each recess 6 that each solder fillet builds up to each recessed electrode-portion.例文帳に追加
前記電子部品における左右両側面に,凹所6を設け,この凹所の内面6aに,前記端子電極4を延長して形成し,この部分にまで半田フレットが盛り上がるようにする。 - 特許庁
As well as a distance between each point and each location, the gradient at each location at each point on the surface closest to each location of the tool of the tool path is determined.例文帳に追加
ツールパスのツールの各位置に最近傍であるサーフェス上の各点の勾配が、各点と各位置との間の距離と共に確定される。 - 特許庁
(b) the dimensions of each view; and例文帳に追加
(b)各図面の寸法,及び - 特許庁
To do so, right-click each component and choose Add Binding Attribute. For more information, see the On-demand Binding Attribute Wiki. 例文帳に追加
(ダウンロード) - NetBeans
Shicho (Four persons each were assigned to the Left and Right Divisions.) 例文帳に追加
廝庁(左右各4名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsukaibe (handyman) (Thirty persons each were assigned to the Left and Right Divisions.) 例文帳に追加
使部(左右各30名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It became a station where two trains could pass each other. 例文帳に追加
行き違い駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<Efforts for each stakeholder group>例文帳に追加
〈各ステークホルダーへの取り組み〉 - 経済産業省
Then we understand each other.例文帳に追加
そしてお互いを理解する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How's this for each one.例文帳に追加
1体につき これでどうかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Documenting each step.例文帳に追加
各段階で 記録するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will compliment each other every day例文帳に追加
毎日お互い褒め合って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)