1016万例文収録!

「typically」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > typicallyの意味・解説 > typicallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

typicallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1294



例文

This section holds read-only data that typically contributes to a non-writable segment in the process image. 例文帳に追加

このセクションはリードオンリーのデータを保持する。 このデータはプロセスイメージにおける書き込み不可能なセグメントに置かれる。 - JM

This interpreter is typically /lib/ld-linux.so.1 for binaries linked with the Linux libc 5, or /lib/ld-linux.so.2 for binaries linked with the glibc 2. 例文帳に追加

通常、インタプリタとしては、Linux libc 5 をリンクしたバイナリの場合には/lib/ld-linux.so.1 が、glibc 2 をリンクしたバイナリの場合には/lib/ld-linux.so.2 が使用される。 - JM

When a function requires that a feature test macro is defined, the manual page SYNOPSIS typically includes a note of the following form (this example from the chmod (2) 例文帳に追加

関数が機能検査マクロの定義を必要とする場合、マニュアルページの書式 (SYNOPSIS) の節に以下の形式の注釈を入れる(以下の例はchmod (2) - JM

It is typically used to implement the contended case of a lock in shared memory, as described in futex (7). 例文帳に追加

典型的には、futex はfutex (7) に記されているように、共有メモリ中のロックが競合する場合の処理を実装するのに用いられる。 - JM

例文

The wildcard address is used by applications (typically servers) that intend to accept connections on any of the hosts's network addresses. 例文帳に追加

ワイルドカード・アドレスは、任意のホストのネットワークアドレスで接続を受け付けようとするアプリケーション (通常はサーバー) で用いられる。 - JM


例文

Typically, this means that nel should be at least 25% larger than the maximum number of elements that the caller expects to store in the table. 例文帳に追加

このため、普通は、nelを、呼び出し側がテーブルに格納しようと思っているエントリの最大数より少なくとも 25% は大きな値にすべきである。 - JM

Because they typically return a floating-point number, the mathematical functions declared in <math> indicate an error using other mechanisms. 例文帳に追加

<math>で宣言されている数学関数は、通常は浮動小数点値を返すので、他の機構を使ってエラーを通知する。 - JM

A floating result underflows if the result is too small to be represented in the result type. If an underflow occurs, a mathematical function typically returns 0. 例文帳に追加

浮動小数点のアンダーフローは、結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない場合に発生する。 - JM

This is typically used to open devices in order to get a file descriptor for use with ioctl (2). 例文帳に追加

これはioctl (2) のためのファイルディスクリプタを取得するために、デバイスをオープンするときによく用いられる。 - JM

例文

A remote host refused to allow the network connection (typically because it is not running the requested service). 例文帳に追加

リモートのホストでネットワーク接続が拒否された(よくある理由としては、要求したサービスが起動されていないなどがある)。 - JM

例文

Typically, processes must synchronize their access to a shared memory object, using, for example, POSIX semaphores. 例文帳に追加

通常は、共有メモリオブジェクトにアクセスするプロセスは、POSIX セマフォなどを使ってプロセス間で同期をとらなければならない。 - JM

(which is not specified in POSIX.1-2001) is typically ignored by default on those other Unix systems where it appears. 例文帳に追加

は (POSIX.1-2001 に規定されていないが) このシグナルが存在する他の Unix システムでは多くの場合、デフォルト動作は無視である。 - JM

Typically this difference is invisible, since, for example, a server program is designed to always set this option. 例文帳に追加

たいていはこの違いは見えない。 なぜなら、例えばサーバプログラムは常にこのオプションをセットするように設計されるからである。 - JM

The unsafe URL is typically constructed by specifying a port number other than that reserved for the network protocol in question. The client unwittingly contacts a site that is in fact running a different protocol. 例文帳に追加

危険な URL の典型的なものは、そのネットワークプロトコルに予約されているポート番号とは異なるポートを指定しているものである。 - JM

is typically used to ensure that files transferred by unreliable means 例文帳に追加

コマンドの良く用いられる場面は、信頼度の低い手段 (netnews など) を使ってファイルの転送を行った場合などである。 - JM

Typically, you want to display a meaningful value from the database table, such as a person's name,but you want to use a unique identifier in the underlying program, such as the person's ID.例文帳に追加

通常は、人の名前など、データベース表に含まれる意味のある値を表示し、プログラム内では ID など一意の識別子を使用します。 - NetBeans

Typically, you want to display some meaningful value from the database table, such as a person's name,but you want to use a unique identifier in the underlying program, such as the person's ID.例文帳に追加

通常は、人の名前など、データベース表に含まれる意味のある値を表示し、プログラム内では ID など一意の識別子を使用します。 - NetBeans

Typically, this is because the Visual Designer needs to get information from the database, but the IDE is not connected to the database. 例文帳に追加

通常、これはビジュアルデザイナがデータベースから情報を取得する必要があるが、IDE がデータベースに接続されていないことが原因です。 - NetBeans

This configuration supports a more feature-rich JVM than cellular phones, which typically have 128 to 512KB of memory and use the Connected Limited Device Configuration (CLDC).例文帳に追加

この構成は、携帯電話よりも機能豊富な JVM をサポートするものです。 携帯電話のメモリーは通常 128K 〜 512K バイトであり、CLDC (Connected Limited Device Configuration) が使用されています。 - NetBeans

Servlets are Java classes that execute within a servlet container, which is typically running within a web server.例文帳に追加

サーブレットとは、通常 Web サーバー内で実行中のサーブレットコンテナ内で実行される Java クラスです。 - NetBeans

This could typically arise from trying to deploy nearly identical processes that are packaged in different Composite Application projects.例文帳に追加

通常、これは、異なる複合アプリケーションプロジェクトにパッケージ化された、ほぼ同一の複数のプロセスを配備しようとすることから発生します。 - NetBeans

Typically development and debugging is performed on a local web server, while the production environment is located on a remote web server. 例文帳に追加

一般に、ローカル Web サーバーで開発およびデバッグが実行され、リモート Web サーバーに本番環境が置かれます。 - NetBeans

For Java projects, you typically set the project that contains the program's main class as the main project. 例文帳に追加

Java プロジェクトの場合、一般に、プログラムの主クラスがあるプロジェクトを主プロジェクトとして設定します。 - NetBeans

Typically you set up one main project containing the project main class (in J2SE projects), and several required projects. 例文帳に追加

一般には、主プロジェクト 1 つ (J2SE プロジェクトの場合はプロジェクトの主クラスを含むプロジェクト) と、複数の必須プロジェクトを作成します。 - NetBeans

You typically use a Breadcrumbs component to show the page visitor the hierarchy of the section or branch that the page is in. 例文帳に追加

通常は、「パンくずリスト」コンポーネントを使用して、ページが含まれるセクションまたは分岐の階層をページの訪問者に示します。 - NetBeans

Some variables native format does not always display well, typically: packed data and UTF-8 strings. 例文帳に追加

変数の形式によっては、うまく表示できないこともあります。 たとばパックされたデータや UTF-8 文字列などです。 - PEAR

When used with object methods, the first parameter is typically named self and will hold a reference to the object instance.例文帳に追加

オブジェクトのメソッドに使った場合、第一のパラメタは selfになり、オブジェクトインスタンスへの参照を保持することになります。 - Python

This is typically used for debugging, so it is important that the representation is information-rich and unambiguous.例文帳に追加

この関数はデバッグの際によく用いられるので、たくさんの情報を含み、あいまいでないような表記にすることが重要です。 - Python

When an extension has been successfully build, there are three ways to use it.End-users will typically want to install the module, they do so by running例文帳に追加

拡張モジュールをうまくビルドできたら、三通りの使い方があります。 エンドユーザは普通モジュールをインストールしようと考えます;これには - Python

The symbol for indicating a value that may take a positive or negative value of a specified magnitude, typically represented by a plus sign placed over a minus sign.例文帳に追加

ある値が、指定した量に対して正負の値をとることを示すシンボルで、通常はマイナス記号の上にプラス記号を置いて表します。 - Python

It is typically called repeatedly until an EnvironmentError exception is raised, indicating, no more values are available. 例文帳に追加

この関数は通常、これ以上サブキーがないことを示すEnvironmentError 例外が送出されるまで繰り返し呼び出されます。 - Python

It is typically called repeatedly, until an EnvironmentError exception is raised, indicating no more values.The result is a tuple of 3 items: 例文帳に追加

この関数は通常、これ以上値がないことを示すEnvironmentError 例外が送出されるまで繰り返し呼び出されます。 結果は 3 要素のタプルになります: - Python

The file.netrc is typically used by FTP clients to load user authentication information before prompting the user.例文帳に追加

.netrcファイルは、FTPクライアントがユーザにプロンプトを出す前に、ユーザ認証情報をロードするのによく使われます。 . - Python

This sets the locale for all categories to the user's default setting (typically specified in the LANG environmentvariable).例文帳に追加

これは全てのカテゴリをユーザの環境における標準設定 (大抵は環境変数 LANG で指定されています)に設定します。 - Python

If specified, the name is typically a dot-separated hierarchical name like "a", "a.b"or "a.b.c.d".例文帳に追加

name を指定する場合には、通常は "a", "a.b", あるいは "a.b.c.d" といったようなドット区切りの階層的な名前にします。 名前の付け方はログ機能を使う開発者次第です。 - Python

The cut-off point in the future is determined by the C library; for Unix, it is typically in2038例文帳に追加

将来カットオフ(関数が正しく日付や時刻を扱えなくなる)が起きる時点は、C ライブラリによって決まります。 Unixではカットオフは通常 2038 - Python

These are typically used for system programs written in Python, such as a mail server's external command delivery program.例文帳に追加

一般に、 メールサーバの外部コマンド配送プログラムのような、Python で書かれたシステムプログラムに使います。 - Python

This is typically accomplished by defining the relevant size and offset types as 64-bit values.例文帳に追加

このサポートは典型的には 64 ビット値のオフセット値と、そこからの相対サイズを定義することで実現しています。 - Python

More typically, though, you will want to distribute multiple modules in the same package (or in sub-packages).例文帳に追加

もっと典型的なケースでは、複数のモジュールを同じパッケージ (またはサブパッケージ) に入れて配布しようと思うでしょう。 - Python

a Microsoft Windows code page, which is typically derived from a 8859 codeset, but replaces control characters with additionalgraphic characters例文帳に追加

Microsoft Windows コードページで、8859 コード形式から導出されているが、制御文字を追加のグラフィック文字と置き換えたもの - Python

This program is typically started by the system at boot time and takes care of keeping the server running and getting users logged in.例文帳に追加

このプログラムは普通はブート時にシステムによって起動され、サーバが常に実行しておいてユーザがログインできるようにする。 - XFree86

A font typically containsimages that share a common appearance and look nice together (for example,a single size, boldness, slant, and character set). 例文帳に追加

一般的にフォントには見ためがそろっており並べると綺麗に見えるイメージが含まれている(例えば、1 つの大きさ、太さ、スラント、文字集合)。 - XFree86

The encoding and interpretation of the strings are implementation-dependent,but typically they specify directories or font servers to be searched in the order listed. 例文帳に追加

エンコーディングと文字列の解釈は実装依存であるが、一般的には順序リストとしてディレクトリかフォントサーバを指定する。 - XFree86

It is typically used to indicate the directory in which the imake template and configuration files may be found. -Udefine例文帳に追加

このオプションは通常、imake のテンプレートや設定ファイルがあるディレクトリを指定するために使われる。 - XFree86

The X server and font server use "fonts.dir" to find font files. The kinds of font files read by mkfontdir depend on configuration parameters, but typically includePCF (suffix ".pcf"), SNF (suffix ".snf") and BDF (suffix ".bdf").例文帳に追加

mkfontdirが読む込むフォントの種類は設定パラメータによって決まるが、通常は PCF(拡張子 ".pcf"), SNF(拡張子 ".snf"), BDF(拡張子 ".bdf")等である。 - XFree86

This variable indicates that twm's menus should not request backing store to minimize repainting of menus.This is typically used with servers that can repaint faster than they can handle backing store.例文帳に追加

これは通常、バッキングストアの処理よりも再描画の方が早いサーバの場合に用いられる。 - XFree86

This option is typically used with applications that capitalize the first letter of their icon name.例文帳に追加

このオプションは通常、アイコン名の最初の文字を大文字にするアプリケーションとがあるときに用いる。 - XFree86

This is typically used with slower servers since it speeds up menu drawing at the expense of making the menu slightly harder to read.例文帳に追加

少しメニューが読みにくくなるだけでメニュー描画の速度が速くなるので、このオプションは通常、遅いサーバの場合に用いられる。 - XFree86

This is typically used to prevent applications from relentlesslypopping themselves to the front of the window stack. 例文帳に追加

この変数は、アプリケーションが自分自身をウィンドウスタックの前面に絶えずポップアップするのを防ぐために使われる。 - XFree86

例文

This option is typically used to prevent this ``input lag'' and to work around bugs in older applications that have problems with focus events.例文帳に追加

このオプションは通常、この「入力のずれ」とフォーカスイベントの扱いに問題がある古いアプリケーションのバグを避けるために使われる。 - XFree86

索引トップ用語の索引



  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS