1153万例文収録!

「features」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > featuresの意味・解説 > featuresに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

featuresを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6437



例文

The features of this White Paper can be summarized as follows:例文帳に追加

今回の白書の特徴は、以下の三点に要約できる。 - 経済産業省

What features distinguish Japan’s economic agglomerations?例文帳に追加

我が国の経済集積の特徴はどのようなものであろうか。 - 経済産業省

The second layer 17 has relief features 18 thereon, and a groove 19 is formed between the relief features to provide a retaining feature.例文帳に追加

第2の層(17)は、その上にレリーフ機構(18)を有し、レリーフ機構間に溝(19)を形成し保持機構とする。 - 特許庁

iOS 7 features a new design and improved operability.例文帳に追加

iOS 7は新しいデザインと改善された操作性を特徴とする。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

and the features were absolutely devoid of any expression. 例文帳に追加

そしてその顔には、表情と言うものは全くなかった。 - Conan Doyle『黄色な顔』


例文

-- his face became suddenly black and the features seemed to melt and alter 例文帳に追加

顔はとつぜん黒くなり、姿かたちが崩れ、変化した。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The costable, a young man with thick immobile features, listened. 例文帳に追加

愚鈍で無表情な顔の若い男、巡査が聞いていた。 - James Joyce『恩寵』

and thus I could but partially perceive his features, 例文帳に追加

だから私にはほんの一部分しか彼の顔が見えなかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Facial features of a user who is using a game device 10 are detected and comparisons are made between data showing the detected features and data showing facial features of the user which have been already stored.例文帳に追加

ゲーム装置10を現在使用しているユーザの顔の特徴を検出し、検出した特徴を示すデータと、既に記憶されているユーザの顔の特徴を示すデータを比較する。 - 特許庁

例文

When the detected physical features coincide with the prestored physical features, namely, when a person having the detected physical features is the person who has the key, the fact is recorded.例文帳に追加

記憶した身体的特徴に検出した身体的特徴が一致した場合、すなわち検出した身体的特徴を有する者が鍵を持つ者である場合にはその旨を記録する。 - 特許庁

例文

By matching the assist bars to the densely packed features, the combined diffraction pattern of the isolated features is modified to more closely resemble the diffraction pattern of the densely packed features.例文帳に追加

補助バーを密集詰め込みフィーチャに整合させることによって、孤立フィーチャの組み合わされた回折パターンは変形して、密集詰め込みフィーチャの回折パターンによく似たものとなる。 - 特許庁

If patent claims are arranged according to features or groups of features, the said arrangement shall be set off by starting a new line for each feature or group of features. 例文帳に追加

特許クレームを複数の特徴又は特徴群に従って配置するときには,各特徴又は特徴群は新しい行で始めることにより協調しなければならない。 - 特許庁

If the claims are arranged according to features or groups of features, this arrangement shall be set off by starting a new line for each feature or group of features. 例文帳に追加

クレームを複数の特徴又は特徴群にしたがって配置する場合は,この配置は,個々の特徴又は特徴群について新たな行で始めることにより強調しなければならない。 - 特許庁

The energy and dispersion values of the signatures of the features to be inspected and the energy and dispersion values associated with the corresponding reference features are compared and the presence or absence of the defects within the features to be inspected is decided.例文帳に追加

被検査フィーチャのシグネチャのエネルギ及び分散値と、対応する参照フィーチャに関連するエネルギ及び分散値とを比較し、被検査フィーチャ内の欠陥の存否を決定する。 - 特許庁

This robot service system is provided with a first device which stores the features of predetermined living thing and a second device which reproduces those features by reading the features prepared by the first device.例文帳に追加

このロボットサービスシステムは、所定の生物の特徴を記憶する第1の装置と、この第1の装置の作成した特徴を読み込み、それら特徴を再現する第2の装置とを備える。 - 特許庁

This method detects roads in an aerial image of ground topology by determining low-level features such as intensity and a gradient for each pixel in the aerial image, determining middle-level features such as an orientation for each pixel from the low-level features, and determining high-level features from the middle-level features.例文帳に追加

方法は、航空画像のピクセル毎に、強度および勾配のような低レベルの特徴を判定し、低レベルの特徴から、ピクセル毎の方向のような中間レベルの特徴を判定し、さらに、中間レベルの特徴から高レベルの特徴を判定することにより、地形の航空画像において道路を検出する。 - 特許庁

CAMERA-EQUIPPED COMMUNICATION KARAOKE MACHINE WITH FEATURES IN CRIME PREVENTION MODE例文帳に追加

防犯モードに特徴を有するカラオケ付き通信カラオケ装置 - 特許庁

To detect the features of a camera operation system and the features of a video editing system from video content with as simple configuration as possible.例文帳に追加

映像コンテンツからカメラ動作系特徴と映像編集系特徴とを極力簡易な構成で検出すること。 - 特許庁

The memory stores therein a template indicating features of an object to be tracked.例文帳に追加

メモリは、追尾対象の特徴を示すテンプレートを記憶する。 - 特許庁

SYSTEM WITH SERVER BASED CONTROL OF CLIENT DEVICE DISPLAY FEATURES例文帳に追加

クライアントデバイスのディスプレイ特性をサーバー主体で制御するシステム - 特許庁

To realize divisive clustering considering features of raw data.例文帳に追加

原データの持つ特徴を生かした分割クラスタリングを実現する。 - 特許庁

A feature extraction part extracts features of an input pattern.例文帳に追加

特徴抽出部は、入力パターンの特徴を抽出する。 - 特許庁

The movie features a rookie actor who acts as hero.例文帳に追加

その映画は話の主人公に新人俳優を起用している。 - Weblio Email例文集

The flavor of that food is related to the climate and geographical features. 例文帳に追加

それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - Weblio Email例文集

FEATURES AND LIST OF ORIGINATION AND DESTINATION FOR SPAM PREVENTION例文帳に追加

スパム防止のための送信元および宛先の特徴およびリスト - 特許庁

The new bills have some enhanced security features. 例文帳に追加

この新しい紙幣はセキュリティ対策がいくつか強化されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an image processing apparatus having desired image features.例文帳に追加

所望の画像特徴を有する画像処理装置を提供する。 - 特許庁

STRUCTURE AND METHOD FOR IMPROVING LOW TEMPERATURE REFLOW OF SEMICONDUCTOR FEATURES例文帳に追加

半導体フィ—チャの低温銅リフロ—を改善する構造と方法 - 特許庁

1) a description of the trademark, pointing out the features of its various parts;例文帳に追加

(1) 商標の記述で,その各部分の特徴を示すもの - 特許庁

Prohibition of amendment to change special technical features of the invention 例文帳に追加

発明の特別な技術的特徴を変更する補正の禁止 - 特許庁

High-order component features can be used individually to describe a facial component or combined with first-order component features.例文帳に追加

高次成分特徴が、顔成分を記述するために個々に使用され得るか、または一次成分特徴と組み合わされ得る。 - 特許庁

The face plate may include additional features as desired.例文帳に追加

面板に、望み通りに追加の特徴を含めることができる。 - 特許庁

To provide a filter having flow control features.例文帳に追加

流量制御特徴部分を有するフィルタを提供すること。 - 特許庁

To provide a memory cell etc. containing semiconductor features and a phase-change material.例文帳に追加

メモリ・セルは、半導体フィーチャおよび相変化材料を含む。 - 特許庁

A feature extraction part 3 extracts features from the orthochromatic image.例文帳に追加

特徴抽出部3は、オルソ画像から特徴を抽出する。 - 特許庁

This cosmetic features including components (A) and (B).例文帳に追加

成分(A)及び(B)を含有することを特徴とする化粧料。 - 特許庁

A difference measure including a plurality of difference values is then calculated based on features of elements in the region and features of the background model.例文帳に追加

複数の差分値を含む差分基準は、領域の要素の特徴及び背景モデルの特徴に基づいて計算される。 - 特許庁

To provide an intrusion detection system with superior reliability and maintenance-free features.例文帳に追加

信頼性とメンテナンスフリーに優れた侵入検知システムとする。 - 特許庁

the act of describing distinctive characteristics or essential features 例文帳に追加

際立った特徴や基本的な特性について説明する行為 - 日本語WordNet

a point located with respect to surface features of some region 例文帳に追加

ある地域の表面の特徴に関して見つけられたポイント - 日本語WordNet

a locally circumscribed place characterized by some distinctive features 例文帳に追加

はっきりとした特徴をがある制限された地理上の区域 - 日本語WordNet

X allows DPMS (Energy Star) features to be used with capable monitors. 例文帳に追加

X はモニターが対応していれば DPMS (Energy Star) 機能を使うことができます。 - FreeBSD

It is very fast, contains many features, and is very user-friendly. 例文帳に追加

非常に速く、多くの特徴があり、非常にユーザフレンドリです。 - FreeBSD

It also features a slideshow mode and some basic file operations. 例文帳に追加

また、スライドショーや基本的なファイル操作機能も備えています。 - FreeBSD

Warning: This setup requires advanced experience with FreeBSD and usage of its features. 例文帳に追加

そのため、ルールのフラッシュをおこなうときは注意が必要です。 - FreeBSD

But you may need something with more features.例文帳に追加

ですが、もしかするとより多くの機能が必要かもしれません。 - Gentoo Linux

The following features of 例文帳に追加

ここで述べられている拡張機能をすべて禁止することができます。 - JM

Some of the mentioned features are optional. 例文帳に追加

ここまでで述べてきた機能のうちのいくつかは、選択可能である。 - JM

To see some of the features that are already built into the application, follow these steps: 例文帳に追加

アプリケーションにすでに組み込まれている機能を確認する - NetBeans

例文

Enhancements to existing features in NetBeans include: 例文帳に追加

NetBeans の既存機能に対する強化点としては、以下が挙げられます。 - NetBeans




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS