1153万例文収録!

「written agreement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > written agreementの意味・解説 > written agreementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

written agreementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 174



例文

engage by written agreement 例文帳に追加

契約書で約束する - 日本語WordNet

Preparation of Written Partnership Agreement 例文帳に追加

組合契約書の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The Written Partnership Agreement; 例文帳に追加

一 組合契約書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

be engaged by a written agreement 例文帳に追加

契約書により保証される - 日本語WordNet

例文

an agreement written down on a single sheet of paper 例文帳に追加

1枚だけ書いた起請文 - EDR日英対訳辞書


例文

a written agreement resolving a dispute between two parties 例文帳に追加

和睦を結ぶ取り決め - EDR日英対訳辞書

a written agreement in law, called 例文帳に追加

法令に定められている規定 - EDR日英対訳辞書

(i) The written Absorption-Type Merger Agreement; 例文帳に追加

一 吸収合併契約書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The written Consolidation-Type Merger Agreement; 例文帳に追加

一 新設合併契約書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a) written agreement on using;例文帳に追加

(a) 使用に関する書面による合意 - 特許庁

例文

a written agreement ratified in 1781 by the thirteen original states 例文帳に追加

1781年に最初の13の国によって批准された契約書 - 日本語WordNet

a written agreement between two states or sovereigns 例文帳に追加

2つの国または元首間の書面による合意 - 日本語WordNet

a simplified written agreement used when accepting a bill 例文帳に追加

支払人の署名だけによる手形引受け - EDR日英対訳辞書

by consent of such registered proprietor in a written agreement; and 例文帳に追加

当該所有者の契約書による同意によるもの,及び - 特許庁

Article 4 (1) Persons who intend to execute a Partnership Agreement shall prepare a written contract of the Partnership Agreement (a "Written Partnership Agreement"), and all of the parties shall either sign their names on or affix their names and seals to the Written Partnership Agreement. 例文帳に追加

第四条 組合契約を締結しようとする者は、組合契約の契約書(以下「組合契約書」という。)を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By referring to a written contract service agreement or similar written service agreement, a letter of guarantee and a written signed agreement or the like, the detailed analysis of the service agreement coverage can be performed.例文帳に追加

契約サービス協定書やそれと同様のサービス協定書と保証書と署名承諾書等を参照することによって、サービス適用範囲の詳細な分析を行うことができる。 - 特許庁

A written agreement request program 21 is made resident on a user's terminal 20 and when the terminal 20 is connected to a network, written agreement for AP software which is installed on the terminal 20 and whose agreement not confirmed yet is requested of the agreement confirming server 1.例文帳に追加

ユーザの端末20に同意書要求プログラム21を常駐させておき、端末20がネットワーク接続状態となったときに、端末20にインストールされているAPソフトのうち同意未確認のものについての同意書をインターネット9aを介して同意確認サーバ1へ要求する。 - 特許庁

The parties to the agreement should indicate in written form that they intend to do a waiver.例文帳に追加

その契約の当事者はウェイバーを行使することを文書で示さなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集

a signed written agreement between two or more parties (nations) to perform some action 例文帳に追加

ある行為を行うように2つまたはそれ以上の当事者間(国家間)で交わされる合意 - 日本語WordNet

(3) The matters listed below must be stipulated or recorded in the Written Partnership Agreement: 例文帳に追加

3 組合契約書には、次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In cases under the preceding paragraph, the partners shall keep a copy of the Written Partnership Agreement as well. 例文帳に追加

5 前項の場合においては、組合員は、組合契約書を併せて備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A written licence agreement shall be entered into upon the issue of a licence. 例文帳に追加

ライセンスを付与するときは,書面をもってライセンス契約を締結しなければならない。 - 特許庁

(3) An agreement on establishment of the right of lien shall be made in written otherwise it shall be void.例文帳に追加

(3) 担保権の設定に関する契約は,書面で行わなければならず,そうでない場合は無効である。 - 特許庁

The provisions contained in paragraphs (1), (2) and (3) may be derogated from by written agreement.例文帳に追加

(1),(2)及び(3)の規定は,書面による合意により,適用除外することができる。 - 特許庁

Article 12-2-2 (1) The written agreement (including resolutions by a labor-management or resolutions by a working hours reduction task force committee, except in case of a collective agreement) referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act shall set the valid period of the agreement. 例文帳に追加

第十二条の二の二 法第三十二条の二第一項の協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)には、有効期間の定めをするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The terminal 20 sends the result of agreement confirmation of the written agreement to a service providing server 10 of the service provider through the agreement confirming sever 1.例文帳に追加

端末20では、この同意書に対する同意確認の結果を同意確認サーバ1を経由してサービス提供者のサービス提供サーバ10へ送信する。 - 特許庁

(3) If any modification has occurred to the matters stipulated or recorded in a Written Partnership Agreement, such modification shall be without delay made to the stipulation or record set out in the Written Partnership Agreement. 例文帳に追加

3 組合契約書に記載し、又は記録した事項に変更を生じたときは、遅滞なく、当該組合契約書の記載又は記録を変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Written agreement data acquired by reading a written agreement with a OCR at a person responsible terminal 14a, after being confirmed to meet financial conditions, are recorded in a loan booking reservation database 18 (S100 to S120).例文帳に追加

担当者端末14aにおいて契約書をOCRで読み取って得られた契約書データは、融資条件を満足することが確認されたうえで、貸出記帳予約データベース18に記録される(S100〜S120)。 - 特許庁

(3) A merger agreement and any other document specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the written application set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、合併契約書その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A business transfer agreement and any other document specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the written application set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、譲渡契約書その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if the Financial Statements and the Written Partnership Agreement have been prepared in paper form, a demand for the inspection or copying of such paper document; and 例文帳に追加

一 財務諸表及び組合契約書が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) if any event other than those listed in each of the preceding items is stipulated to be an event of dissolution in the Written Partnership Agreement, the occurrence of such event. 例文帳に追加

六 組合契約書において前各号に掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由の発生 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Dismissal as provided by the preceding paragraph is determined by a majority vote of all partners, unless otherwise provided for in the Written Partnership Agreement. 例文帳に追加

2 前項の規定による解任は、組合契約書に別段の定めがある場合を除き、総組合員の過半数をもって決定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) If any event other than those listed in items (i) to (v) inclusive of Article 37 is stipulated as an event of dissolution in the Written Partnership Agreement, such event. 例文帳に追加

四 組合契約書において第三十七条第一号から第五号までに掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) If they fail to keep the Financial Statements or Written Partnership Agreement in violation of paragraph 4 or 5 of Article 31; 例文帳に追加

四 第三十一条第四項又は第五項の規定に違反して、財務諸表又は組合契約書を備え置かなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) If they refuse to permit the inspection or copying of the Financial Statements or Written Partnership Agreement without justifiable reason in violation of paragraph 6 of Article 31; 例文帳に追加

五 第三十一条第六項の規定に違反して、正当な理由がないのに財務諸表又は組合契約書の閲覧又は謄写を拒んだとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An employer shall submit the written agreement referred to in paragraph (2) of the preceding Article according to Form No. 3-2 to the director of the labor standards office concerned. 例文帳に追加

2 使用者は、様式第三号の二により、前条第二項の協定を所轄労働基準監督署長に届け出るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The right to register a design or model and the registered design or model may be assigned by written agreement or inherited. 例文帳に追加

意匠又はひな形を登録する権利,及び登録意匠又はひな形は,書面による同意又は相続によって譲渡できる。 - 特許庁

The beneficiary of a registered design or model may grant to third parties by written agreement a license to exploit his design or model. 例文帳に追加

意匠又はひな形登録の受益者は,その意匠又はひな形を実施する権利を第三者に書面でライセンスすることができる。 - 特許庁

The rules referred to in Article 116 of the Law shall be settled by written agreement between the applicants.例文帳に追加

法第116条に規定される複数出願人間の合意書は,関係出願人間の合意文書の形で定めなければならない。 - 特許庁

19.6. A license agreement shall be made in a written form and shall be effected upon the registration at the Intellectual Property Office.例文帳に追加

19.6. 実施権許諾契約は書面の形で作成されなければならず、知的財産庁での登録をもって効力を発するものとする。 - 特許庁

Within four months of notification of the decision, the owner of the patent and the applicant for a license shall conclude a written agreement setting out their reciprocal rights and obligations. 例文帳に追加

決定の通知から4月以内に,特許権者及びライセンス請求人は相互の権利義務を定める合意書を締結しなければならない。 - 特許庁

The right on a patent application and on the patent itself may be assigned following written agreement or they may be inherited. 例文帳に追加

特許出願及び特許そのものに関する権利は,書面による合意をもって譲渡することができるほか,相続の対象とすることができる。 - 特許庁

The joint owners of a patent may assign, each one separately, following written agreement, their share of the patent. 例文帳に追加

1の特許の共有者はそれぞれ個別に,書面による合意をもって,当該特許における自らの持分を譲渡することができる。 - 特許庁

The patentee may grant to a third party, following written agreement, a licence for exploitation of the patent. 例文帳に追加

特許所有者は,書面による合意により,特許を実施するためのライセンスを第三者に許諾することができる。 - 特許庁

The Party shall respond to the written enquiries of the other Party on matters pertaining to implementation of this Agreement within a reasonable period of time.例文帳に追加

締約国は,この協定の実施の対象となる事項に関し,合理的な期間内に,他の締約国の書面による照会に応じる。 - 経済産業省

Either Contracting State may give to the other Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination of this Agreement.例文帳に追加

いずれの締約国も、外交上の経路を通じて他方の締約国に対し書面によりこの協定の終了の通告を行うことができる。 - 厚生労働省

Either Contracting State may give to the other Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination of this Agreement例文帳に追加

この場合には、この協定は、終了の通告が行われた30月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する 。 - 厚生労働省

A written request of the licensor or the licensee together with a copy of the licence agreement or an extract from the licence agreement which contains information necessary for the registration shall be the basis for the making of an entry concerning a licence. 例文帳に追加

ライセンスに関する記入を行う上での根拠となるのは,ライセンス契約書の謄本又は登録に必要な情報を含むライセンス契約書の抄本を添付した実施許諾者又は実施権者の請求書である。 - 特許庁

例文

An entry concerning a licence agreement shall be deleted at the end of the term of the validity of the licence or at the written request of the licensor or licensee upon premature termination of the licence agreement. 例文帳に追加

ライセンス契約の登録は,ライセンスの有効期間の満了時又はライセンス契約の期限前終結に係る実施許諾者若しくは実施権者の書面による請求時に抹消するものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS