| 例文 |
stay strongの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
It is important for old people to stay strong.例文帳に追加
老人は丈夫であることが大切である。 - Tatoeba例文
Everyone, there are still many challenges ahead, but I hope you will stay strong. 例文帳に追加
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください - Weblio Email例文集
I know what you're thinking, that you can stay strong, die before you tell us what we want to know.例文帳に追加
何を考えているのか分かる 何とか持ち堪えて 死ぬまで口を割らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There had been strong west winds for several days and there were nearly 100 fishing boats on Waki beach to stay away from the storm. 例文帳に追加
数日前から強い西風が吹いていた和木の浜には100隻近い漁船が時化を避けて並んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takuan did not want to stay in Edo but he could not return to his birthplace because of Iemitsu's strong request. 例文帳に追加
沢庵は江戸に留まることを望まなかったが、家光の強い要望があり、帰郷することは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but, after such a VERY strong hint that she ought to be going, she felt that it would hardly be civil to stay. 例文帳に追加
が、立ち去れというのをここまでほのめかされると、このままいたらかなりお行儀わるいな、という気がします。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
After the prayers, they sang "Sukiyaki" by Sakamoto Kyu to encourage the Japanese to stay strong. 例文帳に追加
お祈りの後,強く生きてと日本人を励ますために坂本九(きゅう)さんの「スキヤキ(上を向いて歩こう)」を歌いました。 - 浜島書店 Catch a Wave
in cancer treatment, the goal of dietary counseling is to help patients stay healthy during and after treatment and to stay strong enough to fight infections and the recurrence of disease. 例文帳に追加
がん治療における食事カウンセリングでは、治療中および治療後の患者の健康状態の維持を助け、感染やがんの再発に対する抵抗力を十分なレベルに維持していくことが目標となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
in cancer treatment, the goal of nutritional counseling is to help patients stay healthy during and after treatment and to stay strong enough to fight infections and the recurrence of disease. 例文帳に追加
がん治療における栄養カウンセリングでは、治療中および治療後の患者の健康状態の維持を助け、感染やがんの再発に対する体の抵抗力を十分なレベルに維持していくことが目標となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a common rail 1 excellent in screw workability of a pipe connector 21 and easily proving strong connection strength of a rail main body 20 and a stay 22.例文帳に追加
配管コネクタ21のネジ加工性に優れ、且つレール本体20とステー22の高い接合強度を容易に保証できるコモンレール1を提供する。 - 特許庁
To provide a ventilation stay suitable for a window of a mid-to-high-rise house which receives a strong wind daily, and locking and holding the window opened for ventilation to surely prevent the window from returning into a closed attitude under wind pressure.例文帳に追加
換気開放した窓をロック保持して、窓が風圧を受けて閉じ姿勢に戻るのを確実に防止し、日常的に強い風を受ける中高層住宅の窓に好適な換気ステーを提供する。 - 特許庁
The mold clamp device 1 is constituted so as to position the stay 8 moved in a mold opening direction by strong mold opening force at the stroke end of a hydraulic cylinder 15 (fluid cylinder) to join the half nut 10 and the joining teeth 9.例文帳に追加
強力型開により型開方向へ移動したステー8を、油圧シリンダ15(流体シリンダ)のストロークエンドで位置決めして、ハーフナット10と結合歯9とが結合可能となるように型締装置1を構成した。 - 特許庁
To provide a maze-like collapsible plaything which allows its maze partitions to be easily assembled or changed in position, and is strong enough to stay unbroken when the partitions are touched or banged by children in the maze.例文帳に追加
迷路の仕切り板の組み立て・組み替えが容易にでき、迷路内で児童が仕切板に触れたり少し当たったりした程度では迷路が崩れてしまうようなことがない程度の強度を持つ組立式迷路遊戯具を提供する。 - 特許庁
. For companies which stay listed on the exchange despite no longer having strong growth potential, clarify the role of the market for growing companies, while considering the position of each exchange's main market, etc (including the JASDAQ "Standard" classification). 例文帳に追加
・成長性には乏しくなったものの引き続き上場し続ける企業に対しては、各取引所の本則市場等(JASDAQ「スタンダード」区分を含む。)の位置づけも勘案しつつ、新興市場の位置づけを明確化するための取組を行う。 - 金融庁
Since a toji person should supervise his or her team for around a half year, he or she must have strong leadership and great tolerance so that he or she can lead his or her people and occasionally even their families who stay in their hometown, as well as excellent skills of brewing. 例文帳に追加
半年ものあいだ、杜氏集団を指揮しつづけるだけあって、杜氏は酒造りの技能に優れているだけではなく、部下の蔵人たち、ときには故郷に残してきたその家族たちまでも人間的にたばねていく統率力と包容力が要求される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a castle where Shogun would stay it is rather small and its defense capacity is questionable, and Ieyasu's vassals addressed these issues to him; it is said that he responded saying, "if we can hold off [the enemy] for a day or two reinforcements will come from surrounding regions" and "if it were to fall to an enemy, a strong fortress would be more difficult to retake." 例文帳に追加
将軍滞在の城としては規模も小さく防御能力に問題がありそうだが、家臣の疑問に対し家康は「一日二日も持ちこたえれば周辺から援軍が来る」「万が一この城が敵の手に落ちたら堅城だと取り返すのに手間がかかる」と答えたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war in general, among Korean people, hostility against Japan was generated and the So clan which wished a peaceful trade relationship took strong precautions, the visit of a Japanese diplomat to the capital was prohibited and Japanese people visited for the purpose of trading were also restricted in their activities and were forced to stay in Wakan (consular office) established in Busan. 例文帳に追加
戦役以後、総じて朝鮮人の間では日本に対する敵意が生まれ、平和な貿易関係を望む対馬の宗氏も朝鮮王朝に強く警戒され、日本使節の上京は禁じられ、貿易に訪れた日本人も釜山に設けられた倭館に行動を制限された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
