小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > にいだめながた2ちょうめの解説 

にいだめながた2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「にいだめながた2ちょうめ」の英訳

にいだめながた2ちょうめ

地名

英語 Niidamenagata 2-chome

長田丁目


「にいだめながた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

法律又は法律に基づく命令によって期間が定められていない場合は,当局が各事件の要件及び性質を考慮して期間を定めるものとするが,ただし,特許庁長官が該当する期間について規定を設けているときは(第99条(6)第2文),この限りでない。例文帳に追加

Where a time limit is not prescribed by law or statutory order, the authority shall lay down such time limit having regard to the requirements and the nature of each case unless the President of the Patent Office has issued provisions on the time limits concerned (Section 99(6), second sentence).発音を聞く  - 特許庁

(9) 特許庁は,発明の単一性に違反している国際出願の部分に第9条(2)の規定を適用するものとするが,ただし,出願人が,特許庁による(8)に定めた決定の日から2月以内に,その旨の請求を行うことを条件とする。例文帳に追加

(9) The Patent Office shall apply the provisions of subsection 9(2) of this Act to such parts of an international application which violate the unity of the invention if the applicant files a corresponding request within two months as of the date of the decision of the Patent Office specified in subsection (8) of this section.発音を聞く  - 特許庁

目盛11を利用することで、缶外面がベタ印刷のように1周を定める特徴がない場合であっても、缶1の1周画像データの作成が短時間で可能となり、検査時間が短縮化される。例文帳に追加

Even in the case that the external surface 2 of the can 1 does not have any characteristics for specifying one circuit in the case of solid printing etc., it is possible to create the image data for one circuit of the can 1 by using the scale 11 and shorten the inspecting time. - 特許庁

4 市町村は、第一項及び第二項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める範囲内で、これらの規定に定める基準に代えて、当該市町村における指定地域密着型サービスに従事する従業者に関する基準及び指定地域密着型サービスの事業の設備及び運営に関する基準を定めることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) and within the scope as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, in lieu of standards provided by these provisions, may provide standards concerning employees that engage in Designated Community-Based Service in said Municipality and standards concerning Facilities and Management of a Designated Community-Based Service Business.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前項の規定による裁定の申請があつたときは、海区漁業調整委員会は、相手方にその旨を通知し、かつ、農林水産省令の定めるところにより、これを公示しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case where an application for ruling set forth in the preceding paragraph has been filed, the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall notify the other party to that effect and publicly notify it as prescribed in an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3)(b)及び(4)が適用されず,かつ,外国の当事者が(1)に定める要件を満たしていない場合は,ハンガリー特許庁は,商標手続において,第59条(2)から(4)までの規定を準用する。ただし,当該手続に参加する外国の当事者が相手方当事者であり,かつ,(1)に定める要件を満たしていない場合は,同庁は,利用可能な情報に基づいて当該請求に決定を下す。例文帳に追加

Where paragraph (3)(b) and paragraph (4) are not applicable and the foreign party has not complied with the requirements laid down in paragraph (1), the Hungarian Patent Office shall apply in the trademark procedure the provisions of Article 59(2) to (4) mutatis mutandis, except that it shall decide on the request on the basis of the information at its disposal if the foreign party participating in the procedure is the opposing party and he has not complied with the requirements laid down in paragraph (1). - 特許庁

例文

(2) (1)は,(1)(b)に定める目的のための商品のオーストラリアからの輸出には適用しないが,ただし,当該特許存続期間が第6章第3部に基づいて延長され,かつ,その商品が次のもので構成され,又はこれを含む場合を除く。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply to the export from Australia of goods for purposes described in paragraph (1)(b) unless the term of the patent has been extended under Part 3 of Chapter 6 and the goods consist of or contain:発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「にいだめながた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

コントローラ6は、静電気センサ7に向けて離型剤を吐出した後に、静電気センサ7によって計測した離型剤の帯電量が予め定められた規定帯電量以上となるように、塗布ノズルに印加する電圧を調整する。例文帳に追加

The controller 6 regulates the voltage to be applied to the coating nozzle 2 so that the charging amount of the release agent measured by the electrostatic sensor 7 is equal to or more than a defined charging amount provided beforehand after the release agent is discharged toward the electrostatic sensor 7. - 特許庁

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護サービス費の額とすることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provision of each item of paragraph (2), may determine the amount for the Allowance for Community-Based Long-Term Care Service in said Municipality, in lieu of the amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service prescribed in the same paragraph and same item, the amount of which shall not exceed the amount of said Allowance for Community-Based Long-Term Care Service prescribed in the same paragraph and same item.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護予防サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護予防サービス費の額とすることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of each item of paragraph (2), on behalf of the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service as prescribed in the same paragraph and same item, may determine that the amount for the allowance of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality is an amount that shall not exceed the calculated amount of Allowance for said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1900年(明治33年)、第2次山縣内閣は、陸軍省官制および海軍省官制を改正し、「大臣(大中将)」、「陸軍大臣及総務長官ニ任セラルルモノハ現役将官ヲ以テス」と定めた(附表、別表)。例文帳に追加

In 1900, the second Yamagata Cabinet revised the Department of War regulation and the Department of the Navy regulation, and determined that a 'minister (lieutenant general)' and 'a candidate appointed as War Minister and the Secretary shall be an active general' (appended table, appendix).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 市町村は、第一項及び第二項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める範囲内で、これらの規定に定める基準に代えて、当該市町村における指定地域密着型介護予防サービスに従事する従業者に関する基準並びに指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準を定めることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), within the scope as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, in lieu of standards provided by these provisions, may provide standards concerning employees that engage in Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care and standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, and standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 行政庁は、法律に処分についての審査請求に対する裁決に対してのみ取消訴訟を提起することができる旨の定めがある場合において、当該処分をするときは、当該処分の相手方に対し、法律にその定めがある旨を書面で教示しなければならない。ただし、当該処分を口頭でする場合は、この限りでない。例文帳に追加

(2) Where an administrative agency makes an original administrative disposition which is subject to a provision in any Act that an action for the revocation of an administrative disposition may be filed only against an administrative disposition on appeal made in response to a request for an administrative review of said original administrative disposition, the administrative agency shall inform the person to whom the original administrative disposition is addressed, in writing, of such provision in the Act; provided, however, that this shall not apply where the administrative agency makes the original administrative disposition orally.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 市町村は、指定地域密着型サービス事業者から地域密着型介護サービス費の請求があったときは、第二項各号の厚生労働大臣が定める基準又は第四項の規定により市町村が定める額及び第七十八条の四第二項又は第四項に規定する指定地域密着型サービスの事業の設備及び運営に関する基準(指定地域密着型サービスの取扱いに関する部分に限る。)に照らして審査した上、支払うものとする。例文帳に追加

(8) A Municipality, when a Designated Community-Based Service Provider requests payment for Allowance for Designated Community-Based Service, shall pay said amount after conducting an examination according to the amount specified by the Municipality pursuant to the provisions of the standards determined by the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of paragraph (2) and pursuant to the provision of paragraph (4), and according to the standards pertaining to facilities and management of Designated Community-Based Service Business as prescribed by Article 78-4, paragraph (2) or paragraph (4) (limited to the part regarding the handling of Designated Community-Based Service).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1)に定める確認により,ある書類が登録出願から欠落していること又は書類の様式若しくは内容に関して不備が存在することが確かめられた場合は,特許庁は,その旨を出願人に書面をもって通知し,かつ,不備を除去し又は説明を提出するための2月から4月までの期間を定めるものとする。例文帳に追加

If, by verification specified in subsection (1) of this section, it is ascertained that a document is missing from the registration application or deficiencies relating to the form or content of the documents exist, the Patent Office shall notify the applicant thereof in writing and set a term of two to four months for the elimination of deficiencies or provision of explanations.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Niidamenagata 2-chome 日英固有名詞辞典

2
仁井田目長田2丁目 日英固有名詞辞典

にいだめながた2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS