1153万例文収録!

「this article」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this articleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this articleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14454



例文

I am looking forward to seeing this article.例文帳に追加

私はこの日記を見るのが楽しみです。 - Weblio Email例文集

- the employer in the cases provided for in paragraph (2) of this Article;例文帳に追加

- 本条(2)に定める場合の雇用者 - 特許庁

(g) proof of payment of the fees referred to in paragraph 2 of this Article.例文帳に追加

(g) (2)に掲げた料金の納付証 - 特許庁

The author of this article is a famous critic. 例文帳に追加

この記事の筆者は有名な批評家だ。 - Tanaka Corpus

例文

Check up on the accuracy of this article. 例文帳に追加

この記事が何処まで本当か調べてくれ。 - Tanaka Corpus


例文

This scientific article reads like a novel. 例文帳に追加

この科学論文は小説のように読める。 - Tanaka Corpus

That is the main subject of this article. 例文帳に追加

本項ではこちらを中心に記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Shosho-siki" (forms of imperial rescript) was put here to specify documentary forms of shosho (imperial rescript). 例文帳に追加

詔書式(詔書の書式) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Osobi" (an honorific title given to the Emperor's grandmother who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔皇祖妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The term "Oko" (an honorific title given to the Emperor's father who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔皇考〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The term "Obi" (an honorific title given to the deceased mother of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔皇妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Bun-an" was made to specify storage periods of official documents. 例文帳に追加

文案(公文書の保管期間規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each issue of this magazine contains an interview article. 例文帳に追加

その雑誌は毎号対談記事をのせる. - 研究社 新和英中辞典

The author of this article is a famous critic.例文帳に追加

この記事の筆者は有名な批評家だ。 - Tatoeba例文

Check up on the accuracy of this article.例文帳に追加

この記事が何処まで本当か調べてくれ。 - Tatoeba例文

This scientific article reads like a novel.例文帳に追加

この科学論文は小説のように読める。 - Tatoeba例文

This article describes a series of studies.例文帳に追加

この論文は一連の研究を紹介する。 - Weblio Email例文集

We want to discuss this article. 例文帳に追加

私たちはこの記事についての議論をしたい。 - Weblio Email例文集

I want to discuss this article right away. 例文帳に追加

私はこの記事についてすぐに議論したい。 - Weblio Email例文集

MINIATURE GARDEN KIT AND CONSTITUTIONAL ARTICLE FOR THIS KIT例文帳に追加

ミニチュアガーデンキット及びこのキットの構成品 - 特許庁

(a) pay the fees established in Article 12(2) of this Law;例文帳に追加

(a) 第12条(2)に定めた手数料の納付 - 特許庁

This article describes kokushu and junkokushu. 例文帳に追加

ここでは国主・準国主について記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"To-ji" is used for the remainder of this article. 例文帳に追加

本項では以下、「東寺」の表記を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was assumed from the following article. 例文帳に追加

このことは、以下の記事から推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This article says that the weather was bad on the 8th, so helicopters couldn't fly.例文帳に追加

この記事には 8日は天気が悪くて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This article says that on the 8th, the weather was so bad that helicopters couldn't fly.例文帳に追加

この記事には 8日は天気が悪くて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The information source of this article was nakamurasan.例文帳に追加

この記事 ネタ元は 中村さんだったんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This article is in some degree superior to the others. 例文帳に追加

この品は他の品より多少優れている - 斎藤和英大辞典

Is reprinting this article a possibility?例文帳に追加

この記事を転載することは可能でしょうか。 - Tatoeba例文

I wrote this article through my own efforts. 例文帳に追加

今回の記事は、私が独力で書きました。 - Weblio Email例文集

This is a most likely article for a present. 例文帳に追加

これはご進物用として好個の品です - 斎藤和英大辞典

This system is described in Article 6.例文帳に追加

この制度については、第6条で報告する。 - 経済産業省

This article made a great deal of noise, 例文帳に追加

この記事は大変な反響をまきおこした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

METAL COMPLEX, ANTIMICROBIAL MATERIAL, ANTIMICROBIAL ARTICLE AND PRODUCTION OF THIS ARTICLE例文帳に追加

金属錯体、抗菌材、抗菌性物品、及び該物品の製造方法 - 特許庁

This wearable article may be a throwaway absorbent article.例文帳に追加

この着用可能物品は、使い捨て吸収性物品であってもよい。 - 特許庁

This was a luxury article, but, fish dealers at the waterfront preferred to wear this. 例文帳に追加

高級品であったが、河岸の魚屋が好んで履いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I read this article and became worried. 例文帳に追加

この記事を読んで私はそれが心配になった。 - Weblio Email例文集

Patent register: the register referred to in Article 19 of this Act;例文帳に追加

特許登録簿:第19条にいう登録簿 - 特許庁

The criminal acts referred to in this Article are misdemeanours.例文帳に追加

本条にいう犯罪行為は軽罪である。 - 特許庁

The 2nd paragraph of Article 47 to Article 55 of this Law shall apply mutatis mutandis for Section 12 of Chapter 2 of this Law. 例文帳に追加

第47条第2段落から第55条までの規定は,第2章第12節について準用する。 - 特許庁

This article describes about Hoshu the fourth. 例文帳に追加

本稿では4代目甫周について記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is it possible to reprint this article? 例文帳に追加

この記事を転載することは可能でしょうか。 - Tanaka Corpus

This article originated the study on Fukai-no-Joten/ Fukaijoten. 例文帳に追加

これが不改常典研究の初めである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Sendai" (an honorific title given to all former emperors including Daijo Teno, who had passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔先帝〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Daijo Teno" (an honorific title given to a retired emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔太上天皇〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This article describes shokokumaki and kintomaki. 例文帳に追加

本稿では、諸国牧と近都牧について記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this article the word shiki is used here in the sense of latter one. 例文帳に追加

ここで言うものは後者の意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please don't mention this medicine in your article.例文帳に追加

その薬のことは 記事にしないでくださいね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It took a lot of legwork to write this article. 例文帳に追加

この記事を書くにはずいぶん足を使った. - 研究社 新和英中辞典

例文

How did this article come into your possession?―fall into your hands? 例文帳に追加

この品がどうして君の所有になったか - 斎藤和英大辞典




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS