1016万例文収録!

「one's league」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one's leagueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one's leagueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

Rugby Top League, Kansai Student League, Top West League (one of the subdivisions of Japan Rugby Top League) 例文帳に追加

ラグビートップリーグ、関西学生リーグ戦、トップウェストリーグ(ジャパンラグビートップリーグの2部組織の一つ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is one of the best placekickers in the league. 例文帳に追加

彼はリーグでも指折りのプレースキッカーの1人だ。 - Weblio英語基本例文集

He had 208 hits, only one behind the league leader. 例文帳に追加

彼はリーグトップよりたった1本少ない208本のヒットを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Are we going to see one-league professional baseball games next season? 例文帳に追加

来シーズンは1リーグ制のプロ野球の試合を見ることになるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Central League added one more run in the ninth inning and won the game 7-4. 例文帳に追加

セ・リーグは9回にさらに1点追加し,その試合に7-4で勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

He allowed only one run to earn his first win in the league. 例文帳に追加

彼はわずか1失点に抑え,同リーグで初勝利を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Giants catcher Abe Shinnosuke, one of the Central League's leading sluggers, helped his team win the Central League pennant. 例文帳に追加

セ・リーグを代表する強打者の1人であるジャイアンツの阿部慎(しん)之(の)助(すけ)捕手はチームのセ・リーグ優勝に貢献した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A league is formed by a given number of teams formed by at least one player and having an identical team level, and the teams compete for league ranking based on team points obtained in a given period within the league.例文帳に追加

一人以上のプレーヤで編成されるチームのうち、チームレベルが同じ所定数のチームでリーグが形成され、このリーグ内でチーム同士が所定期間内に獲得したチームポイントの大小によってリーグ順位を競う。 - 特許庁

Daiei broke both the Pacific and Central League records for scoring the most runs in one game. 例文帳に追加

ダイエーは1試合で最多の得点を取り,セ・パ両リーグの記録を更新した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In 2004, Ichiro set the major league single-season hit record with one of my bats. 例文帳に追加

2004年,イチロー選手は私の作ったバットでシーズン安打のメジャーリーグ記録を樹立されました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Major League Baseball is composed of 30 teams, 29 of them in the United States and one in Canada.例文帳に追加

大リーグは,米国の29チームとカナダの1チームの30チームで構成されています。 - 浜島書店 Catch a Wave

And as for rugby, it is widely used in major tournaments such as Kansai universities rugby league, Japan National High School Rugby Championships, Kyoto Prefecture tournament, Top West League (one of the subdivisions of Japan Rugby Top League) and so on, and furthermore it is also used in American football. 例文帳に追加

またラグビーに於いては関西大学ラグビーフットボールリーグや全国高等学校ラグビーフットボール大会京都府予選、トップウェストリーグ(ジャパンラグビートップリーグの2部組織の一つ)など、主要大会に幅広く使用されている他、アメリカンフットボールでも使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A league is formed by matching a given number of teams formed by at least one player with each other, and the respective teams compete for ranking based on team points obtained in a given period within the league.例文帳に追加

一人以上のプレーヤでなる所定数のチーム同士をマッチングしてリーグが形成され、このリーグ内で各チームが所定期間内に獲得したチームポイントの大小によって順位を競う。 - 特許庁

Especially, in 1986 and 1987, it consecutively won both of Koshien Bowl (the play-off for University championship between the Kanto league winner and the Kansai one) and Rice Bowl (Japanese championship). 例文帳に追加

特に1986年と1987年は、甲子園ボウル(東西大学王座決定戦)・ライスボウル(日本選手権)連覇を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But his splendid play led the Giants to the Central League championship and their one-sided victory in the Japan Series against the Lions. 例文帳に追加

しかし,彼の素晴らしいプレーは巨人をセ・リーグ優勝へ,そして西武に対しての日本シリーズでの圧勝へと導いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

"We don't have money, but we have rice. We are glad to support the league and its players with our delicious rice," said one of the farmers. 例文帳に追加

「私たちには,金はないが米がある。リーグと選手たちを,自分たちのおいしい米で応援できてうれしい。」と農家の1人は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Yankees are one of the oldest teams and have won the most World Series titles of any major league team. 例文帳に追加

ヤンキースは最も古いチームの1つで,大リーグのどのチームよりも最も多くワールドシリーズのタイトルを獲得しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Four professional baseball teamsone each from Niigata, Nagano, Toyama and Ishikawa prefectures ― are participating in the league. 例文帳に追加

新潟県,長野県,富山県,石川県からそれぞれ1チーム,計4つのプロ野球チームが同リーグに参加している。 - 浜島書店 Catch a Wave

The American League (AL) has won every one of the last 13 All-Star Games except for the game in 2002. 例文帳に追加

アメリカン・リーグ(ア・リーグ)は過去13回のオールスター戦で2002年の試合を除く全試合に勝っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On May 28, Darvish Yu, 29, a Texas Rangers pitcher, started his first major league game in one year and nine months.例文帳に追加

5月28日,テキサス・レンジャーズのダルビッシュ有(ゆう)投手(29)が1年9か月ぶりにメジャーリーグの試合で先発した。 - 浜島書店 Catch a Wave

From around 2005 to 2006, it was discussed where the home stadium exclusively used for the soccer games of KYOTO SANGA F.C., the local soccer team of the Japan Professional Football League (J. League), should be built, and Umekoji-koen Park, one of the candidates, was said to be very convenient because Ryokka-fair-Umekoji Station provided easy mass-transit access to the park. 例文帳に追加

2005年から2006年頃に地元日本プロサッカーリーグチーム「京都サンガF.C.」のためのサッカー専用スタジアム建設が議論された折、候補地の一つとなった梅小路公園が「大量輸送でのアクセス性が至便」とされた理由として、この駅の実績があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bunkakosei-kaikan Hall Affair is a conflict that started with the Buraku Liberation League, Kyoto Federation being divided into two groups, one (Asada Furen, Asada faction's Federation) with Zennosuke ASADA as a chairman, approved by the Headquarter of the Buraku Liberation League and the other (Miki Furen, Miki faction's Federation) with Ippei MIKI as a chairman, supported by the Japanese Communist Party. 例文帳に追加

文化厚生会館事件(ぶんかこうせいかいかんじけん)とは、部落解放同盟京都府連合会が、朝田善之助を委員長とし、同盟中央が認めた組織(朝田府連)と、三木一平を委員長とし、日本共産党が支援する組織(三木府連)に分裂したことに端を発した紛争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for soccer, from 1993 to 1994 when Kyoto Sanga F.C. belonged to the Japan Football League (old JFL), the F.C. held some official games there treating it as one of the home stadiums and for some time Sagawa Printing Soccer Club also did so, and now Kansai Soccer League held several games a year, but after the completion of recovering with artificial grass, the number of days when Kyoto Football League (old Kyoto Soccer League) uses it are dramatically increasing because the number of games which can be held a day has largely increased. 例文帳に追加

サッカーではジャパンフットボールリーグ(旧JFL)在籍当時の京都サンガF.C.が1993~94年にかけて、佐川印刷サッカー部も一時期、ホームスタジアムのひとつとして公式戦を数試合開催した他、現在では関西社会人リーグが年数回開催しているが、人工芝への張り替えが完了した後は一日の開催可能試合数が大幅に増加した関係で、京都フットボールリーグ(旧、京都府社会人リーグ)で使用される日数が大幅に増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the evening of September 13, 2003, with the Hanshin Tigers (one of the professional baseball teams in Japan) winning the first league title after 18 years being imminent, a group of their fans climbed Mt. Daimonji to draw the HT logo (the Hanshin Tigers logo) by using their flashlights. 例文帳に追加

2003年9月13日の夜には、当時、18年ぶりのリーグ優勝目前の阪神タイガースファンが大文字山に登り、懐中電灯で阪神のHTマークを照らし出した騒ぎがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the characteristics of shigin clubs vary from one university to another, for example, Tokyo University Shigin Kenkyu Kai actively researches Chinese poetry and Meiji University Shigin Kenkyu Club has frequent interactions with National Student Shigin League or shigin organizations in Kansai region and so on. 例文帳に追加

また、東京大学詩吟研究会は漢詩研究が盛んであったり、明治大学詩吟研究部は全吟連や関西の詩吟団体との交流が盛んであったりと、各大学のサークルによって特色が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This being effective, in the 2001 season the young players like Teruaki KUROBE, Daisuke MATSUI and Ji-Sung PARK had emerged as leading members, and the team won the league title of J2 and achieved a comeback to J1 after only one year. 例文帳に追加

そのことが功を奏し、2001年シーズンは黒部光昭や松井大輔、朴智星といった若い力が台頭しJ2で優勝、1年でのJ1復帰を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1996, the club played one home game in Osaka Expo '70 Stadium which is originally the home stadium for Gamba Osaka (for the details, please refer to Episode and Examples of suspension of the J. League games.) 例文帳に追加

1996年、本来ガンバ大阪のホームスタジアムである万博記念競技場で1試合ホームゲームを行っている(詳細はエピソード及びJリーグの試合中止例を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, one player is selected sequentially from the pooled players according to the sequence of respective player teams to organize a special team to be limitedly applied in the league.例文帳に追加

そして、各プレーヤチームの順繰りに、プールされた選手から一人ずつ選択して、当該リーグで限定的に適用される特別なチームを編成する。 - 特許庁

Later, as a result of the Treaty of Versailles signed to conclude the peace process after the World War I, the League of Nations was founded with Japan participating as a permanent member whereby it became one of the powerful countries in the world in mere fifty years or thereabouts since the Meiji Restoration. 例文帳に追加

その後第一次世界大戦の講和により完成したヴェルサイユ条約の世界で、に設立された国際連盟に常任理事国として参加し、日本は明治維新から約50年という速さで列強国のひとつに数えられることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Watanabe Tsuneo, the owner of the Yomiuri Giants and chairman of the owners' meeting, said, "If the two mergers take place, there will be only 10 teams all together, and a one-league system will have to be discussed. Many owners agree with this idea." 例文帳に追加

読売ジャイアンツのオーナーでオーナー会議の議長である渡辺恒(つね)雄(お)氏は,「2つの合併が行われれば全部で10球団にしかならず,1リーグ制が検討されなければならない。多数のオーナーがこの案に賛同している。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Zaike shugi, having found no acceptance by temples and monks, led to frequent slander from monks of the league of existing temples in regard to his temple, and Seifu (Nissen) was suppressed by being arrested twice along with his disciples and was stopped from going afar; however, in 1878 he increased the size of his sect to one having '30 groups of Karaku (Kyoto) butsuryu-ko and about 10,000 people.' 例文帳に追加

寺院・僧侶の意義を認めない徹底した在家主義は、やがて徒党を組む既成寺院の僧侶から度重なる当局への讒言となり、清風(日扇)は弟子とともに逮捕されること2回、遠足止めなどの弾圧を受けるが、1878年(明治11年)には清風(日扇)自ら「花洛佛立講三十三組、人数凡1万人」というほど敎線を伸ばした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS