| 意味 | 例文 |
so...thatを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49967件
Braid a string so that the tines on the outer row expand outward. 例文帳に追加
糸で編んで外穂を広げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`so that one could keep up a conversation! 例文帳に追加
そうすれば会話が続くでしょう。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I will work hard so that I can get good at tennis. 例文帳に追加
テニスが上手くなるよう頑張る。 - Weblio Email例文集
I will try my best so that I can become able to speak English. 例文帳に追加
英語で話せるよう頑張る。 - Weblio Email例文集
So that made sense, that was a match.例文帳に追加
それで分かりました、合致しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So much so that when I was growing up例文帳に追加
ですから 私が育った時代には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So that customer, with all that exhilaration例文帳に追加
高揚感に包まれたあの顧客が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So that not thousands of people would die例文帳に追加
だから死ぬのは 数千人ではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So that she can look after my mother?例文帳に追加
母の面倒を見てくれないかしら?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My legs [feet] went to sleep, so (that) I couldn't stand [get] up. 例文帳に追加
しびれが切れて立てなかった. - 研究社 新和英中辞典
money paid to someone so that he or she can make the necessary preparations to do something 例文帳に追加
支度金として渡す金 - EDR日英対訳辞書
to continue displaying something so that people can see it 例文帳に追加
(人に見えるように)掲げ続ける - EDR日英対訳辞書
to prepare something so that it can progress smoothly 例文帳に追加
(物事の進行を)順調にする - EDR日英対訳辞書
to chop something in one motion so that it has a rough appearance or texture 例文帳に追加
ざっくりとひといきに切る - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

