| 例文 |
thought problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
The problem with lisa may be more serious than I first thought.例文帳に追加
リサの問題は 思っていたよりも深刻 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe the last mile problem really should be thought of例文帳に追加
もしかしたら「最後の1マイル問題」は本当は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I thought about a solution to this problem.例文帳に追加
この問題についての答を考えてみました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mild symptoms. nothing I thought would become a problem.例文帳に追加
軽度の症状だった たいした問題じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just because the product hasn't thought about the problem例文帳に追加
今の製品はこんなことを考えていないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since it's come to this, as I thought the problem is the time lag.例文帳に追加
こうなってくると やはり問題は時間差だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's thought this decision brought on this problem. 例文帳に追加
この判断が、この問題を引き起こしたと思われます。 - Weblio Email例文集
That's because I thought that stuff with the dollars was my problem.例文帳に追加
それは... ダラーズのことは僕の問題だと思ってたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I thought, we need to find a solution to this problem.例文帳に追加
この問題の解決策を見つける必要があると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That we've thought about this as a kind of engineering problem.例文帳に追加
我々はこれを、工学的問題として考えました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We thought it was a communications problem. I didn't want to disturb you.例文帳に追加
通信障害だと思いました 報告不要かと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is thought that it has no connection to this problem.例文帳に追加
それは今回の問題には関係がないように思われる。 - Weblio Email例文集
She thought well about that problem and resolved it. 例文帳に追加
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。 - Weblio Email例文集
I thought it impossible for him to solve the problem. 例文帳に追加
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 - Tanaka Corpus
I thought it impossible for him to solve the problem.例文帳に追加
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 - Tatoeba例文
I thought that I would continue to have an interest in this problem in the future too. 例文帳に追加
今後もこの問題に関心を持ち続けようと思いました。 - Weblio Email例文集
Two schools of thought arose taking opposing positions [stances] on this issue [in connection with this problem]. 例文帳に追加
この問題に関連して二つの対立する思想が起こった. - 研究社 新和英中辞典
When we started this out, we thought the synthesis would be the biggest problem例文帳に追加
研究を始めた当初は 合成が最大の課題になると考え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To solve this problem, we thought of selfhealing materials.例文帳に追加
この問題の解決に向けて 自己修復性アスファルトを思いつきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will take plenty of thought [You'll have to think pretty hard] to solve this problem. 例文帳に追加
この問題を解きたかったらうんと頭を使わなければならないだろう. - 研究社 新和英中辞典
First you should think seriously about [give serious thought to] the problem. You can decide what to do after that. 例文帳に追加
まずこの問題をじっくり考えてみるんだ. 決断はその後でいい. - 研究社 新和英中辞典
Perhaps the partner thought he could complete the problem himself.例文帳に追加
おそらく そのパートナーは 自分ひとりで 完璧に その問題を解決できると考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. 例文帳に追加
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 - Tanaka Corpus
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.例文帳に追加
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 - Tatoeba例文
You know, I thought there was something in the water here, but I can see the problem now.例文帳に追加
ここでは 水面下で何かが起きてると 思ってた だが 今その問題がはっきりわかったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Katsutoyo may have thought it would cause a problem in the Yamauchi family if Hiroi, who was out of the bloodline of Yamauchi, took over the family. 例文帳に追加
血筋でない彼に継がせるのは山内家にとって問題になると考えたのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't have a problem with you violating that creep's trust, but I would have thought you'd at least given him a running start.例文帳に追加
犯罪者の信頼を裏切ることにはなるけど 少なくとも 彼に幸先のいいスタートを 与えることになるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`As I stood there in the gathering dark I thought that in this simple explanation I had mastered the problem of the world 例文帳に追加
深まりゆく闇の中に立ちつくしながら、わたしはこの単純な説明で世界の問題を見切ったと思ったのです - H. G. Wells『タイムマシン』
The program was broadcast all over Japan, and some Japanese people thought that the two songs chosen by NBC were a technical problem. 例文帳に追加
この模様が全国に生中継されてしまった日本国内では、アメリカ側の選曲を問題視する声が一部で出たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the correction in the current imbalance is thought of as a more serious problem compared to previous imbalances due to the following reasons.例文帳に追加
しかしながら、現在の不均衡の是正は、以下の理由により、過去と比較してより深刻な問題だと考えられている。 - 経済産業省
On the newspaper at that time there were opinions that the measure would hamper freedom of private schools, but on the other hand, some people supported the measure because they thought there might have been a problem in the way to teach the thought. 例文帳に追加
当時の新聞紙上では私学の自由を犯すものであるという見解が出る一方で、そもそもこの思想を教授した方法に問題があったのではないかという擁護論も交わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, as is mentioned above, this promotion was not thought to be a problem because he was recognized in the interim until Sanetoshi SAIONJI grew up. 例文帳に追加
前述の通り西園寺実俊の成長までの中継ぎと考えられていたため問題とはされなかったとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka, who then was a member of the ruling party, thought he would be able to settle down this problem through discussion with the Minster of Agriculture and Commerce. 例文帳に追加
当時、田中は与党議員だったため、自身が農商務大臣に直接かけあうことで収拾がつけられると考えていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, because it would be thought that an examination has been made irrespective of the problem to be solved, this requirement is found to be satisfied. 例文帳に追加
この場合には、解決しようとする課題にかかわらずそれまでの審査がなされていると考えられることから、本要件は満たされているものとする。 - 特許庁
The existence of deficit in current balance is not wrong in itself, but only when it becomes hard to last, it is thought that it causes problem.例文帳に追加
経常収支の赤字はその存在自体が悪い訳ではなく、それが持続困難なものとなった場合に初めて問題を引き起こすと考えられている。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
