1153万例文収録!

「opened」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

openedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33793



例文

As soon as he opened the door, he smelled something burning.例文帳に追加

ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 - Tatoeba例文

the industrial revolution opened a new chapter in British history 例文帳に追加

産業革命は英国史の新しい一章を開いた - 日本語WordNet

of a port, to be opened for the purpose of trading with foreign countries 例文帳に追加

外国との貿易のために港が開放される - EDR日英対訳辞書

something whose shape is like that of the opened legs of a frog 例文帳に追加

蛙が足を広げたような形の建築用建材 - EDR日英対訳辞書

例文

a method of transport whereby a dam is opened and something is sent down the river 例文帳に追加

塞を切って物を流す,塞出しという運搬方法 - EDR日英対訳辞書


例文

When he opened his eyes, the bear was no longer there. 例文帳に追加

彼が目を覚ますと、熊はもうここにはいませんでした。 - Weblio Email例文集

I waited in front of the door until he opened it. 例文帳に追加

私はドアの前で彼が開けてくれるまで待ちました。 - Weblio Email例文集

The invention of the microscope opened a new microworld. 例文帳に追加

顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。 - Weblio英語基本例文集

The proposal opened an avenue to resolution of their differences. 例文帳に追加

その提案は彼らの相違の解消への道を開いた. - 研究社 新英和中辞典

例文

a bag, made of cloth or leather, that is opened or closed using a drawstring 例文帳に追加

巾着という,布や皮製の口をしばった袋 - EDR日英対訳辞書

例文

XOpenIM returns NULL if no input method could be opened.例文帳に追加

XOpenIMは、入力メソッドを開くことができなければ NULL を返す。 - XFree86

This tunnel has a short operation history as it was opened for traffic in September, 2001. 例文帳に追加

2001年9月に開通した歴史の浅いトンネルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1233 - Opened Kosho-ji Temple at Fukakusa, Kyoto. 例文帳に追加

天福(日本)元年(1233年)京都深草に興聖寺を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it is opened, it becomes Sandaihiho and Rokudaihiho. 例文帳に追加

開けば三大秘法となり、六代秘法となるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

REFRIGERATOR VISUALLY CONFIRMABLE OF DOOR OPENED/CLOSED STATE例文帳に追加

ドアの開閉状態が視覚的に確認できる冷蔵庫 - 特許庁

Finally a large round table opened up, which I insisted on taking.例文帳に追加

どうしても取りたかった大きな丸テーブルが空いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The cover 31 is opened at its upper and lower sides.例文帳に追加

カバー31は、上側及び下側が開放されている。 - 特許庁

Consequently, a fuel injection hole is closed (opened).例文帳に追加

これにより、燃料噴射口が閉弁(又は開弁)される。 - 特許庁

The element insertion port part 4 is opened in a trumpet shape.例文帳に追加

エレメント挿入口部4がラッパ状に開口している。 - 特許庁

On the ballot being opened, Mr. Tanaka was found to have polled the largest number of votes. 例文帳に追加

開票の結果最高点は田中氏に帰せり - 斎藤和英大辞典

My failure has convinced me of my follyopened my eyes to my follybrought me to a sense of my folly. 例文帳に追加

今度の失敗で愚であったことを悟りました - 斎藤和英大辞典

Which opened in 1985, with the ability to be able to reflect sunlight例文帳に追加

1985年にオープンし 太陽光を奥深くのスペースにまで-- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

we got a knife and opened the goose. 例文帳に追加

それから私たちはナイフをとって鵞鳥を開きました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

1,200 Years Since Kukai Opened Koyasan Monastery例文帳に追加

空(くう)海(かい)の高(こう)野(や)山(さん)開創から1200年 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2012, Bertrand opened a brick-and-mortar bento box shop in Kyoto.例文帳に追加

2012年,京都に弁当箱専門の実店舗をオープン。 - 浜島書店 Catch a Wave

A new concert hall opened last month in Hamburg, Germany.例文帳に追加

先月,ドイツのハンブルクに新しいコンサートホールがオープンした。 - 浜島書店 Catch a Wave

An ivory-faced and silvery-haired old woman opened the door. 例文帳に追加

象牙のような肌をした銀髪の老婆がドアをあけた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Michaelis opened the drawer nearest his hand. 例文帳に追加

マイカリスは手からいちばん近くにあった引出しを開けた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Then the hall-door was opened slowly and cautiously. 例文帳に追加

それから玄関のドアがゆっくり、用心深く開けられた。 - James Joyce『二人の色男』

He opened eyes for an instant, sighed and closed them again. 例文帳に追加

彼は一瞬目を開き、ため息をついて再び閉じた。 - James Joyce『恩寵』

The door of the bar opened and an immense constable entered. 例文帳に追加

酒場のドアが開き、大男の巡査が入ってきた。 - James Joyce『恩寵』

The porter led them along a corridor and opened a door. 例文帳に追加

ボーイは彼らを廊下を通って案内し、ドアを開けた。 - James Joyce『死者たち』

Then he opened the window, closed the shutters, and lighted the gas. 例文帳に追加

そして窓を開け、シャッターを下ろしてガス灯をつけた。 - Melville Davisson Post『罪体』

While the fixed elements 2 and the movable plates 4 engage with each other, the ports are not opened, and when they are separated, the ports are opened.例文帳に追加

また固定エレメント2と可動板4が嵌合している時は開かず、離れている時は開く構造とした。 - 特許庁

When filling fuel, the first check valve 22 is also opened immediately after the second check valve 38 is opened.例文帳に追加

燃料充填時には、第二逆止弁38が開弁した後、直ちに第一逆止弁22も開弁する。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING RING-OPENED METATHESIS POLYMER, AND THE RESULTANT RING-OPENED METATHESIS POLYMER, AND MOLDED FORM OBTAINED FROM THE POLYMER例文帳に追加

開環メタセシス重合体の製造方法、並びに、開環メタセシス重合体及びそれから得られる成形体 - 特許庁

One end of the water pipe is opened in a bottom of the water storage tank and the other end is opened in a bottom of the vaporization tank.例文帳に追加

又、通水管の一方端は貯水槽の底に他方端は蒸発槽の底に各々開口された。 - 特許庁

In an initial period of an ice making cycle, the bypass pipe conduit 20 is opened, and the liquid circulating pipe conduit 24 is also opened.例文帳に追加

製氷サイクルの初期には、バイパス管路20が開かれるとともに、液流通管路24が開かれる。 - 特許庁

The printer with a scanner is provided with a stopper part for holding the scanner part 5, opened at the maintenance position, in the opened state.例文帳に追加

また、メンテナンス位置において開いたスキャナ部5を開いた状態で保持するストッパ部が設けられている。 - 特許庁

Accordingly, even if a part of a fiber block is not opened at the clamping part, it can be sufficiently opened by this action.例文帳に追加

従って、挟持部分で開繊されなかった繊維塊があっても、十分に開繊することができる。 - 特許庁

The boss part 7a of the driving motor 7 has a solid hole 7b opened in one part and a screw hole 7c opened in another part.例文帳に追加

駆動モータ7のボス部7aには一方にソリッドな穴7bを開け、他方にはネジ穴7cを開ける。 - 特許庁

To provide an apparatus for preventing an elevator from moving with the door opened, which can reliably prevent a car from moving with the door opened.例文帳に追加

かごの戸開走行を確実に防止することのできるエレベータの戸開走行防止装置を提供する。 - 特許庁

When the opening/closing cover is opened, a branching pawl and the supporting member 20 are also opened with the fulcrum 22 centered.例文帳に追加

開閉カバー13を開放すると分岐爪11及び支持部材20も支点22を中心に開放される。 - 特許庁

Hereby, the upper part of the core shroud is opened, and the inlet pipe part of the core spray sparger is opened.例文帳に追加

これにより炉心シュラウドの上方を開放させるとともに炉心スプレイスパージャの入口管部を開口させる。 - 特許庁

When the door is opened, the movable piece is moved toward the opening part of the case body and the detector detects when the door is opened.例文帳に追加

扉の開時には可動片が筐体の開口部寄りに移動し検出器が扉の開時を検出する。 - 特許庁

In such a configuration, after the left big prize winning hole 38 is opened/closed, the right big prize winning hole 22 is opened/closed.例文帳に追加

この構成において左大入賞口38を開閉した後に、右大入賞口22を開閉した。 - 特許庁

The door 20 is opened up to the electromagnet 50 movable distance, and its opening operation is regulated at a position where it is half-opened.例文帳に追加

ドア20は、電磁石50の移動可能距離まで開き、この半開位置で開動作を規制される。 - 特許庁

This display case is provided with a case body 15 having an opened upper surface and a cover body 16 closing the opened upper surface.例文帳に追加

上面が開口するケース本体15と、これの開口上面を閉じる蓋体16とを備えている。 - 特許庁

The first cut 31 is opened (extended) to one end surface 21, but not opened to the other end surface 22.例文帳に追加

第1の切り込み31は、一方の端面21に開口(到達)し、他方の端面22には開口していない。 - 特許庁

例文

The input file was not opened for reading or the output file was not opened for writing. 例文帳に追加

入力ファイルが読み込みのためにオープンされていないか、出力ファイルが書き込みのためにオープンされていない。 - JM




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS