【形式ばった表現】 luster
【形式ばった表現】 brilliancy
光彩を放つ
give off pretty colors; shine; 【形式ばった表現】 shed luster
〈比喩的〉 stand out 《among others》; 【形式ばった表現】 cut a brilliant figure
光彩を失う
【形式ばった表現】 association
【形式ばった表現】 society
【形式ばった表現】 acquaintance
keep company 《with》; go around [about] with somebody; go about together《★いずれの表現も男女以外の一般の交際にも用いる》
交際が広い
交際を結ぶ
form a friendship 《with》
get acquainted 《with》
交際を断つ
break (off) [cut, 【形式ばった表現】 sever] relations [one's friendship] 《with》
seek somebody's friendship [【形式ばった表現】 society, 【形式ばった表現】 acquaintance]
交際好きの
slag.
読み方:こうさい
文法情報 | (名詞) |
対訳 | scissoring (sexual practice); crossed position |
読み方:こうさい
読み方:こうさい
文法情報 | (名詞) |
対訳 | public debt; public bond; government securities |
読み方:こうさい
文法情報 | (名詞) |
対訳 | judicial decision |
文法情報 | (名詞) |
対訳 | second wife |
読み方:こうさい、シャンツァイ
文法情報 | (名詞) |
対訳 | (シャンツァイ is from the Chinese xiangcai) coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley |
読み方:こうさい
文法情報 | (名詞)(略語) |
対訳 | High Court |
読み方 こうさい
1
Intercourse; association; company; society; relations; connections; fellowship; friendship; acquaintance:(=する) to hold intercourse with (one); to associate with (one); to keep company with (one); to mix with (the crowd); to go with (a set); to live with (foreigners); to move among (people of influence); to have relations with (one); to consort with (one)
2
〈複合詞〉
読み方 こうさい
読み方 こうさい
1
A public loan; a public debt
2
(=公債証書)Public loan bonds; government securities; the funds; the stocks