小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > なかよしだ6ちょうめの解説 

なかよしだ6ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「なかよしだ6ちょうめ」の英訳

なかよしだ6ちょうめ

地名

英語 Nakayoshida 6-chome

中吉丁目


「なかよしだ6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

布告と達の区別については、当初から厳密な区別はなかったが、1873年(明治6年)には、各官庁及び官員に対する訓令としての意味を持つものを「太政官達」、全国一般へ布告すべきものを「太政官布告」として区別することを定めた(明治6年太政官布告第254号)。例文帳に追加

There had been no clear distinction made between the two types of law until 1873, when it was decided to release directives for government offices and their personnel under the name of 'Dajokan Tasshi,' and for the public under the name of 'Dajokan Fukoku' (Dajokan Fukoku No. 254 of 1873).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルミニウム合金の押出形材1からなり、断面全体がほぼ長方形を形成し且つ押出方向に沿った複数の中空部を有すると共に、これらの中空部に上記押出形材1の端面8,9から外側に突出するように制振材12が充填されている、建物用床材14。例文帳に追加

This building floor structure 14 comprises an aluminum alloy extrusion section 1, its whole cross section is formed into an approximate rectangle, a plurality of hollow parts 6 are formed along the extrusion direction and the hollow parts 6 are filled with damping materials 12 outward projecting from end faces 8 and 9 of the extrusion section 1. - 特許庁

チューブ状に押出された熱可塑性樹脂のパリソンをブロー成型により膨張させた後、一旦金型2,4を分割した後、所定の部品32,34を金型2,4内に組み込んで、再び分割面を接合させることにより、中空形成体の製品を得るようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

A product of the hollow molded article can be made by expanding a parison 6 of a thermoplastic resin extruded as a tubular form by the blow molding, after once separating the molds 2 and 4, assembling given components 32 and 34 inside of the molds 2 and 4, and by joining again the parting faces. - 特許庁

本発明は、陶磁材料を押出成形手段により押し出して中実体1を形成する工程と、前記押出成形手段5の口型4より押し出された中実体1を切断手段により略押出方向に沿って複数に分割する工程とを有することを特徴とする陶磁製皿等の製造方法である。例文帳に追加

A method for manufacture of a ceramic-made dish or the like comprises a process wherein a solid-core body 1 is molded by extruding a ceramic material by an extrusion molding means, and a process wherein the solid-core body 1 extruded from a mouth mold 4 of the extrusion molding means 5 is divided into a plurality of parts almost along an extruding direction by a cutting means 6. - 特許庁

内部が中空の打楽器(太鼓)8に空気を流通させるための開口部5を設け、そこに管4を通じて足踏み式空気ポンプ3を連結し、打楽器(太鼓)8内部の空気圧を変化させることにより、打楽器(太鼓)8の振動膜の面張力を変化させて音程変化を得る。例文帳に追加

The hollow percussion instrument (drum) 8 is provided with an opening part 5 for ventilation, a foot stepping type air pump 3 is connected thereto through a pipe 4, and the air pressure in the percussion instrument (drum) 8 is varied to vary the surface tension of a diaphragm 6 of the percussion instrument (drum) 8, thereby obtaining interval change. - 特許庁

容器状の炉枠の内側に有する断熱層7の中に、上面開口部からプレキャスト製品の溶湯収容炉8を相対的に挿入し、断熱層7と溶湯収容炉8を接着剤で分離可能に接着することを特徴とする取鍋の生産方法。例文帳に追加

In the manufacturing method of the ladle, the furnace 8 made of the pre-cast product is relatively inserted into the heat-insulating layer 7 at the inside of the vessel frame 6 from the upper opening part, and the heat-insulating layer 7 and the furnace 8 are stuck with adhesive so as to be separable. - 特許庁

例文

内容は「行家義経に同意して天下を乱さんとする凶臣」である平親宗・高階泰経ら12名の解官、議奏公卿10名による朝政の運営(九条兼実・徳大寺実定・三条実房・藤原宗家・中山忠親・藤原実家・源通親・吉田経房・藤原雅長・藤原兼光)、兼実への内覧宣下だった(『吾妻鏡』12月6日条、『玉葉』12月27日条)。例文帳に追加

The demand consisted of the removal of 12 'evil subjects trying to disturb the world in agreement with Yukiie and Yoshitsune' such as TAIRA no Chikamune and TAKASHINA no Yasutsune, governmental management by the Imperial Court by 10 giso kugyo (Noble Council) (Kanezane KUJO, Sanesada TOKUDAIJI, Sanefusa SANJO, FUJIWARA no Muneie, Tadachika NAKAYAMA, FUJIWARA no Saneie, MINAMOTO no Michichika, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Masanaga, and FUJIWARA no Kanemitsu), and the Imperial edict of inspection to Kanezane (the item of December six of "Azuma Kagami" [The Mirror of the East], the item of December 27 of "Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「なかよしだ6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

発明特許,実用新案特許又は意匠登録の出願の場合は,管理ファイル作成期間が満了し次第同ファイルが作成されているか否かに拘らず,産業財産局長官は法第6条に規定する審査を行うよう命じるものとし,そのために,出願された特権の種類に応じて法第32条,第56条又は第62条に定める要件が遵守されているか否かを確認する専門家を任命する。例文帳に追加

In the case of applications for patents of invention, utility models and industrial designs, upon expiration of the term for filing and in the presence or absence thereof, the Head of the Department shall order to conduct the examination referred to in Sec. 6 of the Law and for these effects he will proceed to appoint an expert who shall ascertain if the requirements established by Sec. 32, 56 or 62 of the Law have been complied with, according to the privilege being requested.発音を聞く  - 特許庁

あと、もう1点なのですけれども、たしか6月に「新成長戦略」を発表になられて、今回何か景気対策の中で、それを集中的にやる会議を設けるみたいなお話が出ていたと思うのですけれども、6月に出されてから今まで新成長戦略というのは、どうなっていたのかがよく分からないのですけれども、一回大臣にお聞きしたら、金融のところは金融庁でしっかりやりますというお話だったのですけれども、金融庁のみならず他省庁も含めて、一体数か月どうなっていたのか分からないのですけれども、それを教えていただけないでしょうか、改めて。例文帳に追加

One more thing – you announced the New Growth Strategy in, if I remember right, June and you recently made a reference to some plan to establish a conference dedicated to acting on that as part of economic stimulus measures. It is not very clear to me, though, how this New Growth Strategy has been addressed thus far since it was announced in June. When I asked you about it once in the past, you said that the FSA would work firmly on the part related to financial services - however, it is not clear to me what in the world has been done in this respect at not only the FSA but also other ministries in the last several months. Can you please fill us in about it once again?発音を聞く  - 金融庁

例文

第十一条 外国人は、第四条第一項の登録を受けた日(第六条第三項、第六条の二第四項若しくは第七条第三項の確認又はこの項若しくは次項の申請に基づく確認(第三項において「登録後の確認」という。)を受けた場合には、最後に確認を受けた日。この項において「登録等を受けた日」という。)の後の当該外国人の五回目(登録等を受けた日に当該外国人が永住者又は特別永住者であるときは、七回目)の誕生日(当該外国人の誕生日が二月二十九日であるときは、当該外国人の誕生日は二月二十八日であるものとみなす。)から三十日以内に、その居住地の市町村の長に対し、次に掲げる書類及び写真を提出して、登録原票の記載が事実に合つているかどうかの確認を申請しなければならない。ただし、第三条第一項の申請をした日(第六条第一項、第六条の二第一項若しくは第二項又は第七条第一項の申請をしたことがある者であるときは、その申請をした日)において十六歳未満であつた者については、この限りでない。例文帳に追加

Article 11 (1) The alien shall apply to the mayor or the head of the city, town or village where he/she resides, within 30 days of the fifth anniversary (in the case of the alien being a permanent resident or a special permanent resident on the day on which the initial or other registration was made, it shall be the seventh anniversary) of the alien's birthday (where his/her birthday falls on February 29, it shall be deemed as February 28) commencing from the year in which the registration under Article 4, paragraph (1) (in cases where the confirmation was made under Article 6, paragraph (3), Article 6-2, paragraph (4), or Article 7, paragraph (3), based on the application under this paragraph or the next paragraph, (in paragraph (3), this confirmation is referred to as "the latest confirmation") is to mean the day on which the latest confirmation was made. In this paragraph, this day is referred to as "the day on which the initial or other registration was made), by submitting the documents and photographs specified in the following items, for confirmation of whether the entries in the registration card correspond to the actual facts. However, this shall not apply to any alien who was less than sixteen years of age on the day when the application under Article 3, paragraph (1) was made (in cases where the alien ever made an application under Article 6, paragraph (1), Article 6-2, paragraph (1) or (2), or Article 7, paragraph (1), on the day on which such application was made):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

なかよしだ6ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS