| 例文 |
stayed awayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 63件
I stayed away from the meeting. 例文帳に追加
出席しなかった - 斎藤和英大辞典
You should have stayed away.例文帳に追加
残ってるべきだったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since then i've stayed away from them and they stayed away from me.例文帳に追加
それ以来 奴らから離れてた 奴らも俺から離れてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They stayed away from the place. 例文帳に追加
彼らはその場所に近づかなかった。 - Tanaka Corpus
They stayed away from the place.例文帳に追加
彼らはその場所に近づかなかった。 - Tatoeba例文
He stayed away from school on account of his illness.例文帳に追加
彼は具合が悪くて学校を休んだ - Eゲイト英和辞典
So it would be best you stayed away from him for a while.例文帳に追加
だから 当分は近づかない方がいいですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He stayed in hospital overnight, but recovered straight away. 例文帳に追加
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。 - Weblio Email例文集
He stayed away from the meeting on the pretext of press of business―under pretext of press of business. 例文帳に追加
事務繁忙という口実をもって列席しなかった - 斎藤和英大辞典
so they stayed away for years and had a lovely time." 例文帳に追加
それで何年もとどまって、楽しい時間を過ごしたのでした」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I know, I also stayed away from school for a while.例文帳に追加
分かるんです あたしも一時期 不登校になったことがあったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
so I stayed away for moons and moons and moons, 例文帳に追加
だから僕は、何ヶ月も何ヶ月も何ヶ月も家を空けていたんだ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
On that day, we stayed overnight at Tenno-ji Temple, and Yoshu ran away to hide himself. 例文帳に追加
その夜は天王寺で宿泊し、豫州はそこから逃げて姿を隠しました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the boy stayed away for a long time...and the tree was sad. 例文帳に追加
しかし、男の子は長い間やってきませんでした。そして木は淋しかった。 - Tanaka Corpus
Illmannered customers started to come frequently and the regulars stayed away.例文帳に追加
ガラの悪い客が頻繁に出入りしてn客足が遠のいていったようですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stayed away all of these years, and why didn't I come back to you?例文帳に追加
"ここを離れて何年もの間 いったい何をしていた?" "なぜ帰ってこなかった? 俺の元に" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He then came back in last year's September Tournament in Tokyo, but stayed away from the November Tournament in Kyushu to heal his right knee. 例文帳に追加
昨年の秋場所で復帰したが,右ひざの治療のために九州場所は休んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
His friends had gone away to Egypt six weeks before, but he had stayed behind, 例文帳に追加
友達らはすでに六週間前にエジプトに出発していましたが、 そのツバメは残っていました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed. 例文帳に追加
彼は再びヨルダンの向こう,ヨハネが最初にバプテスマを施していた場所へ去って行き,そこに滞在した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:40』
In the following year he resigned from Kanpaku Toshi choja without making greetings in return for the conferment of the Court rank, he ran away to Settsu Province and stayed there for 12 years. 例文帳に追加
翌年未拝賀のまま関白氏長者を辞任し、摂津国に出奔して滞留12年に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the battle which was like hard rain wiping out wheel axis, Sanada took command and no one run away but stayed there to protect robustly.' 例文帳に追加
「車軸を流す雨の如く候へども、真田が備、一人も散らず真丸に堅り、とてものがれぬ処にて候間。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Junior prom, when I went away to college, when I came back from college, nights that we stayed up talking, all the birthdays, all the christmases, but i...例文帳に追加
卒業の前 大学の寮に入る時 大学から戻った時 夜遅くまで喋ってた時 誕生日の時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Iyo no kami stayed in the mountain for five days, but after he heard a rumor of monks rising in revolt, he dressed in yamabushi (mountain priest) clothes and ran away. 例文帳に追加
5日間逗留しましたが、衆徒蜂起の噂を聞いて、伊豫守は山伏の姿を借りて逐電してしまいました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a harvester capable of clearing away both the soil/mud and stems/leaves stayed on the subject rod conveyor device.例文帳に追加
方向転換用ロッドコンベア装置に滞留した土泥と茎葉の双方を取り払うことができる収穫機を提供する。 - 特許庁
After Emperor Godaigo moved to Yoshino, the Imperial Prince was persuaded by the Jimyoin Imperial line and stayed in Kyoto until he passed away. 例文帳に追加
後醍醐天皇が吉野に移った後も、持明院統側の説得をうけてそのまま京都に留まって亡くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm either confused or really bored, but... am I a rotten supreme because I stayed away or... because I came back?例文帳に追加
私は混乱してるか 退屈してるけど 私が堕落したスプリームなのは ずっと居なかったからなの? それとも戻ってきたから? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1470, Masahiro's uncle Noriyuki OUCHI (another name Doton OUCHI) raised a rebellion against Masahiro who had been stayed away from home due to an extended stay in Kyoto. 例文帳に追加
長期にわたり上洛し不在だった政弘に対して、1470年(文明(日本)2年)に伯父の大内教幸(道頓)が謀反を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, he stayed away from the screen and produced some TV two hours dramas, most of which were suspense dramas where film techniques were important. 例文帳に追加
以後、映画界からは遠ざかり数本のテレビ用2時間ドラマを演出するが、そのほとんどが映画テクニックが要となるサスペンス物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he ran away, went into a mountain until November 11, and then stayed in his friend's home in Kurodani Village (later Haraya Village in Saitama Prefecture, and present Chichibu City). 例文帳に追加
その後逃避して11月11日まで山に籠もり、11月14日に黒谷村(後に原谷村(埼玉県)、現在は秩父市)の知人宅に宿泊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a historical fact, Makibi and Nakamaro got into Tang together in 717, but only Nakamaro stayed behind in Tang and passed away there in 770. 例文帳に追加
史実においては、真備と仲麻呂は、養老元年(717年)に共に入唐するも、仲麻呂は唐に残留し、宝亀元年(770年)に唐で没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days. 例文帳に追加
わたしたちは,種なしパンの期間ののちにフィリピから出航し,五日のうちにトロアスにいる彼らのもとに着き,そこに七日間滞在した。 - 電網聖書『使徒行伝 20:6』
According to 'Kamakura Kudaigoki' (a history book in the period of the Northern and Southern Courts to Kamakura period), Motouji stayed at the side of Iruma-gawa River, away from Kamakura, for 6 years to fight against Southern Court. 例文帳に追加
「鎌倉九代後記」によれば、基氏は約6年間もの長期間、南朝方との戦闘のため鎌倉を離れて入間川沿いに在陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)