意味 | 例文 (159件) |
not to expectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 159件
We do not expect to publish any further updates to NetBeans Enterprise Pack 5.x. 例文帳に追加
NetBeans Enterprise Pack 5.x の機能アップデートのリリース予定はありません。 - NetBeans
Therefore, I do not expect to receive a report today. 例文帳に追加
だから、今日は持ってこないのではないかなと思いますね。 - 金融庁
You ought to tell him once for all that he must not expect any more help, for there is no end to his requests. 例文帳に追加
あの男の無心は際限が無いからきっぱり断るがよい - 斎藤和英大辞典
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tatoeba例文
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever. 例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tanaka Corpus
`Is not that rather a large thing to expect us to begin upon?' 例文帳に追加
「われわれの手始めとするには、それはいささか話がでかくはありませんかね」 - H. G. Wells『タイムマシン』
I gave him to understand that he must not expect any more help. 例文帳に追加
彼にもうこの上世話になるつもりではいけないと言い含めた - 斎藤和英大辞典
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.例文帳に追加
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 - Tatoeba例文
You can not expect him to know the story seeing he has not read it. 例文帳に追加
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 - Tanaka Corpus
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.例文帳に追加
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 - Tatoeba例文
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. 例文帳に追加
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 - Tanaka Corpus
You will please let me know whether you will be present or not―whether we are to expect you or not. 例文帳に追加
御出席の有無御一報被下度候{ごしゅっせきのうむごいっぽうくだされたくそうろう} - 斎藤和英大辞典
We did not expect him to finish the task in so short a time.例文帳に追加
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 - Tatoeba例文
I've always loved the idea of not being what people expect me to be.例文帳に追加
他人の思い通りにはなりたくないという考えを、僕はずっと好んでるんだ。 - Tatoeba例文
if this trend continues it is not reasonable to expect the eventual collapse of the stock market 例文帳に追加
この傾向が続くなら、株式市場の終局的崩壊を期待するのは、妥当ではない - 日本語WordNet
We did not expect him to finish the task in so short a time. 例文帳に追加
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 - Tanaka Corpus
Many ISPs will not initiate negotiations and expect the client to do so. 例文帳に追加
しかし、多くの ISPではネゴシエーションを自分からは起こさず、 クライアントが起こすのを待っています。 - FreeBSD
As a result, do not expect X applications to have a common look and feel. 例文帳に追加
すなわち、Xアプリケーションに共通のルックアンドフィールを期待してはいけません。 - FreeBSD
Individuals inheriting or appointed to gokenin status were not granted audiences with the shogun (as a hatamoto (direct retainer) could expect. 例文帳に追加
家督相続や叙任にあたっては、御家人は旗本のように将軍に謁見することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although I do not expect to face such a situation, I am tackling this issue with that kind of firm stance. 例文帳に追加
そうならないと思いますけれども、そういう決意で臨んでいるところでございます。 - 金融庁
If you choose not to, system functions such as periodic(8) will be unable to deliver their results by e-mail as they would normally expect to. 例文帳に追加
さもなければ、periodic(8)などのシステム機能は、それらの結果を通常想定しているようにメールで配送することができなくなるでしょう。 - FreeBSD
This allows the interactive language to protect objects in expressions that users might not expect to modify the operands. 例文帳に追加
このことによってこの会話形言語は、利用者が作用対象を変更しようとしないような表現でオブジェクトを保護できる。 - コンピューター用語辞典
We do not expect to publish any further updates to NetBeans Enterprise Pack 5.x.All our development efforts are now focused on NetBeans 6.0 with SOA.例文帳に追加
NetBeans Enterprise Pack 5.x に、今後アップデートを行う予定はありません。 現在、SOA と NetBeans 6.0 にすべての開発努力を集中しています。 - NetBeans
Victoire Pisa's jockey, Mirco Demuro, hoped to do well in the race, but he did not expect to win. 例文帳に追加
ヴィクトワールピサのミルコ・デムーロ騎手はレースで良い成績を取りたいと思っていたが,優勝するとは思っていなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is similar to the `w' command, expect that the previous contents of file is not clobbered. 例文帳に追加
m wコマンドと似ていますが、指定したファイルにそれまで格納されていた内容がなくなることはありません。 - JM
She asks in appreciation, 'What should I give for your grateful memorial service?' and Hoin says, 'I did not expect to receive anything.' 例文帳に追加
そして「ありがたいお弔いになんの布施をすればよいでしょう」と感謝の言葉を述べると、法印は「布施などは思いのほか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for geigi, on the other hand, just being a geigi does not warrant she would have danna-sama and only those beautiful and exceptionally talented geigi can expect to have danna-sama. 例文帳に追加
一方の芸妓も芸妓になれば誰でも旦那様がつく訳ではなく美貌と卓越した芸などが備わった芸妓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even Hirobumi ITO, who drew up the Constitution of the Empire of Japan did not expect the Emperor to take the complete role of the monarch. 例文帳に追加
大日本帝国憲法を起草した伊藤博文も、天皇に絶対君主の役割を期待するようなことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As his father, Tokinobu, had stopped at goi (Fifth Rank) and his mother's status was also low, Tokitada could not expect promotion to higher rank. 例文帳に追加
父の時信が五位止まりで、母の身分も低いことから、時忠も本来ならそれ以上の昇進は望めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenshin completed the Kanto Kanrei post of Muromachi bakufu, as he did not expect to benefit from large profits he departed for the front in the Kanto region. 例文帳に追加
関東管領職という室町幕府の役職を全うし、多くの利益を期待できない関東出陣を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otsuhime once recovered, but got ill again and he returned to Kyoto because he could not expect her recovery. 例文帳に追加
一時的に乙姫は回復したが、後に再び体調を崩して回復の見込み無しとして都に帰ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (159件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |