1016万例文収録!

「typically」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > typicallyの意味・解説 > typicallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

typicallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1294



例文

This is typically used with recursive invocations of make . 例文帳に追加

このオプションは通常、makeを再帰的に呼び出す時に使われる。 - JM

Default is system-dependent, but typically /usr/local/var/locatedb. 例文帳に追加

デフォルトはシステムによって異なるが、通常は /usr/local/var/locatedb のことが多い。 - JM

Other systems have an analogous file, but typically with a different name. 例文帳に追加

他のシステムにも同様の目的のファイルがあるが、普通は違う名前である。 - JM

Typically /dev/initrd is owned by root with mode 0400 (read access by root only). 例文帳に追加

普通、/dev/initrdの所有者はrootであり、モードは 400 (root のみが読み出し可能) である。 - JM

例文

As above, the offset must typically be word-aligned. 例文帳に追加

上と同様に、通常、オフセットはワード境界になければならない。 - JM


例文

typically needs at least two lines of context. 例文帳に追加

が正しく動作するには、少なくとも 2 行のコンテクストが必要である。 - JM

It is typically used in Makefiles to copy programs into their destination directories. 例文帳に追加

プログラムを指定ディレクトリにコピーするために、Makefile 内でよく用いられる。 - JM

(Systems that don't support rows and cols in the kernel typically use the environment variables 例文帳に追加

(行・桁をカーネルでサポートしていないシステムでは、代わりに - JM

Typically such a filesystem is shared using NFS or Samba.例文帳に追加

一般に、そのようなファイルシステムは NFS または Samba を使用して共有されます。 - NetBeans

例文

Typically you set up one main project and several required projects.例文帳に追加

一般には、1 つの主プロジェクトと複数の必須プロジェクトを設定します。 - NetBeans

例文

This directory is typically in your NetBeans user directory.例文帳に追加

このディレクトリは、通常は NetBeans のユーザーディレクトリ内にあります。 - NetBeans

Typically, you create this array as a Session Bean property. 例文帳に追加

)通常はこの配列はセッション Bean のプロパティーとして作成します。 - NetBeans

Typically, this is not overridden, and it defaults to mimetools.Message.例文帳に追加

通常この値が上書きされることはなく、標準の値mimetools.Message になっています。 - Python

DOM applications typically start by parsing some XML into a DOM. 例文帳に追加

DOM アプリケーションは、普通は XML を DOM に解析するところから始まります。 - Python

Typically, the minimum interline spacing betweenrows of text is given by ascent + descent. 例文帳に追加

通常はテキストの行間の最少の送り量は ascent + descent で与えられる。 - XFree86

The XSetCommandfunction sets the command and arguments used to invoke the application.(Typically, argv is the argv array of your main program.) 例文帳に追加

(通常は、argv はアプリケーションのメインプログラムの argv 配列である。 - XFree86

When the X server starts up, it typically takes over the display.例文帳に追加

X サーバが起動しているときは一般にディスプレイを全て使用する。 - XFree86

It is typically used to set directory-specificvariables. 例文帳に追加

このオプションは通常、ディレクトリ固有の変数をセットするために使われる。 - XFree86

Typically a shell script which runsmany programs in the background. 例文帳に追加

通常は、プログラムをバックグラウンドで起動するシェルスクリプトである。 - XFree86

This is typically bound to f.nop, f.beep, or a menu containing window operations.例文帳に追加

これは通常、f.nop,f.beep, ウィンドウ操作を含むメニュー等に関連づけられる。 - XFree86

The building which visitors typically see when they visit a shrine is the haiden. 例文帳に追加

通常、神社を訪れた際に見るのはこの拝殿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is typically seen in emakimono (an illustrated scroll) such as Genji Monogatari Emaki (Illustrated handscrolls of the Tale of Genji). 例文帳に追加

源氏物語絵巻などの絵巻物に典型的に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those most typically used include yellowtail and chicken. 例文帳に追加

照り焼きの材料としてもっとも有名なものにブリと鶏肉があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karukuchi is a type of narrative arts, which is typically performed by a pair of people. 例文帳に追加

軽口(かるくし)は、主に2人組で披露される話芸の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typically, the formal attire on auspicious events is white, and the formal attire on occasions of mourning is black. 例文帳に追加

慶事の礼装は白色、弔事の礼装は黒色が一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most typically it is seen on the menu of a sushi restaurant. 例文帳に追加

最も典型的には、寿司屋のメニューにおける「時価」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kaomise program was held for a short period of time, typically running for about 10 days. 例文帳に追加

顔見世興行はたいてい10日間ほどの短期だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are typically placed with their backs against the temples or shrines that they are supposed to protect. 例文帳に追加

一般的には、守るべき寺社に背を向ける形で置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Likewise, the aozuri is typically used in shrine maiden costume. 例文帳に追加

巫女装束にも、同じように、青摺を使用している例が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Butoku taiseiki," "Honchotsugan" and "Dainihonshi" (great history of Japan) are typically such books. 例文帳に追加

代表的なものに『武徳大成記』『本朝通鑑』『大日本史』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typically, wooden tags or copper boards on which the records are inscribed are attached with nails. 例文帳に追加

典型的には、木の札または銅の板に記して釘で打ち付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fixed gear 70 takes typically a form of an inner teeth gear 71.例文帳に追加

該固定歯車70は、典型的には、内歯歯車71の形態を採る。 - 特許庁

The sieve part 60 is typically formed of a net-like body 63 of electrically-conductive yarns.例文帳に追加

篩部60は、典型的には、導電性糸の網状体63からなる。 - 特許庁

The laser scanning assembly 16, 26 would typically be part of a laser printer 10.例文帳に追加

レーザスキャニングアセンブリ(16,26)は一般に、レーザプリンタ(10)の一部である。 - 特許庁

The method is typically conducted at a temperature of -20 to 25°C.例文帳に追加

この方法は典型的には温度−20℃〜25℃において実施する。 - 特許庁

The bonding is typically performed by gluing the fiber into the ferrule.例文帳に追加

接合は、一般にフェルールにファイバを接着することによって行われる。 - 特許庁

A first RFID tag is installed in a package, typically during manufacturing.例文帳に追加

一般には製造時に、第1RFIDタグがパッケージに設置される。 - 特許庁

Typically, all ports transmit (broadcast) data.例文帳に追加

通常、すべてのポートがデータを伝送する(ブロードキャストする)。 - 特許庁

To effectively control the color change or fade, typically yellowing of a garment.例文帳に追加

黄ばみに代表される衣類の変色や退色を有効に抑制する。 - 特許庁

An immersion lithographic apparatus typically includes a fluid handling system.例文帳に追加

液浸リソグラフィ装置は、通常、流体ハンドリングシステムを備える。 - 特許庁

Owners typically trade in their vehicles every three years (which is related to the duration of their warranties). 例文帳に追加

3 年ごとが一般的な車の買い替えサイクル(保証年数の関係)。 - 経済産業省

There is typically a difference in working conditions between SMEs and large enterprises.例文帳に追加

中小企業と大企業とでは、平均的には労働条件に差がある。 - 経済産業省

Typically, the accelerating voltage used in focused ion beam (FIB) systems ranges from 5 to 30 keV. 例文帳に追加

典型的には、集束イオンビーム(FIB)システムで使われる加速電圧は5〜30keVにわたる。 - 科学技術論文動詞集

a golf shot from a bunker that typically moves sand as well as the golf ball 例文帳に追加

一般的にゴルフボールだけでなく砂も動かすバンカーから撃たれるゴルフのショット - 日本語WordNet

teaching by giving a discourse on some subject (typically to a class) 例文帳に追加

(通常クラスの学生に対して)あるテーマについて講演することによって教えること - 日本語WordNet

an official dispensation to act contrary to a rule or regulation (typically a building regulation) 例文帳に追加

規則または規定(一般的に建築規制)に逆らって行う公式の免除 - 日本語WordNet

soft-finned mainly freshwater fishes typically having toothless jaws and cycloid scales 例文帳に追加

一般的に歯のないあごと円形のうろこがある柔らかいひれのある主に淡水の魚 - 日本語WordNet

any of various typically terrestrial amphibians that resemble lizards and that return to water only to breed 例文帳に追加

様々な通常陸生の両生類で、トカゲに似ており繁殖のときだけ水に戻る - 日本語WordNet

carnivorous or bloodsucking aquatic or terrestrial worms typically having a sucker at each end 例文帳に追加

肉食性、または吸血性の水生、あるいは陸生の虫で、一般的に各端に吸盤を持つ - 日本語WordNet

例文

a class of mollusks typically having a one-piece coiled shell and flattened muscular foot with a head bearing stalked eyes 例文帳に追加

一片のコイル状の貝殻と有柄眼のある頭部に平たい筋肉質の肢を持つ軟体動物綱 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS