1016万例文収録!

「secretive」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > secretiveの意味・解説 > secretiveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

secretiveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

a secretive organ例文帳に追加

分泌器官 - 斎藤和英大辞典

a secretive nature 例文帳に追加

打ち解けない性質. - 研究社 新英和中辞典

in a secretive manner 例文帳に追加

秘密主義の態度で - 日本語WordNet

being unsuccessfully secretive about something 例文帳に追加

企みなどが露骨である - EDR日英対訳辞書

例文

Why are you being so secretive?例文帳に追加

なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 - Tatoeba例文


例文

Tom is extremely secretive.例文帳に追加

トムは極度の秘密主義者だ。 - Tatoeba例文

Why are you being so secretive?例文帳に追加

何でそんなに隠したがるの? - Tatoeba例文

a profound, enigmatic or secretive quality or character 例文帳に追加

あやしい物ごと,ふしぎなこと - EDR日英対訳辞書

Why are you being so secretive? 例文帳に追加

なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 - Tanaka Corpus

例文

He's rather secretive about his private life. 例文帳に追加

彼は私生活についてはあまり話したがらない. - 研究社 新英和中辞典

例文

He is very secretive in regard to his family life.例文帳に追加

彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 - Tatoeba例文

Roy is secretive and Ted is candid.例文帳に追加

ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 - Tatoeba例文

small secretive ground-living snake 例文帳に追加

小さな秘密主義の地面生きているヘビ - 日本語WordNet

bears are asocial secretive animals 例文帳に追加

クマは非社交的なひっそりと暮らす動物である - 日本語WordNet

lie in wait, lie in ambush, behave in a sneaky and secretive manner 例文帳に追加

寝て待つ、待ち伏せする、こそこそ、ひっそり振舞う - 日本語WordNet

a usually secretive or illicit sexual relationship 例文帳に追加

通常秘密の、あるいは不義の性的関係 - 日本語WordNet

He is rather secretive about his personal problems.例文帳に追加

彼は個人的な問題についてはむしろ口が堅い - Eゲイト英和辞典

He is very secretive in regard to his family life. 例文帳に追加

彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 - Tanaka Corpus

Roy is secretive and Ted is candid. 例文帳に追加

ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 - Tanaka Corpus

He has had the reputation of being a man of eccentric habits, secretive and retiring. 例文帳に追加

奇人、秘密主義、非社交人物としても有名。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

A major problem occurs resulting from the secretive nature of the company overall. 例文帳に追加

企業全体の秘匿体質から大きな問題が発生する - Weblioビジネス英語例文

any effective opposition to a totalitarian regime must be secretive and cellular 例文帳に追加

効果的な全体主義体制への反抗は秘密主義でなくてはならない - 日本語WordNet

small secretive nocturnal lizard of southwestern North America and Cuba 例文帳に追加

北アメリカ南西部とキューバの小さな隠れているの夜行性のトカゲ - 日本語WordNet

secretive snake of city dumps and parks as well as prairies and open woods 例文帳に追加

草原や広々とした森林は元より、町のごみ捨て場や公園の毒蛇 - 日本語WordNet

put, bring, or take in a secretive or furtive manner 例文帳に追加

秘密またはひそかな方法で置く、持ち込むまたは受け入れる - 日本語WordNet

Women are naturally secretive, and they like to do their own secreting. 例文帳に追加

女性は元来秘密主義でね、自分で隠すことを好むのだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Women are naturally secretive, and they like to do their own secreting. 例文帳に追加

女性は本来秘密主義で、自分で隠し事をするのが好きだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

small secretive toad with smooth tough skin of central and western North America 例文帳に追加

北米の中央と西部の滑らかで固い皮膚を持つ小さな分泌性のカエル - 日本語WordNet

This practice was also extremely secretive and exclusive, so even parents were not allowed to see their children who were in the process of Mishirabe. 例文帳に追加

また、秘密色が強く、身調べの途中は親が来ても会わせないという閉鎖的なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kakushi nenbutsu" is a general term that refers to heretical sects (and their beliefs) within Buddhism, which have various secretive aspects. 例文帳に追加

隠し念仏(かくしねんぶつ)は、種々の秘密主義をもつ仏教異端宗派を意味する呼称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

K is a man of few words and is very secretive even with his longtime partner, J. 例文帳に追加

Kは無口な男で,長年の相棒であるJに対しても,とても秘密主義だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In addition, the sects are exclusive and secretive, so the whole picture of the localized rituals is still covered in a veil, but Hiroyuki ITSUKI says that some of the secretive rituals and others have begun to be made public little by little in recent days. 例文帳に追加

さらに排他的秘密主義のために、その儀式は土俗化しており全貌はいまだに明らかではないが、五木寛之によると、最近では少しずつその秘密儀式の一部などを公開する動きも出ているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto and Osaka where the oniwaban often visited on the ongokugoyo trip, the purveyors were stationed as the local staff to support the secretive investigation by the oniwaban. 例文帳に追加

遠国御用のたびに立ち寄ることになる京都、大坂には、毎回御用を命ぜられた御庭番が立ち寄る御用達町人が御庭番の隠密調査を支援するための一種の現地スタッフとして配置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A method for the secretive production system of the high redox potential-type laccase from Polyporellus brumalis, especially from a wild-strain Polyporellus brumalis IBRC 05015 strain (Accession No. NITE P-822), is provided, being characterized in including: using a copper-added culture medium.例文帳に追加

オツネンタケモドキ、特に野生株オツネンタケモドキIBRC05015株(寄託番号 NITE P-822)から高酸化還元電位型ラッカーゼを分泌生産する方法であって、銅添加培地を使用することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a method for producing feed for dairy cattle preventing the cattle from choice feeding, easy to retain its quality, and fully exerting the milk-secretive ability of the cattle, through markedly mitigating the burden of economy and labor on dairy farmers.例文帳に追加

酪農家への経済的・労務的な負担を大幅に軽減することができ、選別捕食を防止し、品質を維持しやすく乳牛の泌乳能力を十分に発揮させることができる乳牛用飼料の製造方法を提供すること。 - 特許庁

After some cooperative work, such as when Satsuma purchased weapons for the Choshu clan, who were officially regarded as a rebels and could not purchase them, both signed the secretive agreement to form an alliance at the Satsuma clan's residence in the presence of Takayoshi KIDO and Saigo in Kyoto in January 1866. 例文帳に追加

逆賊となり表向き武器の購入が不可能となっていた長州藩に変わって薩摩が武器を購入するなどの経済的な連携を経た後、慶応2年(1866年)正月、京都薩摩藩邸内で木戸孝允・西郷らが立ち会い、薩長同盟の密約が締結された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The insulin-productive/secretive cells thus obtained closely resemble pancreatic islet β cells physiologically, being usable in diabetic therapy or its study or the like, particularly being hopeful of use as donor cells in the cell transplantation therapy for diabetes.例文帳に追加

こうして得られたインスリン産生分泌細胞は、生理的に膵島β細胞と極めて近く、糖尿病の治療またはその研究等に利用可能であり、特に糖尿病の細胞移植治療におけるドナー細胞などへの利用が期待できる。 - 特許庁

To efficiently produce a laccase by selecting species active in laccase secretion in a liquid culture from among white decay fungi and selecting, using various laccase-inducing components, highly inductive components and strains highly responsive to the components, more specifically, to establish a secretive mass production system for a high redox potential-type laccase in such purity as to need no refining step.例文帳に追加

白色腐朽菌の中から液体培養においてラッカーゼ分泌が盛んな種を選抜し、様々なラッカーゼ誘導成分を用いて誘導性の高い成分と成分に対しての応答性に優れた菌株を選抜し酸化還元電位を持つラッカーゼを効率よく生産すること、より具体的には、精製工程を必要としない純度で、大量の高酸化還元電位型ラッカーゼの分泌生産系の確立をすること。 - 特許庁

The representative constitution of the method for recovering floating microalgae includes steps of culturing the floating microalgae that produces a predetermined organic compound, in a culture vessel 110 (S200), adding viscous substance secretive microalgae with the nature of secreting a viscous substance, into the culture vessel 110 (S204), and aggregating and precipitating the floating microalgae to recover it (S210).例文帳に追加

本発明にかかる浮遊性微細藻類の回収方法の代表的な構成は、所定の有機化合物を生成する浮遊性微細藻類を培養槽110にて培養するステップS200と、粘性物質を分泌する性質を持つ粘性物質分泌性微細藻類を培養槽110に加え(ステップS204)、浮遊性微細藻類を凝集沈殿させて回収するステップS210とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

The insulin-productive cells are provided based on the findings that, by culturing small-sized hepatocytes as undifferentiated stem cells under given conditions, the small-sized hepatocytes can be differentiated into the insulin-productive cells, and further, by transferring Pdx-1 gene into cells, the excitation-responsive extracellularly insulin-secretive mechanism of the cells can be improved.例文帳に追加

本発明者は、未分化幹細胞である小型肝細胞を一定の条件で培養することにより、インスリン産生細胞へ分化誘導させ得ること、さらに、Pdx−1遺伝子を細胞内導入することにより、細胞の刺激応答性インスリン細胞外分泌機構を向上させ得ることを明らかにした。 - 特許庁

例文

The method for transforming a mammalian cell comprises making a cotransfection, to the mammalian cell, of a first vector as IR/MAR vector and a second vector containing a promotor functioning in the mammalian cell and the objective gene encoding a secretive protein so as to be 0.3-5 in the molar ratio of the first vector to the second vector.例文帳に追加

本発明の形質転換方法は、IR/MARベクターである第1ベクターと、哺乳動物細胞内において機能するプロモーターおよび分泌タンパク質をコードする目的遺伝子とを含む第2ベクターとを、第2ベクターに対する第1ベクターのモル比が0.3〜5の範囲となるように、哺乳動物細胞へコトランスフェクションを行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS