意味 | 例文 (15件) |
いくたまちの英語
追加できません
(登録数上限)
「いくたまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
これが隣の町へ行くただ1本の道である。例文帳に追加
This is the only road to the next town. - Tatoeba例文
これが隣の町へ行くただ1本の道である。例文帳に追加
This is the only road to the next town.発音を聞く - Tanaka Corpus
それぞれ各窯を重ね合わせていくため、上窯、中窯、下窯の上部には、箍を設けた構造とする。例文帳に追加
The upper parts of the upper kiln, the middle kiln and the lower kiln are provided with hoops in order to superposing the respective kilns. - 特許庁
そのような状況下で、今後、経済の地域内循環を高めていく中で最終的に活性化した『まちづくり』を推進していくためには、政策効果を定量的に測る「枠組み」が必要であるとの問題意識を実行に移した。例文帳に追加
Under such conditions, in order to ultimately promote a revitalized “urban development” while increasing the intra-regional circulation of economy, the town became aware that a “framework” was necessary for quantitatively measuring the effects of its policies, and thus took action. - 経済産業省
それと同時に、全国でこのような“公共的サービス”を手がける団体やグループにおいても、「我がまち」のにぎわいと住み心地を高めていくため、行政に対して、より積極的なアプローチをしていくことも求められていると思われる。例文帳に追加
At the same time, organizations and groups engaging in these “public-type services” across the country will have to approach the authorities more actively in order to make their towns and neighborhoods livelier and better places to live. - 経済産業省
我が国においても、それぞれの自治体ごとに「持続可能なまち」を作っていくため、行政、住民、コミュニティビジネス等を担う団体やグループ、商業者、地権者等が共通の目的意識の下に協力していくことが求められる。例文帳に追加
In Japan, too, the authorities, residents, organizations involved in community businesses, stores, and landowners and leaseholders need to cooperate with a shared sense of purpose. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「いくたまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
都市機能全体を活用して中心市街地への来街者を増やしたとして、それを具体的に店舗の売上へとつなげていくためには、小売店舗以外の他の集客施設を含めて、「どういう来街者が増えるのか」という質的な変化を捉えることが必要となる。例文帳に追加
In order for an increase in visitors to city centers using urban functions as a whole to translate into a concrete increase in store sales, the qualitative changes in the increased numbers of visitors attracted need to be understood (including users of facilities other than retailers that attract customers). - 経済産業省
そういう意味では、金融仲介機能を安定的、かつ、効果的に発揮していくための経営基盤の強化ということで、一つの選択肢であることは間違いないと思っております。例文帳に追加
In this sense, I am sure that a merger would be an option worth considering in order to strengthen a financial institution’s management foundation so as to ensure a stable and effective exercise of the financial intermediary function.発音を聞く - 金融庁
「かくて生れつき心猛(たけ)くそのうえに飲みたる酒の効き目にていっそう力も強きエセルレッドは、まこと頑(かたく)なにして邪(よこしま)なる隠者との談判を待ちかね、おりから肩に雨の降りかかるを覚えて、嵐の来らんことを恐れ、たちまちその鎚矛(つちぼこ)を振り上げていくたびか打ち叩き、間もなく扉の板張りに、籠手(こて)はめたる手の入るほどの穴をぞ穿(うが)ちける。例文帳に追加
"And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand ;発音を聞く - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
また、先に見たとおり、世界経済の減速に伴って輸出が減少している今、中小企業にとっては、なおプラス成長をしているアジア向け輸出が多いこともあり、貿易の利益を享受し、成長につなげていくため、貿易の自由化等を通じた貿易活性化が重要と考えられる。例文帳に追加
As previously demonstrated, despite exports currently falling due to the global economic slowdown, exports by SMEs to Asia which are continuing to show positive growth are still large. In order to help SMEs benefit and profit from this trade and thus lead to further growth, it is important to revitalize trade by such means as trade liberalization. - 経済産業省
福原を本営に強固な防御陣を築いて待ち受ける平氏に対し、範頼軍は東側から正面攻撃を行い、生田の森において激戦が展開された。例文帳に追加
Against the Taira clan, who put their headquarters and set up strong defensive positions at Fukuhara, the Noriyori army conducted a frontal attack from the east side and heavy fighting took place at Ikuta no-mori Forest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏は福原に陣営を置いて、その外周(東の生田口、西の一ノ谷口、山の手の夢野口)に強固な防御陣を築いて待ち構えていた。例文帳に追加
The Taira clan set their military camp in the Fukuwara region and built a strong defensive army in the surrounding areas (the Ikuta fortress entrance for protection of the East; the Ichinotani fortress entrance would protect the West, and the Yumeno fortress entrance would protect the hilly section of the city), and they waited for the arrival of the Kamakura (Minamoto) army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロウソクは、鉛や鉄(鉄も細かく刻むと、鉛とまったく同じようにふるまいます)みたいにすぐに反応をはじめたりしません。何年も、幾多の時代を経て、なにも変わらずに待ち続けます。例文帳に追加
Candles—those Japanese candles, for instance—do not start into action at once, like the lead or iron (for iron finely divided does the same thing as lead), but there they wait for years, perhaps for ages, without undergoing any alteration.発音を聞く - Michael Faraday『ロウソクの科学』
複数車両で同一目的地に団体で行動するとき、ナビゲーション装置を搭載している車両が先頭になって走行するときにでも、他の後続車両の運転者は、先行車両に間違いなくついて行くために多くの注意力を必要とし、危険である。例文帳に追加
To solve such problem in the connectional apparatus that it is dangerous for the driver of a following vehicle to pay much attention for follow the preceding vehicle without fail, even if the vehicle mounting a navigation apparatus travels at the head, while a plurality of vehicles travel as a group having the same destination. - 特許庁
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「いくたまち」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |