1153万例文収録!

「running deep」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > running deepに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

running deepの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

a deep ravine (usually with a river running through it) 例文帳に追加

深い谷(通常谷底を川が流れる) - 日本語WordNet

After the heavy rain, a deep ditch was cut in the earth by running water.例文帳に追加

豪雨の後,流水のために深い溝が地面にできた - Eゲイト英和辞典

deep ditch cut by running water (especially after a prolonged downpour) 例文帳に追加

水の浸食による深い溝(特に長時間の豪雨のあとにできるもの) - 日本語WordNet

a deep narrow steep-sided valley (especially one formed by running water) 例文帳に追加

深くて狭い、両側が切り立った谷(特に流水によってできたもの) - 日本語WordNet

例文

To provide an image pickup system which can obtain an observation image of the vascular running state at a deep part of a living body.例文帳に追加

生体の深部の血管の走行状態の観察画像を得ることができる撮像システムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide an infrared observation system which can acquire the observation image of the running state of a blood vessel on the deep part side of a living body with a good quality.例文帳に追加

生体の深部側の血管の走行状態の観察画像を良好な画質で得ることができる赤外観察システムを提供する。 - 特許庁

"When I became the chairman, we were in a deep recession. But since then, politics and the economy have gotten on the right track and are now running smoothly. I'm lucky I can retire at such a good time," he said. 例文帳に追加

「私が会長になったときは深刻な不況にあった。しかし,それ以来,政治と経済がうまく軌道に乗り,今は順調にいっている。そのような良い時期に辞められて幸運だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The basic objective is to earn the natural spiritual power of the mountains by practicing severe hardships such as Toha (Toso) (running throughout the mountains) and Zange (confession) in deep sacred mountains, such as Mt. Daisen (Tottori Prefecture) and Haguro-yama (Yamagata Prefecture). 例文帳に追加

基本的に霊山と呼ばれる大山(鳥取県)や羽黒山(山形県)などの奥深い山中で、踏破(抖擻)や懺悔などの厳しい艱難苦行を行なって、山岳が持つ自然の霊力を身に付ける事を目的とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to it, Nozuchi lives in holes of trees deep in the mountains, and a large one is 3 jaku (about 90cm) long and 5 sun (about 15cm) in diameter; on seeing a human being, it comes down the hill and bites his/her on the leg, however, since it cannot crawl up hills fast, when encountering Nozuchi, it can be dodged by running away to a higher place. 例文帳に追加

深山の木の穴に住み、大きいものでは体長3尺(約90センチメートル)、直径5寸(約15センチメートル)、人を見ると坂を転がり下って人の足に噛みつくが、坂を登るのは遅いので、出くわしたときには高いところへ逃げると良いという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a system, collecting the heat of ground water from a shallow water bearing layer with a simple constitution without pumping up any ground water by digging a deep well while minimizing an installation cost or a running cost and capable of utilizing the heat for the heat source of cooling and heating, hot-water supplying, snow melting, snow eliminating, an agricultural vinyl house or the like.例文帳に追加

深井戸を掘って地下水を汲み上げることなく、簡単な構成で、しかも建設コストやランニングコストを低く抑えつつ、浅帯水層から地下水熱を採取し、冷暖房や給湯・融雪・消雪・農業用ビニールハウスなどの熱源として利用できるシステムを提供する。 - 特許庁

例文

By way of a summing-up, I express my deep gratitude for the generous assistance that all of you gave me. What left me with a particular impression was our inevitable choice to usefor the first time after the Second World War – the payoff program in relation to the Incubator Bank of Japan, as you know. Despite the fact that it was the first such case after the Second World War, the depositors responded in a very calm fashion. The payoff program is up and running as we speak, and I am grateful that we have been able to implement it in a tranquil fashion. To tell the truth, it was personally a heart-rending experience as I recognize the tremendous inconvenience being caused to those with more than 10 million yen plus its interest in deposit. However, the Deposit Insurance Corporation is currently dealing with the former management to properly look into its criminal and civil responsibilities and other matters. While it is still an ongoing case, this payoff implementation left me with a particularly immense impression among what happened in my three months in office of the Minister for Financial Services. 例文帳に追加

振り返らせていただきますと、大変、皆様方にもお世話になりましてありがとうございます。印象に残ることは、ご存じのように、戦後初めて日本振興銀行でペイオフを実施せざるを得なかったということでございます。預金者の皆様方に大変冷静な対応をしていただき、戦後初めてのことでございましたが、ペイオフは今、実行中でございますけれども、粛々整々と行わせていただいたことを、本当に私としては、ある意味で1,000万円プラス利子を超える方には、実際の話、大変ご迷惑もかかるわけでございますから、断腸の思いがあったのも事実でございますけれども、しかしながら、今、前の経営陣に対して、預金保険機構は刑事上・民事上の責任を含めてきちんと再生中でございます。まだ進行中でございますけれども、やはりペイオフをさせていただけたことが、この3カ月間ではございましたけれども、非常に金融担当大臣としては残っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS