例文 (999件) |
it's becauseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9214件
But it is highly valued because it is considered to have subtle and profound beauty. 例文帳に追加
だが、幽玄な美しさを持つとされて評価が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was because there were neither teachers who teach it nor teaching materials 例文帳に追加
教える教師も教材もなかったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is because the taster gets drunk if he or she drinks it up. 例文帳に追加
ぜんぶ飲んでいったら酔っ払ってしまうからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is named so because it begins with 'Kyukaku Sei'on.' 例文帳に追加
「久隔清音」の句で始まるのでこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that it was because that Mochikiyo already died one year before. 例文帳に追加
前年に持清が没していたためと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it was said that his name (Iesachi) was believed to bring bad luck because it also had hen. 例文帳に追加
そのため縁起が悪いとされたためだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called zasso-sata (litigation investigation) because it dealt with zasso (miscellaneous suits.) 例文帳に追加
雑訴を扱ったことから雑訴沙汰(ざっそさた)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is called Japan (Land of the Rising Sun) because it is located where the sun rises.' 例文帳に追加
「也以其國在日邊故以日本爲名」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
you see, and simply because it was in my interest to change it. 例文帳に追加
なぜなら、それが俺の利益になるからだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
It was because it didn't [It just didn't] occur to me to look under the bed. 例文帳に追加
だってベッドの下を見ることに気づかなかったんですもの. - 研究社 新和英中辞典
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away. 例文帳に追加
太陽が昇ると焦がされ,根がないために枯れ果ててしまった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:6』
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.例文帳に追加
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tatoeba例文
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.例文帳に追加
私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 - Tatoeba例文
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.例文帳に追加
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 - Tatoeba例文
I like this picture, not just because it's famous, but because it really is a masterpiece.例文帳に追加
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tatoeba例文
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. 例文帳に追加
私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 - Tanaka Corpus
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 例文帳に追加
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tanaka Corpus
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. 例文帳に追加
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 - Tanaka Corpus
It was not because of his despair but because it was as if hope itself was not part of his nature. 例文帳に追加
絶望ではなく希望というもの自体が、かれに生得的に存在しないようであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I feel dizzy today because it is very hot. 例文帳に追加
今日はとても暑いのでフラフラする。 - Weblio Email例文集
Just because you could do it doesn't mean you should.例文帳に追加
できるからといってやるべきということではない。 - Weblio Email例文集
It is because you are a kind, sincere and handsome person. 例文帳に追加
だってあなたは親切で、誠実でかっこいい人だから。 - Weblio Email例文集
It is because we are trying to conform to the majority. 例文帳に追加
(それは)我々が大半を一致させようとしたからだ。 - Weblio Email例文集
Because you send a sample, please confirm it. 例文帳に追加
あなたがサンプルを送ったんだから、確認してください。 - Weblio Email例文集
Because it is day of the ox in midsummer today. 例文帳に追加
なぜなら今日は真夏の丑の日であるから。 - Weblio Email例文集
Okonomiyaki is great because it's cheap and delicious. 例文帳に追加
お好み焼きは安くておいしくて良いよね。 - Weblio Email例文集
I am sorry if it is early morning there because of the time difference. 例文帳に追加
時差で朝早くだったらごめんなさい。 - Weblio Email例文集
I am sure it's because you were raised by wonderful parents. 例文帳に追加
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。 - Weblio Email例文集
I believe it's because you certainly were raised by wonderful parents. 例文帳に追加
きっと素敵なご両親に育てられたからと思います。 - Weblio Email例文集
I recommend that restaurant because it is cheap and the food is delicious. 例文帳に追加
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。 - Weblio Email例文集
I like this book. The reason is because it is interesting. 例文帳に追加
私はこの本が好きです、なぜなら面白いからです。 - Weblio Email例文集
Take an umbrella because or else you can't go when it rains. 例文帳に追加
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 - Weblio Email例文集
I can't concentrate on studying in summer because it is hot. 例文帳に追加
夏は暑いから勉強に集中できない。 - Weblio Email例文集
There is no way I cannot go just because it's raining. 例文帳に追加
雨だからといって行かないわけにはいかない。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |