| 意味 | 例文 |
later yearsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1966件
And three years later, it's still getting thousands of views every month.例文帳に追加
そして3年後の今でも 毎月数千回 再生されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I returned to my birthright throne fve years later.例文帳に追加
5年後に、正当な私の権利である スルタンの座に帰りついた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And fifteen years later i'm one of the greatest minds of the 21 st century.例文帳に追加
そして15年後... .... 僕は21世紀の最も偉大な精神の1つだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[seventy] years later, we're still catching up to asperger例文帳に追加
70年たっても 我々はいまだに アスペルガーに追いつけないでいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that didn't stop them from soliciting a hefty sum for their new library 30 years later.例文帳に追加
30年後に新図書館のための 大金を嘆願された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four years later, there is this one green blop on the earth's surface ...例文帳に追加
4年後、地球上に新しい緑のエリアが現れたのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Later, OE no Mochitoki and others joined, and the Kangakue continued for about 20 years. 例文帳に追加
後に大江以言らも参加して20年ほど続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, the character for 'sho' can be regarded as being added in later years. 例文帳に追加
この場合、「書」の字は後世に挿入されたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two years later, however, the Theater was discontinued for reasons ascribed to the venue. 例文帳に追加
だが、会場側の都合によりわずか2年で潰えてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years he called himself 'Kagetsuan Kakuo' and worked to train his disciples. 例文帳に追加
晩年「花月菴鶴翁」と号し、門人の育成に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years, Kosaku YAMADA gave a welcome to Rachmaninov when the latter visited Japan. 例文帳に追加
山田耕筰はラフマニノフの来日を後年出迎えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Five years and ten novels later, he got the prize. 例文帳に追加
彼は 5 年間に 10 編の小説を書いた後にその賞を受けた. - 研究社 新英和中辞典
In his later years, he built Jisho-in on the premises of Shokoku-ji Temple and retired into private life. 例文帳に追加
晩年は相国寺内に慈照院を建てて退隠した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A few years later, old Jehan Daas, who had always been a cripple, 例文帳に追加
年とったジェハンじいさんは、いつもびっこを引いていました。 - Ouida『フランダースの犬』
In his later years he spent his energy in the construction of grand Hojo-ji Temple. 例文帳に追加
晩年は壮大な法成寺の建立に精力を傾けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'My great grandfather, in his later years, had relatively feminine handwriting. 例文帳に追加
「曽祖父は晩年、どちらかといえば女性的な字を書いていました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such stories indicate, it is said that Tadatsugu suffered adversity in his later years. 例文帳に追加
そんな話が示す様に、晩年は不遇であったとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1769, he was determined to study Western studies under Konyo AOKI in his later years. 例文帳に追加
1769年(明和6年)蘭学を志して、晩年の青木昆陽に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two years later, on April 22, 717, ISONOKAMI no Ason Maro died. 例文帳に追加
2年後の養老元年(717年)3月3日に石上朝臣麻呂は死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three years later, he opened a training room in Hongo to make a living for himself. 例文帳に追加
3年後、自ら生計を立てるべく本郷に稽古場を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years, he was given the title of baron for his achievements in army and education. 例文帳に追加
晩年に軍隊・教育での功績により男爵となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Atsunosuke died only three years later in1799. 例文帳に追加
が、敦之助はわずか3年後の寛政11年(1799年)に亡くなってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two years later, he became Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), but resigned from the position in the same year. 例文帳に追加
2年後、権中納言となったが同年に辞任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870, the designation started; however, it was abolished two years later. 例文帳に追加
1870年(明治3年)より制度が開始されたが、2年後に廃止となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The construction of an Amida-do hall was undertaken in 1020 and completed two years later. 例文帳に追加
1020年に阿弥陀堂の建築が始まり、2年後に堂舎が完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost of the arms of each statue are replaced by those made in later years. 例文帳に追加
各像の両腕などは大部分後補のものに変わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later years it is said the Prince was enshrined in the grounds of the Shrine by the local people. 例文帳に追加
後世、村人によって神社境内に葬られたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Tamehira went into the priesthood in October 1010, and he died one month later when he was fifty nine years old. 例文帳に追加
1010年10月に出家し、その一月後に59歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight years later, the school survived with the foundation of the Kyoto Kinrosha Gakuen (Labor Gakuen). 例文帳に追加
8年後に社団法人京都勤労者学園として存続。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And it was a harbinger of the Jokyu War about 40 years later. 例文帳に追加
そして、およそ40年後の承久の乱に先駆けるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Five years later (1589), yukaku was established at Kyoto Yanagimachi. 例文帳に追加
その5年後(1589年天正17年)には、京都柳町に遊廓が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later years, a more readable version called 'Hokisho' was published. 例文帳に追加
さらに後年には読みやすくした「簠簋抄」というものも出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Few years later, he once again planned a coup, and my mother took his side例文帳に追加
数年後 弟は 再び謀反を企てた。 母も それに くみした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And some years later south africa had a terrible rise of hiv frequency.例文帳に追加
数年後には南アフリカで恐ろしいほどの上昇が起こります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wouldn't need his approval anymore, but... 20 years later, I still do.例文帳に追加
もう認められる 必要も無いって... でも 20年経っても 変わらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And today, three years later, if I could only wake up例文帳に追加
そして三年が過ぎた今日 もし私が目覚めることができれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Three years later our girls are almost eight now例文帳に追加
3年経ち じき娘たちは8歳ですが この家族会議は続けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And yet, only a hundred years later, three quarters of us get cremated.例文帳に追加
でも たった百年で 4分の3が火葬されるまでに変わります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then 50 years later it comes back and they say, please repeat?例文帳に追加
すると50年後に返信があって 相手曰く “繰返して下さい” - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, he himself succumbed to illness suddenly three years later. 例文帳に追加
だが、3年後に彼自身も病に倒れて急死してしまうのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years, he traveled around the county and conducted public works at many regions. 例文帳に追加
晩年は全国を遊行し、各地で土木事業を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1656 - 1715: Became a pupil of Basho in his later years. 例文帳に追加
明暦2年(1656年)-正徳(日本)5年(1715年) 晩年になって入門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in later years, the title was given according to the contents. 例文帳に追加
ただし、後代には内容による詞題が設けられることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two years later there occurred a severe famine, and many people starved to death in the region of the Kamogawa River. 例文帳に追加
翌々年には大飢饉で、加茂川が餓死者で埋まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and in later years she did not even take this walk, for the old friend was dead. 例文帳に追加
ここ数年は、親友が死んでしまったので、それさえしません。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
He went to the front in the Gosannen no Eki (the Later Three Years' War [1083 - 1087]) when he was 16 years old; 'Oshu-gosannen-ki' (A Chronicle of Later Three Years' War in Oshu) includes an anecdote in which he kept fighting in spite of his right eye being shot by an enemy soldier. 例文帳に追加
16歳の頃、後三年の役(1083年-1087年)に従軍した景政が、右目を射られながらも奮闘した逸話が「奥州後三年記」に残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Family head, Mototeru TAKATSUKASA (became Gon Dainagon at twelve years old and died when he was Naidaijin at seventeen years old); succeded by Sukehira TAKATSUKASA in 1743 (from the Kaninnomiya family and at eight years old (he had his coming of age ceremony two years later) was without any rank or position 例文帳に追加
当主鷹司基輝(権大納言12歳→内大臣17歳で死去)⇒寛保3年輔平(閑院宮家より相続・無位無官8歳(2年後元服)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)