例文 (999件) |
the termsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10147件
all of the terms in a linear equation are of the first degree 例文帳に追加
一次方程式のすべての数式項が、一次である - 日本語WordNet
the negotiation of the terms of a transaction or agreement 例文帳に追加
交換あるいは同意を目指した交渉 - 日本語WordNet
the ratio of two successive terms in the Fibonacci sequence 例文帳に追加
フィボナッチ数列の2つの連続的な項の割合 - コンピューター用語辞典
the exchanging of servants of the Edo period whose terms have ended 例文帳に追加
江戸時代,期限の来た奉公人が入れ替わること - EDR日英対訳辞書
the day that servants of the Edo period of Japan whose terms have ended are exchanged 例文帳に追加
江戸時代,期限の来た奉公人が入れ替わる日 - EDR日英対訳辞書
of a contract, the state of being conditional, depending on the terms 例文帳に追加
条件として一定期限が付いていること - EDR日英対訳辞書
The terms of the transaction can be modified.例文帳に追加
取り引きの条件は修正可能です - Eゲイト英和辞典
He would not discuss the terms of the land transaction.例文帳に追加
彼はその土地取引の条件について話そうとはしない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The union and the company have come to terms on a new contract. 例文帳に追加
組合と会社は新しい契約で合意した。 - Tanaka Corpus
Replacement of Terms in Mutatis Mutandis Application of the Provisions of the Companies Act 例文帳に追加
会社法の規定を準用する場合の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application of the Basic Act on Disaster Control Measures by Replacing the Terms and Phrases, etc. 例文帳に追加
災害対策基本法の規定の読替え適用等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) by the method specified by the terms of trust of both trusts; 例文帳に追加
一 各信託の信託行為において定めた方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Provisions of The Terms of trust on the Issuance of Certificate of Beneficial Interest 例文帳に追加
受益証券の発行に関する信託行為の定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a document certifying the terms of trust setting forth the limited liability trust; 例文帳に追加
一 限定責任信託の信託行為を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvi) Matters concerning changes to the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust; 例文帳に追加
十六 投資信託約款の変更に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvii) Matters concerning changes to the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust; 例文帳に追加
十七 投資信託約款の変更に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Technical Replacement of Terms, etc. for Application, Mutatis Mutandis, of the Provisions of the Companies Act 例文帳に追加
会社法の規定を準用する場合の読替え等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Replacement of Terms when Applying the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Act 例文帳に追加
じん肺法施行規則を適用する場合の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following terms are the free translations of Samādhi. 例文帳に追加
Samādhiを意訳したものとして、以下のような言葉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as a member of the House of Representatives (for a term) and as a member of the House of Councillors (for two terms). 例文帳に追加
衆議院議員(1期)、参議院議員(2期)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of the quality as sake, it lacks the authenticity and body. 例文帳に追加
酒質が品格がなく腰がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you go too far into 'rei' (the general terms of Confucianism indicating rituals based on the moral standards and behavior models as manners developed for establishing social order), you will become flattery. 例文帳に追加
礼に過ぐれば諂(へつらい)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you go too far into 'chi' (the terms of Confucianism referring to integrity by keeping promise and being truthful to others), you will come out on the loosing end. 例文帳に追加
信に過ぐれば損をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of military force, the Emperor's side had the advantage. 例文帳に追加
兵力的には天皇方が優勢であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The terms "bakufu-ryo" or "baku-ryo" (lit. Shogunate's territories) are often used in the present day. 例文帳に追加
現在では幕府領、幕領ということが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The terms of "shiho" and "banpo" are the indications of it. 例文帳に追加
「四方」「万邦」という用語がそれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reign at that time was deemed to be an ideal period in terms of politics by the succeeding generations. 例文帳に追加
後世、政治的な理想時代とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5. Following are the definitions and use of some of the key terms in this manual 例文帳に追加
(5)本マニュアル中の用語については以下による。 - 金融庁
One year is divided into two terms, the first semester and the second semester. 例文帳に追加
一年間を前期と後期の2つに分けます - 京大-NICT 日英中基本文データ
For the purposes of this Law, the terms and phrases below shall be defined as follows:例文帳に追加
本法の適用上,次の用語は次の通り定義する。 - 特許庁
The Directorate shall examine the protection applications in terms offormalities.例文帳に追加
局は,登録出願を,方式について審査する。 - 特許庁
The terms 3' and 5'shall not be represented in the sequence. 例文帳に追加
用語3’及び5’は配列中に表示してはならない。 - 特許庁
Sec.121 Definitions As used in Part III, the following terms have the following meanings:例文帳に追加
第3部において,次の語は以下の意味を有する。 - 特許庁
What is the relationship between price bargaining power and scale in terms of the number of employees?例文帳に追加
従業員規模との関係はどうであろうか。 - 経済産業省
However, the use of these solvents in large quantities is deemed not desirable in terms of fire prevention as well as from the occupational health and safety standpoint. 例文帳に追加
(2)TCPAのBATレベル - 経済産業省
Cases where the Terms of Secondhand Use are not easily identifiable for the users . 例文帳に追加
(利用者等が容易に認識できないような場合の例) - 経済産業省
Big terms (11) (11)... with respect to the reference of the residence performance display system and small terms (12) (12)..., corresponding to the big terms (11) (11)... are displayed in a list, while the coping condition of the residence company with respect to every small terms (12) (12)... are displayed in the same display.例文帳に追加
住宅性能表示制度の基準についての大項目(11)(11)…と、それら大項目(11)(11)…に対応する小項目(12)(12)…とをリスト表示するとともに、各小項目(12)(12)…毎について、住宅会社の対応状況を表示する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |