themſelvesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4711件
Originally, they called themselves Uratsuiji. 例文帳に追加
元は裏築地を称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other families referred to themselves as 'MATSUDAIRA'. 例文帳に追加
その他の家は「松平氏」を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family began referring to themselves as YOSHIDA in times of Kanehiro YOSHIDA. 例文帳に追加
吉田兼熈から吉田を称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having been the sport of love (ninjo) and duty (giri), they either ruin themselves or reform and surrender themselves to justice. 例文帳に追加
義理人情に翻弄された揚句に自滅するか改心して縛につくというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this constitution, a difference occurs between the temperatures of the thermistors themselves, that is, between the electric resistances of the thermistors themselves.例文帳に追加
これにより、サーミスタ自身の温度、したがって電気抵抗に差が生じる。 - 特許庁
Therefore, word lines themselves and plate lines themselves are short-circuited over plural rows of memory cells.例文帳に追加
そのためには、複数のメモリセル行にわたって、ワード線どうしおよびプレート線どうしを短絡する。 - 特許庁
My daughter and son are cooling themselves in the simple pool. 例文帳に追加
娘と息子が簡易プールの中で涼んでいます。 - Weblio Email例文集
I like drawing pictures of women enjoying themselves. 例文帳に追加
私は楽しいんでいる女性を描くのが好きです。 - Weblio Email例文集
There are a lot of young people who shut themselves in their room. 例文帳に追加
日本には引きこもりの若者がたくさんいる。 - Weblio Email例文集
Several of my friends call themselves John. 例文帳に追加
何人かの友達は自分をジョンと呼んでます。 - Weblio Email例文集
The girl and dog walking over there look like they are enjoying themselves. 例文帳に追加
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。 - Weblio Email例文集
The two of them threw themselves down on the sofa and are playing video games. 例文帳に追加
二人はソファーに寝転がってゲームをしています。 - Weblio Email例文集
They don't think about anything but themselves. 例文帳に追加
彼らは自分たちのことしか考えません。 - Weblio Email例文集
That is something they have to negotiate themselves. 例文帳に追加
それは彼ら自身が交渉しなければならないことです。 - Weblio Email例文集
They went on a plane to Sapporo with just themselves. 例文帳に追加
彼らは彼らだけで飛行機に乗って札幌へ行きました。 - Weblio Email例文集
That singer makes the customers enjoy themselves with the popular songs. 例文帳に追加
その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。 - Weblio Email例文集
That singer made the customers enjoy themselves with popular songs. 例文帳に追加
その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。 - Weblio Email例文集
Figure skaters make the people watching enjoy themselves. 例文帳に追加
フィギュアスケートは観る人を楽しませる。 - Weblio Email例文集
He has the talent to make people around him enjoy themselves. 例文帳に追加
彼には周りの人を楽しくさせる才能がある。 - Weblio Email例文集
They are going to do the insurance procedures by themselves. 例文帳に追加
彼らは彼ら自身で保険の手続きをする。 - Weblio Email例文集
They use to challenge themselves to holding chopsticks. 例文帳に追加
彼らは箸を持つことに挑戦していました。 - Weblio Email例文集
They challenged themselves to holding chopsticks. 例文帳に追加
彼らは箸を持つことに挑戦しました。 - Weblio Email例文集
You're one of those people who only thinks about themselves.例文帳に追加
あなたは自分のことしか考えない人間ですね。 - Weblio Email例文集
They diverted themselves by drooling for a while. 例文帳に追加
彼らはしばらく他愛ない話をして気分を紛らわした。 - Weblio英語基本例文集
Many people buy a Christmas present for themselves, too.例文帳に追加
自分にクリスマスプレゼントを買う人も多いですよ。 - 時事英語例文集
Is it uncommon for college students to live by themselves over there?例文帳に追加
そちらでは大学生の一人暮らしは珍しいですか? - 時事英語例文集
They all arrayed themselves [were all arrayed] in ceremonial robes. 例文帳に追加
彼らはみな礼服で着飾った[着飾っていた]. - 研究社 新英和中辞典
The army entrenched themselves near the shore. 例文帳に追加
軍隊は岸の近くに壕を掘って隠れた. - 研究社 新英和中辞典
After walking two or three hours they found themselves in a small village. 例文帳に追加
2, 3時間歩いたのち彼らは小さな村に着いた. - 研究社 新英和中辞典
The children gorged themselves (on cake) at the party. 例文帳に追加
子供たちはパーティーで(ケーキを)たらふく食べた. - 研究社 新英和中辞典
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Hearts And Hands” 邦題:『心と手』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |