1016万例文収録!

「second cousin」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > second cousinの意味・解説 > second cousinに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

second cousinの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

a second cousin 例文帳に追加

又従兄弟 - 斎藤和英大辞典

a second cousin 例文帳に追加

また従兄弟 - EDR日英対訳辞書

a second cousin例文帳に追加

またいとこ - Eゲイト英和辞典

a cousin in the second remove 例文帳に追加

いとこの孫, 6 親等. - 研究社 新英和中辞典

例文

a second cousin 例文帳に追加

再従兄という親族関係 - EDR日英対訳辞書


例文

a second cousin 例文帳に追加

再従弟という親族関係 - EDR日英対訳辞書

a relationship called second cousin 例文帳に追加

又従姉妹という親族関係 - EDR日英対訳辞書

a second cousin 例文帳に追加

また[ふた]いとこ, はとこ 《親のいとこの子》; (俗に)いとこの子. - 研究社 新英和中辞典

I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.例文帳に追加

知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。 - Tatoeba例文

例文

Jack is Mary's second cousin, I believe.例文帳に追加

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 - Tatoeba例文

例文

My cousin is the second to the last person in the line.例文帳に追加

いとこは列の最後から2番目にいる。 - Tatoeba例文

a person in the kinship position of one's elder second cousin 例文帳に追加

再従兄という親族関係の人 - EDR日英対訳辞書

a person in the kinship position of one's second cousin 例文帳に追加

再従兄弟という親族関係の人 - EDR日英対訳辞書

a person in the kinship position of one's younger second cousin 例文帳に追加

再従弟という親族関係の人 - EDR日英対訳辞書

I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine. 例文帳に追加

知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。 - Tanaka Corpus

Jack is Mary's second cousin, I believe. 例文帳に追加

ジャックはたしかメリーのまたいとこだと思う。 - Tanaka Corpus

He was second cousin to the eighth shogun, Yoshimune TOKUGAWA. 例文帳に追加

8代将軍徳川吉宗とははとこにあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daisy was my second cousin once removed, 例文帳に追加

デイジーはぼくのはとこの子にあたる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In 1932, he got married his second cousin, Tomoji ITO. 例文帳に追加

昭和7年には、またいとこの間柄にある伊藤友司と結婚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manzaburo UMEWAKA the Second is his uncle; Manzaburo UMEWAKA the Third is his cousin. 例文帳に追加

梅若万三郎(2世)は伯父、梅若万三郎(3世)は従兄弟に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KOSE no Nademaro, who was Sangi (Councilor), Dainagon (Chief councilor) and Junii (Junior Second Rank) of state, was his cousin. 例文帳に追加

従兄弟に参議大納言従二位の巨勢奈弖麻呂がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. 例文帳に追加

おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 - Tanaka Corpus

It has been said that she was wanted to be the second wife of her elder cousin Yoshikatsu SAIGO, whose lawful wife had been died as well. 例文帳に追加

そこを、同じく正室に先立たれた従兄・西郷義勝の継室に望まれたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, she was a second cousin of Hiroko KONOE who was Midaidokoro (shogun or minister's wife) of the sixth Shogun, Ienobu TOKUGAWA. 例文帳に追加

また、6代将軍徳川家宣の御台所近衛熙子とは再従姉妹の関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the younger second cousin of Yukichi FUKUZAWA, and they lived close to each other as well as they were close friends. 例文帳に追加

福澤諭吉の再従弟に当たり、住まいも近所で親しい交際があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 1363, he had an argument with his second cousin Takatsune SHIBA and lost all his posts. 例文帳に追加

しかし貞治2年(1363年)、再従兄弟である斯波高経と対立し、全役職をとかれて失脚してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

such women carry in their heads kinship knowledge of six generations depth and extending laterally among consanguineal kin as far as the grandchildren of second cousin 例文帳に追加

そのような女性は、6世代までの深さと、2番目のいとこの孫に及ぶ横に広がる血縁関係、親族関係の知識を頭に入れている - 日本語WordNet

"One time he killed a man who had found out that he was nephew to Von Hindenburg and second cousin to the devil. 例文帳に追加

「あるときなんか、あのひとがヒンデンブルク元帥の甥で、悪魔のまた従弟だってのをかぎつけたやつを殺したこともあるのよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

However, once FUJIWARA no Nakamaro, the second son of FUJIWARA no Muchimaro, who was a close friend of Toshitari's father Iwatari, became powerful, Toshitari could also enjoy Nakamaro's patronage because Toshitari was a second cousin of Nakamaro. 例文帳に追加

しかし父石足と特に親しかった藤原武智麻呂の次男、藤原仲麻呂が台頭すると、彼の又従兄弟にあたる年足もその権勢にあずかる事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She also persuaded the Tokugawa shogunate, who refused to accept Emperor Gosai's enthronement immediately after his older brother, Emperor Gokomyo died. (due to Emperor Gosai being a second cousin of Tsunamune DATE of the Sendai Domain.) 例文帳に追加

また、後光明天皇の崩御直後にその弟の後西天皇の即位を渋る(後西天皇が仙台藩伊達綱宗の従兄弟であったため)幕府を説得して即位を実現させたのも彼女の尽力によるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She adopted FUJIWARA no Enshi, the second daughter of FUJIWARA no Yorimune (her mother was the daughter of FUJIWARA no Korechika, a cousin of Imperial Princess Shushi), and she accompanied Enshi as her foster mother when Enshi married into Emperor Gosuzaku's palace. 例文帳に追加

藤原頼宗の次女藤原延子(母は藤原伊周女で脩子内親王の従姉妹)を養女とし、延子が後朱雀天皇に入内した際には養母として付き添った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, by acquiring trust from FUJIWARA no Nariko [Tokushi] (Bifukumonin) and Tadamichi and strengthening his influence, in 1160 during Emperor Nijo's era, he was promoted to Shonii (Senior Second Rank) Daijodaijin (Grand minister of state) succeeding his cousin, FUJIWARA no Munesuke. 例文帳に追加

さらに天皇の母藤原得子(美福門院)や忠通らの信頼を得て発言力を強め、二条天皇期の永暦元年(1160年)には、従兄弟の藤原宗輔の後を受けて正二位太政大臣まで昇任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he asked Kinuyo TANAKA, his second cousin, to recommend him for the employment exam, she advised him that 'nobody can survive in the movie industry without talent,' and he kept hiding the fact that he was related to Tanaka. 例文帳に追加

入社試験に際しては、親しい間柄であった田中絹代に紹介を頼んだが、「映画界は実力がなければ通用しない」と諭され、田中の縁者であることを隠し通したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 998, Korehira was in the post of Governor of Shimotsuke Province as Kokushi of Yonin (a provincial governor residing in the capital); however, he fought at Kamikori (the precincts of a Shinto shrine) in Ise Province against TAIRA no Muneyori, who belonged to the same clan as Korehira and was also Korehira's second cousin. 例文帳に追加

長徳4年(998年)、維衡は遥任の国司として下野守在任中であったが、伊勢国神郡において同族の平致頼(維衡の又従兄弟)と合戦を繰り広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The particularly important thing in this battle was that one of the commanders supporting Heike was MINAMOTO no Suesada who was a descendant of MINAMOTO no Yoshiie as well as Yoshitoki, and was an elder second cousin of MINAMOTO no Yoshikane. 例文帳に追加

この戦いの際に注目されるのは、平家方の大将が同じ源義家の子孫で、源義兼から見ると又従兄の子にあたると思われる源季貞であることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This might be because he was not a person of character and then, treated coldly by people around him, or he was affected by the fall of his father's second cousin and his boss, FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加

これは、名足が人格者ではなく周囲から疎んぜられていたためか、または父の又従兄弟で上司でもあった藤原仲麻呂の失脚の影響したのではないかと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masuda was a second cousin of Yukichi FUKUZAWA, and they lived close to each other and had a close relationship; however, in 1870 when Fukuzawa returned home, Masuda attempted to assassinate Fukuzawa being asleep. 例文帳に追加

福澤諭吉の再従弟に当たり、住まいも近所で親しい交際があったが、明治3年(1870年)、福澤が帰郷した際、寝込みを襲おうと暗殺を企てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Uesugi and Yotsutsuji families had trouble with bakufu over the treatment of the concubine Yotsutsuji's nephew, a Christian kugyo (high court noble) Mitsunori YAMAURA, while the grandson of Kagekatsu and the concubine Yotsutsuji, Tsunakatsu UESUGI who became the third lord of the clan, got married with his second cousin and a daughter of Kinaya YOTSUTSUJI, Princess Tomi, as his second wife. 例文帳に追加

その後、上杉家と四辻家には、四辻氏の甥であるキリシタン公卿山浦光則の処遇を巡る幕府との軋轢などのトラブルもあった一方、景勝と四辻氏の孫にあたる三代藩主上杉綱勝は、継室として又従姉妹にあたる四辻公理の娘富姫を迎えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Michinaga's grandchild and the Emperor's cousin, Princess Teishi, made an imperial consort's bridal entry into court as the Empress of the crown prince, and she had the second prince, Takahito (Emperor Go-Sanjo) as well as two other daughters; on the contrary, his brother Emperor Go-Ichijo died without any children, and consequently the Emperor Go-Suzaku succeeded to the throne. 例文帳に追加

その後道長の孫で従姉妹の禎子内親王が入内し第二王子尊仁(後三条天皇)始め一男二女を出産、それとは対照的に兄後一条がついに皇子の誕生を見ぬまま崩御したため、その後を受けて即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When FUJIWARA no Kanshi (Hiroko), a daughter of Yorimichi, made her bridal entry into the court in later times, "Eiga monogatari" (Tale of Flowering Fortunes) described that the Princess said she would continue to be the second consort of an emperor, but it was because she saw the situation where Princess Teishi (Yoshiko/Sadako - maternal cousin of Imperial Princess Shoshi (Akiko)), the second consort of the former Emperor Gosuzaku at the inner palace, was forced to become an empress by the order from FUJIWARA no Genshi, adopted daughter of Yorimichi, and barely entered the Imperial Court. 例文帳に追加

後に頼通の娘藤原寛子入内に際して、内親王がこのまま中宮でよいと言ったという話が『栄花物語』に見えるが、これは先帝後朱雀天皇の後宮で同じく中宮であった禎子内親王(章子内親王には母方の従姉妹にあたる)が頼通の養女藤原嫄子の立后で皇后に押し上げられ、宮中入りもままならなかった状況を見ていたためでもあるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife, Soshin-ni (a daughter of Tadamasa's second son Nobumoto MIZUNO, and Ieyasu's cousin), an adopted daughter of Mitsukatsu (Gorozaemon) NAKAYAMA (a son of the lord of Yanabe-jo Castle, Katsutoki NAKAYAMA), revived her husband's family line by adopting Shinshichiro, the biological son of her younger sister (her name is uncertain), who used the name Yasumasa MIZUNO; he and his descendants served in the Owari Domain until the end of the Edo period. 例文帳に追加

しかし、その妻総心尼(忠政の次男水野信元の娘、家康の従兄弟にあたる)は、中山光勝(五郎左衛門、父は岩滑城主中山勝時)の養子であり、総心尼の妹(名前は明らかではない)の実子である新七郎を養子として迎え、同家を再興し、新七郎は水野保雅を名乗り、彼とその子孫は尾張藩に仕えて幕末に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga. 例文帳に追加

大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の尾張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、出雲前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義平、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、平賀四郎平賀義宣とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS