on-deckの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 985件
Standing on the deck of the tiny arbella例文帳に追加
ちっぽけなアルベーラ号の甲板に立ち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you and he were both alone here, on the flight deck, for the past 20 minutes?例文帳に追加
じゃあ20分間は 君と2人? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
- was waiting for them on deck. 例文帳に追加
パスパルトゥーは甲板で二人を待っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
the upper deck on which lifeboats are stored 例文帳に追加
救助ボートが格納される上甲板 - 日本語WordNet
To provide a roof floor deck capable of safely making access to the roof deck while constituting a comfortable space on the roof deck by forming the roof deck on an inclined roof.例文帳に追加
傾斜した屋根上にルーフデッキを形成して屋根上にくつろぎスペースを構成しながら、ルーフデッキへの出入りを安全におこなう。 - 特許庁
one of four playing cards in a deck with eight pips on the face 例文帳に追加
表面に8つの点のついたトランプ札 - 日本語WordNet
Possibly near... the power transfer conduits on deck 22.例文帳に追加
たぶん... 22デッキのパワー伝達コンジットの近くだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
steps on either side of a boat, leading to the deck 例文帳に追加
船の左右のふなべりに渡した踏み板 - EDR日英対訳辞書
the rope lay coiled on the deck 例文帳に追加
ロープがデッキに巻きつかれた状態でありました - 日本語WordNet
This inspection device inspects the steel plate deck where paving material C is laid on the surface of a deck plate 101.例文帳に追加
デッキプレート101の表面に舗装材Cの敷設された鋼床版を検査する。 - 特許庁
drain that allows water on the deck of a vessel to flow overboard 例文帳に追加
船の甲板の水を船外に流し出すもの - 日本語WordNet
EQUIPMENT INSPECTION DECK ON SLATE ROOF AND ITS CONSTRUCTION METHOD例文帳に追加
スレート屋根上設備点検デッキとその施工法 - 特許庁
Put your weapon on the deck and step away from sergeant sullivan!例文帳に追加
「武器を床に置いて、 サリヴァン警部を離すんだ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment.例文帳に追加
隣の客車のアッパーデッキに車掌室があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
May I take your daughter for a walk on deck before we dine?例文帳に追加
食事の前にお嬢様とデッキを散歩しても? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am sorry, but there are no such monsters on my deck!例文帳に追加
残念だが 私のデッキに そんなモンスターはいない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Passepartout remained on deck as long as the tempest lasted, 例文帳に追加
パスパルトゥーは、嵐が続くかぎりデッキに上がっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To reduce a dead space on a deck 5 of a hangar as much as possible and use a space on the deck 5 of the hangar effectively.例文帳に追加
格納庫甲板5のデッドスペースを極力少なくして、格納庫甲板5のスペースの有効利用を図る。 - 特許庁
an exposed partial weather deck on the stern superstructure of a ship 例文帳に追加
船尾の船楼の露出した部分的な露天甲板 - 日本語WordNet
one of four playing cards in a deck with ten pips on the face 例文帳に追加
表の10この点のあるデッキの中の4つのカードの1つ - 日本語WordNet
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)