例文 (174件) |
official historyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 174件
An authenticated [an official, a state-approved] history 例文帳に追加
正史 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Court rank and official post history 例文帳に追加
官職位階履歴 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one of the Koshi Koden (ancient history and legends excluded from official histories). 例文帳に追加
古史古伝のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the year that is not recorded in official history 例文帳に追加
本来は実在したのに正史に漏れた年号 - EDR日英対訳辞書
It is not an official history compiled by the Imperial court such as "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
『日本書紀』のような勅撰の正史ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the record of official history does not go any further on this matter. 例文帳に追加
しかし、正史の記録は以後の経過を記さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, it is the veritable records (provided they remain extant after the compilation of the official history), not the official histories themselves, that have the higher value as historical sources. 例文帳に追加
このため、(正史編纂後に残存していれば)史料的な価値は実録の方が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Soga clan was a loser in history, and their identity and accomplishments have been erased from the "official history." 例文帳に追加
蘇我氏は歴史の敗北者であり、『正史』によりその正体と功績が抹消されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monjo hakase taught history to monjo-sho (students of histories), which included such subjects as Chinese classical literature and Chinese official history. 例文帳に追加
文章生に対して漢文学及び中国正史などの歴史学を教授した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, more historical detail survives in 'Ming Veritable Records' than 'The History of the Ming', the official history based on those records. 例文帳に追加
(たとえば正史の「明史」よりも「明実録」の方が記録は詳細に残されている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Mizu Kagami" (The Water Mirror), "Okagami" (The Great Mirror), "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), "Dainihonshi" (Great history of Japan), Nobutomo BAN, official theories in the Meiji period 例文帳に追加
『水鏡』,『大鏡』,『扶桑略記』,『大日本史』,伴信友,明治日本の公式説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the Meiji period of Japan, an official post called the National Editorial Office of Japanese History 例文帳に追加
明治時代において,修史館の掌記という役目 - EDR日英対訳辞書
The textbook does not represent Tokyo's official view of history.例文帳に追加
その教科書は日本政府の公式の歴史観を代表してはない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The above facts about the history are based on Aya bus official website. 例文帳に追加
上記の歴史の記述は、いずれも、あやバス公式サイトに基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the oldest existing official history in Japan, and the first of Rikkokushi (the Six National Histories). 例文帳に追加
日本における伝存最古の正史で、六国史の第一にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, these are not described in any official history and are thus regarded as legends. 例文帳に追加
が、これらのことについては正史に見えず、伝承の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furutsugu's biography was written in his obituary on Nihon Montoku Tenno Jitsuroku (fifth of the six official national history books). 例文帳に追加
古嗣の生涯は、日本文徳天皇実録の卒伝に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Standard techniques for compiling an official history were also established under the Tang dynasty. 例文帳に追加
唐代以降は、正史が編纂される手法も確立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a theory that he was a rakuin of Emperor Tenchi, (which was written clearly in history books and official documents). 例文帳に追加
天智天皇の落胤説(史書、公的文書に明記)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Seishi" can also refer to an "official history" in the sense of the orthodox view of history endorsed by a country's government, the version they promote abroad, or the government's stance on history taught in that country's schools. 例文帳に追加
その国の政府が正統と認め、対外的に主張し、また教育する自国の政治の流れ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
History textbooks show this year (for details, refer to the Official Introduction of Buddhism). 例文帳に追加
歴史の教科書にはこちらの年号が載っている(詳細は仏教公伝を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These incidents are recorded in "Azuma Kagami" (official history of the Kamakura bakufu) and "Gyokuyo" (diary of Kanezane KUJO, an inspector of documents for the emperor). 例文帳に追加
このことは、『吾妻鏡』(幕府の正史)及び『玉葉』(内覧・九条兼実の日記)に記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of its nature, Shenkokushisho was abolished once the compilation work of official history book was completed. 例文帳に追加
なお、撰国史所はその性格上、国史が完成すればその役目を終えることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the accurate period and situation at the time of the foundation are not seen in official history and are not so clear. 例文帳に追加
が、創建の正確な時期や事情については正史に記録が見えず、今ひとつ明らかでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no description about the time when the temple was moved in the official history "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加
平城京への移転の年次については正史『続日本紀』には記載がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was engaged in editing of "Shoku Nihonkoki" (an official history text of Japan), together with Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Yoshifusa and others. 例文帳に追加
右大臣藤原良房らと『続日本後紀』の編纂にたずさわる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was involved in compiling the "Nihon Montoku Tenno Jitsuroku" (fifth of the six official national history books), "Gunseki Yoran" (directory of the armed forces), and "Koteihan" (political textbook). 例文帳に追加
『日本文徳天皇実録』の編纂、『群籍要覧』『弘帝範』にも関わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKANOUE no Masamichi who was said to be the third son of Kiyono was in fact the child of Hirono according to the fifth of the six official national history books "Montoku Jitsuroku." 例文帳に追加
浄野の三男とされる坂上当道は、『文徳実録』によれば広野の子であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is understood that these were produced by giving new historical meanings to the views of history in the previous official histories. 例文帳に追加
これらは、従前の正史的歴史観への新たな歴史的意味付けの所産であると解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Affected by such a situation, "Azuma Kagami" (the Mirror of the east), an official history of the Kamakura bakufu, was written in a diary style as well. 例文帳に追加
その影響で、鎌倉幕府の正史である『吾妻鏡』も日記体をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is an official history in those days, somehow had no article of the name change of an era. 例文帳に追加
当時の正史である『続日本紀』には何故か改元の記事が漏れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the work of compiling history books was also one of the official duties, as described in the "Yoro ritsuryo code" (code promulgated in the Yoro period). 例文帳に追加
さらに撰史事業も職掌の一つと『養老律令』にあげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are more often seen in Itahi (board monument), Kakocho (a family register of deaths), Junreifuda (pilgrimage tags), and Koshaji engi (writings about the history of old temples and shrines) than in official documents. 例文帳に追加
公文書などよりも、板碑や過去帳、巡礼札、古社寺縁起などに多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the official history of china, Wa and china exchanged envoys since the Han dynasty. 例文帳に追加
中国の正史によると、漢代から倭は代々使者を中国に送ったり迎えたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even secrets of the nobility, including emperors, are disclosed without hesitation and descriptions of the history of the Japanese dynasty demonstrate a human touch, which gives a thoroughly different perspective as compared to the official history. 例文帳に追加
天皇を始めとする貴人に関しても憚らずその秘事を暴き、正史とは別世界の人間性あふれる王朝史を展開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senkokushisho was the organization which was established while Japan was under the Ritsuryo system, for the purpose of compiling official history book Rikkokushi (the Six National histories) and "Shin-kokushi" (the New National History). 例文帳に追加
撰国史所(せんこくししょ)は、律令制下の日本で正史である六国史及び『新国史』を編纂するために設置された機関。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, no further official history was compiled after the compilation of Shinkokushi (a new national history), which was to follow "Nihon Sandai Jitsuroku," was stopped before being completed. 例文帳に追加
しかし、『日本三代実録』を次ぐ『新国史』の編纂が途中で中止されたのを最後に正史の編纂は行われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the official history of China ("Jiu Tang Shu" [Old Tang History] or "Shin To-jo" [New Book of Tang]), the name of the country of Japan changed from `Wa' to `Nihon' (Japan) at the end of the seventh century. 例文帳に追加
しかし、中国の正史(『旧唐書』『新唐書』など)で日本の国号が「倭」から「日本」に変わっているのは7世紀末である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Korea, the first official history was the biographical annal "Samguk Sagi" ("History of the Three Kingdoms", completed in 1145), which was created by Busik KIM of the Goryeo dynasty and covered the history of the three kingdoms of Goguryeo, Baekje, and Silla; it is also Korea's oldest extant history book of any kind. 例文帳に追加
朝鮮では、高麗の金富軾が作った高句麗・百済・新羅三国の紀伝体正史『三国史記』(1145年)が最初の正史であり、現存する最古の歴史書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"History of Rikken seiyukai," which was completed in1943 after the party was dissolved, described Nakajima as the eighth official president because the reformists took control of the official publication of the party and the editorial department of the party history after the second split. 例文帳に追加
また、解党後の1943年に完成した『立憲政友会史』では中島を正式な第8代総裁として記述しているが、これは第2次分裂以後、党機関紙及び党史の編集部門を革新派が掌握していたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the nengo written in some historical books as declared by the Emperor but not written in official history, or the nengo which was ancient and its use was seen in antique archaeological materials are called Itsunengo (era name which really existed but taken out of official history) - and they are sometimes classified as Shinengo. 例文帳に追加
日本では、正史には記載されていないが、天皇が定めたものとして一部の史書に記載があったり、考古資料に使用例が見られる古代の年号を逸年号と呼び、これに含める場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, an official announcement processing part 90 prepares an official announcement record for the staff whose personnel change is executed according to the change of the organization chart, and stores it in an official announcement history file 56.例文帳に追加
また、発令処理部90は、該組織図の変更により、人事異動がなされた社員に対する発令レコード作成し、これを、発令履歴ファイル56に格納する。 - 特許庁
According to "Koninshiki" (the supplemental law determined in the Konin Era) and so on, the major learning subject was basically an official history of Chinese history, and lectures of "Shiki" (the Chinese Historical Records), "Kanjo" (Historical Records of the Han Dynasty) and "Gokanjo" (Historical Records of the Later Han Dynasty), so-called 'Sanshi' (three historical records of ancient China), and "Jun shu"(History of the Jin Dynasty), "Monzen" (ancient Chinese poems) (book) and so on were given. 例文帳に追加
『弘仁式』などによれば基本的には中国史の正史の学習が中心であり、『史記』・『漢書』・『後漢書』のいわゆる「三史」や『晋書』・『文選(書物)』などが講義されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of Daian-ji Temple mainly relies on the descriptions of official history books, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), as well as the temple's construction records, "Daian-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (The notebook of the history of Daian-ji Temple and the record of the materials.) compiled in 747. 例文帳に追加
大安寺の歴史については、正史『日本書紀』『続日本紀』の記述のほか、天平19年(747年)作成の「大安寺伽藍縁起并流記資材帳」(だいあんじがらんえんぎ ならびに るきしざいちょう)が主なよりどころとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, the Republic of China government in Taiwan has produced an official history entitled "History of the Qing" (in fact it is a revised version of the PRC's "Draft History of the Qing"), but the PRC government refuses to acknowledge this work. 例文帳に追加
また、台湾国民政府によって、正史としての『清史』(実際は『清史稿』の改訂)が編纂されたが、中華人民共和国政府はこれを認めていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (174件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |