1016万例文収録!

「the hill」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the hillの意味・解説 > the hillに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the hillの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1095



例文

We can get a beautiful view of the sea from the hill. 例文帳に追加

丘から海の美しい景色が眺められる。 - Tanaka Corpus

The old lady walked slowly up the hill. 例文帳に追加

その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 - Tanaka Corpus

There was a cottage on the side of the hill. 例文帳に追加

その丘の中腹に家が一軒あった。 - Tanaka Corpus

The building on the hill is our school. 例文帳に追加

その丘の上の建物が私達の学校です。 - Tanaka Corpus

例文

Who was the man killed on the hill? 例文帳に追加

その丘で殺された男はだれだったのか。 - Tanaka Corpus


例文

The school is located at the foot of a hill. 例文帳に追加

その学校は丘のふもとにあります。 - Tanaka Corpus

Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. 例文帳に追加

そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 - Tanaka Corpus

On the hill behind the temple is an old group of tumuli. 例文帳に追加

寺の裏山には古墳群がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was located on a hill behind the shrine. 例文帳に追加

寺はその裏手に隣接した高台にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The emperor was entombed in Furuichi Takaya no Oka no Misasagi (the Furuichi Takaya hill). 例文帳に追加

古市高屋丘陵に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Quickly, Yoshitsune rode down the hill at the front of his army. 例文帳に追加

そして、そう言うや先陣となって駆け下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bando musha cavalrymen followed Yoshitsune in riding down the hill. 例文帳に追加

坂東武者たちもこれに続いて駆け下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tumulus is built on a hill overlooking the Sea of Japan. 例文帳に追加

日本海を見下ろす丘の上に築かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the scanty turf that covers the hill-side names have been cut. 例文帳に追加

丘をおおうまばらな芝には、名前が書かれていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

said the Scarecrow, "but we must get over the hill, nevertheless." 例文帳に追加

でもこの丘をこえるしかないなあ」とかかし。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes 例文帳に追加

丘の斜面沿いの換気シャフトや井戸の存在 - H. G. Wells『タイムマシン』

and it rolled down the hill with the pig in it, 例文帳に追加

バター缶は子ぶたをのせて転がっていきます。 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth. 例文帳に追加

すべての谷間は埋められるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:5』

I thought that I wanted to live on a hill where you can see the sea. 例文帳に追加

海の見える丘に住みたいと思っていました。 - Weblio Email例文集

I thought that I wanted to live on a hill where you can see the sea. 例文帳に追加

海の見える丘の上に住みたいと思っていた。 - Weblio Email例文集

The hill up to this school is quite hard work. 例文帳に追加

この学校へは上り坂で大変ですね。 - Weblio Email例文集

You can see lots of stars from the top of that hill. 例文帳に追加

その丘の上からたくさんの星を見ることができる。 - Weblio Email例文集

I can see the ocean from this hill. 例文帳に追加

その丘から海を見ることができます。 - Weblio Email例文集

I walked up to that building on top of the hill. 例文帳に追加

丘の上のあの建物へ歩いて行きました。 - Weblio Email例文集

Our school is on the top of a hill.例文帳に追加

私たちの学校は丘の上に立っています。 - Weblio Email例文集

Her house stands at the bottom of that hill.例文帳に追加

彼女の家はその丘のふもとに立っています。 - Weblio Email例文集

They found a tarn on top of the hill. 例文帳に追加

彼らは丘の上で小湖を見つけた。 - Weblio英語基本例文集

We often played on the nearby tree-covered hill. 例文帳に追加

私たちはよく近くの樹木の茂った山で遊んだ。 - Weblio英語基本例文集

The hill was crowned with mist. 例文帳に追加

丘の頂上には薄い霧がかかっていた. - 研究社 新英和中辞典

They holed a tunnel through the hill. 例文帳に追加

彼らはその丘を切り抜いてトンネルを掘った. - 研究社 新英和中辞典

An old woman labored up (the hill). 例文帳に追加

老婆が骨折りながら(丘を)登っていった. - 研究社 新英和中辞典

I pedaled my bicycle up (the hill). 例文帳に追加

自転車のペダルを踏んで(坂を)上っていった. - 研究社 新英和中辞典

The hill is pierced by a tunnel. 例文帳に追加

その丘にはトンネルが貫通している. - 研究社 新英和中辞典

The hill country is rich in old legends. 例文帳に追加

山地のいなかには古い伝説がたくさんある. - 研究社 新英和中辞典

New houses are rising on the hill. 例文帳に追加

新しい家が丘の上に建てられている. - 研究社 新英和中辞典

The hill was surmounted with a large castle. 例文帳に追加

その丘の頂上には大きな城があった. - 研究社 新英和中辞典

a broad plain unrelieved by the smallest hill 例文帳に追加

小さい丘ひとつない広大な平原. - 研究社 新英和中辞典

As a poet he was over the hill at twenty. 例文帳に追加

彼は詩人としては 20 歳で盛りを過ぎていた. - 研究社 新英和中辞典

He was panting heavily as he climbed (up) the steep hill. 例文帳に追加

急な坂道をふうふう言いながら上って行った. - 研究社 新和英中辞典

I'll race you [Let's have a race] to the top of that hill. 例文帳に追加

あの山の頂上まで競走しよう. - 研究社 新和英中辞典

The lawn rises into a little mound [hill] at that spot. 例文帳に追加

その部分だけ芝生がこんもりと盛り上がっている. - 研究社 新和英中辞典

I like the view from this hill, especially in spring. 例文帳に追加

私はこの丘からの眺めが好きです. とりわけ春の景色が. - 研究社 新和英中辞典

From that hill you can see [get a view of] the whole city. 例文帳に追加

その丘からは町が一目に見下ろせる. - 研究社 新和英中辞典

It was hard work going up the hill. 例文帳に追加

その坂を登るのはなかなか骨だった. - 研究社 新和英中辞典

Over the distant hill lay [hung] a blue evening haze. 例文帳に追加

遠くの丘には青い夕もやが立ち込めた. - 研究社 新和英中辞典

That hill commands a bird's-eye view of the whole city. 例文帳に追加

あの山の上からは全都を眼下に見下ろす - 斎藤和英大辞典

to stretch the truthexaggerate the truthmake a mountain of a mole-hillembroider a story―(好く言うのなら)―paint an affair in bright colours―(悪く言うのなら)―paint an affair in dark colours 例文帳に追加

尾鰭を付けて話す - 斎藤和英大辞典

Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.例文帳に追加

平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 - Tatoeba例文

They abandoned the hill to enemy forces.例文帳に追加

彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 - Tatoeba例文

例文

He was walking up the hill at a steady pace.例文帳に追加

彼は着実な歩調で丘を登っていた。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS