例文 (999件) |
it findsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1768件
to impose some sort of power so that someone else finds it difficult to make a living 例文帳に追加
生活に困らせる - EDR日英対訳辞書
When one comes to doing it, one finds it rather difficult. 例文帳に追加
さてやってみるとなるとなかなかむずかしいものだ. - 研究社 新和英中辞典
If it finds a difference, it does nothing. 例文帳に追加
違いが見つかった場合には何もしません。 - JM
Once in the demi-monde, one finds it hard to quit a life of shame. 例文帳に追加
一度泥水を飲むとなかなか足が洗えない - 斎藤和英大辞典
It is worthy of a great city that one always finds something or other to do. 例文帳に追加
さすがは大都会だ、何かしら仕事がある - 斎藤和英大辞典
It does credit to Tokyo that one always finds something or other to do. 例文帳に追加
さすがは東京だ、どうかして仕事がある - 斎藤和英大辞典
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.例文帳に追加
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 - Tatoeba例文
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.例文帳に追加
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 - Tatoeba例文
Ai finds it difficult to make friends with Ken.例文帳に追加
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 - Tatoeba例文
He finds it difficult to keep up with the rest of the class. 例文帳に追加
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 - Tanaka Corpus
Jiro finds it difficult to make friends with Ken. 例文帳に追加
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 - Tanaka Corpus
Ai finds it difficult to make friends with Ken. 例文帳に追加
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 - Tanaka Corpus
There, it finds the thing that the weather is very cold. 例文帳に追加
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 - Tanaka Corpus
This method processes any HTTP/MIME headers it finds. 例文帳に追加
このメソッドは、見つかった HTTP/MIME ヘッダをすべて処理します。 - PEAR
(2) The Patent Attorneys Association may hold temporary general meetings when it finds it necessary. 例文帳に追加
2 弁理士会は、必要と認める場合には、臨時総会を開くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Institute may, when it finds it necessary, hold a special assembly meeting. 例文帳に追加
2 協会は、必要と認める場合には、臨時総会を開くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Whenever you launch the IDE, it parses the command line options it finds in netbeans.conf.例文帳に追加
IDE は、起動されると必ず、netbeans.conf 中のコマンド行オプションを解析します。 - NetBeans
My wife finds it difficult to manage the household budget because I'm a poor provider. 例文帳に追加
私に働きがないので妻が家計のやりくりに苦労している. - 研究社 新和英中辞典
Tom finds it much easier to speak English than French.例文帳に追加
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 - Tatoeba例文
Money always finds its way to the people who value it most.例文帳に追加
お金は常時それを最も大切にする人々へ道を見つける。 - Tatoeba例文
The IOCS finds the requested program and copies it into main storage 例文帳に追加
IOCSは,指示されたプログラムを見つけて主記憶へコピーする - コンピューター用語辞典
You are going to catch it, when your mother finds out you skipped school.例文帳に追加
お母さんに学校をずる休みしていることを知られたら叱られるよ - Eゲイト英和辞典
(2) The court may, when it finds necessary, examine evidence ex officio. 例文帳に追加
2 裁判所は、必要と認めるときは、職権で証拠調をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
will descend into the directory and compress all the files it finds there (or decompress them in the case of 例文帳に追加
はディレクトリに降りて、見つかったすべてのファイルを圧縮する - JM
One day he finds a large pink diamond and hides it. 例文帳に追加
ある日,彼は大粒のピンクダイヤモンドを見つけ,それを隠す。 - 浜島書店 Catch a Wave
Where the Commission finds the request to be satisfactory, it shall grant a compulsory license. 例文帳に追加
委員会は、要件を満たすと判断したとき、強制実施を付与する。 - 特許庁
the court may, when it finds appropriate, …: the competent minister shall, when he/she finds a risk of …, … 例文帳に追加
裁判所は、適当と認めるときは、…することができる: 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならない - 法令用語日英標準対訳辞書
In addition, the optical module 200 finds the temperature therein and finds a correction value based on the found temperature to output it to the loss amount calculation part 100.例文帳に追加
また、光モジュール200内の温度を求め、求めた温度を基に補正値を求めて損失量計数部100に出力する。 - 特許庁
Article 38 (1) The court, when it finds it necessary, may order the bankrupt to be brought to the court or any other place. 例文帳に追加
第三十八条 裁判所は、必要と認めるときは、破産者の引致を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 90 The court may, when it finds it appropriate, grant bail ex officio. 例文帳に追加
第九十条 裁判所は、適当と認めるときは、職権で保釈を許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An execution court may, if it finds it to be necessary, change the standard sales price. 例文帳に追加
2 執行裁判所は、必要があると認めるときは、売却基準価額を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A court of appeal may, if it finds it to be necessary, specify the opposite party of the appellant. 例文帳に追加
4 抗告裁判所は、必要があると認めるときは、抗告人の相手方を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
IBM's OS/2 however, will appropriate any partition it finds which it does not understand. 例文帳に追加
一方、IBM の OS/2はどんなパーティションでも見つけたら理解できなくても 専有 します。 - FreeBSD
If it finds any, it invokes the current conflict-handlingmechanism. 例文帳に追加
何らかの衝突が見付かると、現在設定されている衝突処理メカニズムを呼び出します。 - Python
When it finds a stranger, a fire or any unusual situation, it sends an alarm call to a security center. 例文帳に追加
見知らぬ人や火事など何らかの異常事態を発見すると,警備センターに通報する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even if the attacker finds it, it is difficult to estimate the correspondence between the data string and the command.例文帳に追加
仮に気付いたとしても、データ列とコマンドとの対応関係を推定することが困難である。 - 特許庁
When the court finds it is necessary for avoiding substantial harm or delay,… 例文帳に追加
裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、… - 法令用語日英標準対訳辞書
It's no use asking her to help. She always finds an excuse not to.例文帳に追加
彼女に助けを求めてもむだだ,いつでも口実をもうけて断ろうとするから - Eゲイト英和辞典
(2) The president may, when he/she finds it necessary, call an extraordinary General Meeting. 例文帳に追加
2 理事長は、必要があると認めるときは、臨時総会を招集することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Where the court finds it inappropriate to conduct a trial and make a judicial decision by way of an action on small claim. 例文帳に追加
四 少額訴訟により審理及び裁判をするのを相当でないと認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefectural governor may restrain or prohibit the guidance under the preceding paragraph if he/she finds it necessary. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、必要と認めるときは、前項の指導を制限し、又は禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In any case equivalent to the preceding three items and when the competent minister finds it to be necessary 例文帳に追加
四 その他前三号に準ずる場合であつて、主務大臣が必要と認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |