1016万例文収録!

「the terms」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the termsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the termsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10147



例文

Refusal to supply the local market on reasonable commercial terms. 例文帳に追加

相応の取引条件での市場提供の拒否。 - 特許庁

Units of weights and measures shall be expressed in terms of the metric system. 例文帳に追加

度量衡の単位は、メートル法で記載する。 - 特許庁

The following terms are used in this Law:例文帳に追加

本法において次の用語を用いる。 - 特許庁

being the standard symbols and terms; 例文帳に追加

普通名称又は普通の記号で構成される商標 - 特許庁

例文

Units of weights and measures shall be expressed in terms of the metric system. 例文帳に追加

度量衡の単位は,メートル法で記載する。 - 特許庁


例文

17. Applications in terms of section 44 of the Act例文帳に追加

規則17 法第44条に基づく出願 - 特許庁

A subordinate term detection unit 160 detects terms, being included by described number or more in the collection of the document data including the terms to be retrieved, and differing from the terms to be retrieved, as subordinate terms.例文帳に追加

下位用語検出部160は、検索対象用語を含む文書データの集合において所定個数以上含まれ、かつ、検索対象用語とは異なる用語を解用語として検出する。 - 特許庁

The repetitive signal is transmitted in terms of a infrared ray LIR.例文帳に追加

この繰り返し信号を赤外線光LIRにより送信する。 - 特許庁

However, the US FTAs provide for longer terms of protection.例文帳に追加

米国FTA では、さらに長期間の保護を規定している。 - 経済産業省

例文

2. Significance of the documentation of terms and conditions of transactions例文帳に追加

2 取引条件の書面化の意義 - 経済産業省

例文

Representativeness to the activity in terms of: 例文帳に追加

次の各項目にかかわる行動の代表性 - 経済産業省

This is quantified in terms of thedegree of self-sufficiency in spillovers.”例文帳に追加

これを数値化したものが「波及効果の自給度」である。 - 経済産業省

(Deterioration in the terms of trade having an uneven impact on companies)例文帳に追加

(企業に不均一に影響する交易条件の悪化) - 経済産業省

(Background to the deterioration in terms of trade)例文帳に追加

(我が国における交易条件悪化の背景) - 経済産業省

However, the conception did not come to him in such terms. 例文帳に追加

といっても、自分の死が尊厳あるものとは思えなかった。 - Jack London『火を起こす』

the two terms define separate things. 例文帳に追加

この二つの用語は別々のものを定義しているんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Also, the business support system 1 allows business report in sports terms and evaluation of business achievements in sports terms by mutually exchanging business terms with sports terms.例文帳に追加

また、営業支援システム1は、営業用語とスポーツの用語とを相互に変換することにより、スポーツ用語による営業報告、及び、スポーツ用語による営業実績の評価を可能にする。 - 特許庁

Terms which are regarded as notation fluctuation candidates are selected from a large-scaled group of terms in advance, and measurement of an editing distance with an adjusted cost is performed to the terms that are the notation fluctuation candidates, whereby terms which are regarded as notation fluctuations are collected from the terms of the notation fluctuation candidates.例文帳に追加

大規模な用語集合の中から表記揺れ候補と考えられる用語を予め選別しておき、表記揺れ候補となった用語に対してコストを調整した編集距離を測ることにより、表記揺れの候補となった用語の中から表記揺れと考えられる用語を収集する。 - 特許庁

The 'Yugi-ko' (A Review of Play) part of the "Kojiruien" (Dictionary of Historical Terms), an encyclopedia published in the Meiji period, introduced the rules of the game as follows 例文帳に追加

明治期の百科事典である『古事類苑』「遊戯考」に、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Websites which provide various online transactions (such as internet trading, internet auction, intermediary services and/or information provision services on the internet) generally post a document which includes the terms and conditions for transactions such as "terms of use", "terms and conditions" or "terms of service" etc. (hereinafter collectively referred to as the "Website Terms of Use"). Would such Website Terms of Use legally bind users? 例文帳に追加

インターネット通販、インターネット・オークション、インターネット上での取引仲介・情報提供サービスなど様々なインターネット取引を行うウェブサイトには、利用規約、利用条件、利用契約等の取引条件を記載した文書(以下総称して「サイト利用規約」という)が掲載されていることが一般的であるが、サイト利用規約は利用者に対して法的な拘束力を持つのか。 - 経済産業省

However, the Buddhist organization reacted to the plan with animosity saying that it was inconsistent with the terms of the 8.8 Reconciliation. 例文帳に追加

しかし仏教会は8.8和解の和解内容と異なると反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) If the terms and conditions for the website provide the timing for the conclusion of a contract. 例文帳に追加

③サイト利用規約により契約の成立時期等が規定されている場合 - 経済産業省

.The location of the Terms of Secondhand Use is at the edge of the browser. 例文帳に追加

画面の隅の方に小さい字で利用規程が表示されている場合 - 経済産業省

The reaction mixture is then reacted to completion while it is agitated under conditions in which the ratio of the peripheral speed of the agitator in terms of m/sec to the throughput in terms of g/sec is 0.03 m/g or higher.例文帳に追加

その方法は、攪拌機の周速度(m/秒)と処理量(g/秒)の間の比が0.03m/gを超える管式反応器中で実施される。 - 特許庁

The unsettled selling balance of arbitrage trading is decreasing in terms of the number of shares and the total amount.例文帳に追加

裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。 - Weblio英語基本例文集

The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.例文帳に追加

独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 - Tatoeba例文

The nth partial sum of a series is the sum of the first n terms of that series. 例文帳に追加

ある級数のn番目の部分和は、その級数の最初のn項の和である。 - コンピューター用語辞典

The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 例文帳に追加

独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 - Tanaka Corpus

(i) a person appointed by the provisions of the terms of trust: the following documents: 例文帳に追加

一 信託行為の定めにより選任された者 次に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) If the content of the employment contract is different from the recruiting terms and conditions. 例文帳に追加

一 雇用契約の内容が募集条件と相違したとき - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) In this Act, the meanings of the terms listed in the following paragraphs shall be as prescribed respectively in those paragraphs. 例文帳に追加

第二条 この法律の用語は左の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) any terms and conditions of the contract which may affect determination of the price set forth in the preceding item; 例文帳に追加

六 前号の価格の決定に関係がある契約の条件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the Settlor Company of an Investment Trust intends to change the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust; and 例文帳に追加

一 投資信託約款を変更しようとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In "Genpeiseisui-ki" (the rise and fall record of the Genji and Heike clans' volume 25), the terms 'Kansansui (dry landscape)' and 'Kansensui (dry landscape)' were written there. 例文帳に追加

『源平盛衰記』巻25に「乾山水」「乾泉水」の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the meanings of these terms were divided in accordance with the origin from Chinese characters, each meaning is described in the following. 例文帳に追加

しかし、漢字の由来とともに意味も分かれているので下記に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As far as yurei (ghost) is concerned, in terms implying the spirit of the dead, it is the same as in Japan. 例文帳に追加

幽霊については、死者の霊魂という意味は日本と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These terms arose from the belief that existed until the Edo period when Buddhist deities were considered to be the original form of Shinto Kami. 例文帳に追加

寺社は江戸時代までの仏主神従の考えによるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TOMO no Yoshio, the Dainagon (chief councilor of state), was on bad terms with MINAMOTO no Makoto, the Sadaijin (minister of the left). 例文帳に追加

大納言伴善男は左大臣源信と不仲であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reclaiming even the uchibori (inner moat) was one of the peace terms from the beginning. 例文帳に追加

内堀まで埋め立てることは当初からの和議の条件であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banned the tradition of following one's master to the grave in express terms and clearly stipulated the Matsugo yoshi no kin (ban on adopting a son on one's deathbed). 例文帳に追加

殉死の禁止の明文化、末期養子の禁緩和の明文化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you will see from the attached paper, we will let you know the terms of use for the nursing service in January. 例文帳に追加

別紙のとおり、1月の介護サービス利用状況を知らせます - 京大-NICT 日英中基本文データ

The Regulations shall provide for the terms, conditions and procedures for the grant of such protection. 例文帳に追加

規則は当該保護を付与するための条件と手続を定めるものとする。 - 特許庁

The Regulations shall determine the terms and conditions of adaptation from the program. 例文帳に追加

規則はプログラムの改作条件を決定するものとする。 - 特許庁

(1) Within the meaning of the present regulations the terms mean:例文帳に追加

(1) 本規則の範疇で,次に掲げる用語はそれぞれの意味とする。 - 特許庁

The identified components are acquired pursuant to the terms of the authorization.例文帳に追加

識別された構成部品は、許可の条件に従って入手される。 - 特許庁

The difference in hardness between the projecting part side and the recessed part forming side is20 in terms of HRC.例文帳に追加

凸部側と凹部形成側との硬度差をHRCで20以上とする。 - 特許庁

Arrangement (registration) order of the observation elements and the terms corresponds to positions of the observation sentence.例文帳に追加

所見要素、語句の並び(登録)順は、所見文の位置に対応している。 - 特許庁

(2) Where the internet bulletin board indicates the terms concerning the secondhand use of messages 例文帳に追加

②掲示板への書き込みについて二次利用の規定がある場合 - 経済産業省

They can match FTAs involving other countries in terms of the quality of the provisions and the range covered thereby.例文帳に追加

規律の範囲、質において諸外国のFTAと比較して遜色ないもの。 - 経済産業省

例文

However, those terms, koseki (the household registers), keicho (the yearly tax registers), and Handen Shuju (periodic reallocations of rice land) were terms used for the first time in the Taiho Ritsuryo (Taiho Code), and they never appeared in documents before that. 例文帳に追加

だが、戸籍・計帳・班田収授は大宝律令で初めて見られる用語であり、それ以前の文書には出てこない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS