小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ほしとり1ちょうめの解説 

ほしとり1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ほしとり1ちょうめ」の英訳

ほしとり1ちょうめ

地名

英語 Hoshitori 1-chome

1丁目


「ほしとり1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

(7) 第34条(1)に基づく商標の取消又は第35条(1)若しくは(3)に基づく商標の無効宣言を求める請求は,100ユーロの保証金を納付してのみすることができる。商標の取消又は無効宣言の請求が認められる場合は,保証金は,庁により払い戻される。例文帳に追加

(7) The request for revocation of the trade mark under Section 34(1) or for declaration of invalidity of the trade mark under Section 35 (1) or (3) shall be filed only with the payment of the caution of 100 EUR. The caution shall be refunded by the Office if the request for revocation or for declaration of invalidity of the trade mark is being granted. - 特許庁

(1)庁及び登録官は,本法又はシンガポールが当事者である条約,協定,取決め若しくは契約に基づいて商標登録の有効性を保証するとはみなされない。例文帳に追加

(1) The Office and the Registrar shall not be taken to warrant the validity of the registration of a trade mark under this Act or under any treaty, convention, arrangement or engagement to which Singapore is a party. - 特許庁

動き補償と変換符号化を組み合わせて圧縮符号化された入力映像ストリームを可変長復号化部2で復号およびシンタックスパラメータを抽出しておく。例文帳に追加

A variable length decoding section 2 decodes an input video stream 1 subjected to compression coding through the combination of motion compensation and transform coding and extracts a syntax parameter from the stream 1. - 特許庁

2012 年は、ロシアが議長を務め、(1)貿易・投資の自由化及び地域経済統合、(2)食料安全保障の強化、(3)信頼あるサプライチェーンの構築、(4)イノベーションを通した経済成長の推進、の 4 つの優先課題の下に議論を行っており、その成果が、9 月にウラジオストクにて開催されるAPEC 首脳会議・閣僚会議においてとりまとめられる。例文帳に追加

Future prospects In 2012, Russia chaired the discussions under four priorities: (1) trade and investment liberalization, and regional economic integration, (2) strengthening food security, (3) establishing reliable supply chains and (4) intensive cooperation to foster innovative growth; the outcome will be summarized at the APEC top-level meeting and Ministerial Meeting to be held in Vladivostok in September. - 経済産業省

分散補償光ファイバコイルはボビン2を備え、このボビン2の鍔部2aには、ボビン2に巻かれた分散補償光ファイバF_1〜F_3の余長部Fyを鍔部2aの外側に取り出すためのファイバガイド用切欠部4が形成されている。例文帳に追加

The dispersion compensating optical fiber coil 1 is provided with a bobbin 2, and the flange part 2a of the bobbin 2 is provided with a fiber guiding notched part 4 for taking out the extra length parts Fy of the dispersion compensating optical fibers F_1 to F_3 wound around the bobbin 2 outside the flange part 2a. - 特許庁

センタールーフとリアルーフ2を有するオープンカーのオープンウェザーストリップであって、中空メインシール部50と中空サブシール部60との間に上部に突出するリップ200を設けて独立した排水路40を確保したことを特徴とするオープンウェザーストリップ。例文帳に追加

In the open weather strip of the convertible having the center roof 1 and the rear roof 2, an upwardly projected lip 200 is provided between a hollow main seal part 50 and a hollow sub-seal part 60 to ensure an independent water discharge passage 40. - 特許庁

例文

中国長江文明では、三星堆遺跡から出土した青銅器(青銅神樹と呼ばれる)には木に止まる太陽を模した9羽の鳥があり、上古神話では鳥は8羽が既に死んでおり現在の太陽は最後の1羽だが既に瀕死であるという(故に供物を捧げた)。例文帳に追加

The bronze ware (called seidoshinju) unearthed from Sanseitai-iseki Remains in the region of Chinese Chang Jiang Culture has nine birds representing suns perching on a tree, and according to ancient mythology, the eight birds were already dead and the last bird which represented the current sun was almost dead (offerings were already made).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ほしとり1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

金融庁は、アクションプログラムの中で、中小企業金融の円滑化のための推進項目として、①創業・新事業支援機能等の強化、②取引先企業に対する経営相談・支援機能の強化、③担保・保証に過度に依存しない融資の推進等の6項目を掲げている。例文帳に追加

In the Action Plan, the FSA sets forth six measures for facilitating SME finance including the following:(1) Strengthening support function for startups and new business creation, etc. (2) Strengthening business consultation function and support for client enterprises (3) Promoting finance not overly dependent on security or guarantees. - 経済産業省

モルタル製基板3とその前面に接着剤を用いて貼付された多数の陶磁器質タイル5からなる壁面被覆用のタイル貼付パネルをトンネル壁面2に近接して取りつけることが容易となるだけでなく、モルタル製基板3を薄くしても所要の支持強度を確保しておくことができる。例文帳に追加

Not only the tiling panel 1 for covering the wall surface composed of the substrate 3 made of mortar and a large number of the ceramic tiles 5 stuck on the front of the substrate 3 by using adhesives is mounted adjacent to the tunnel wall surface 2 easily but also required supporting strength can be ensured even when the substrate 3 made of mortar is thinned. - 特許庁

五 第四十条の規定による報告の徴収、第四十一条第一項及び第二項の規定による立入検査に関する事項並びに第五十二条第一項の規定による申出の受理に関する事項については、政令で定めるところにより、当該製品の製造、輸入若しくは販売の事業又は当該特定保守製品取引事業者が行う事業を所管する大臣例文帳に追加

(v) with respect to the matters related to the collection of a report as described in Article 40 and an on-site inspection as described in Article 41, paragraph (1) and paragraph (2), and the matters related to the acceptance of an offer as described in Article 52, paragraph (1): the minister having jurisdiction over the business of manufacture, import or sale of such products or the business conducted by such business operator transacting specified maintenance products, pursuant to the provisions of the Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十一条 主務大臣は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、その職員に、消費生活用製品の製造、輸入若しくは販売の事業を行う者又は特定保守製品取引事業者の事務所、工場、事業場、店舗又は倉庫に立ち入り、消費生活用製品、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 41 (1) The competent minister may, when he/she finds it necessary to enforce this Act, cause his/her officials to enter the offices, factories, workplaces, stores or warehouses of a person engaging in the manufacture, import or sale of the consumer products or a business operator transacting specified maintenance products and to conduct an inspection of the consumer products, books, documents and other items.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

)無線ICチップの読取面に対向する面に、発泡層を介在させて電波ないし磁界の通路を確保したこと、(2)発泡層が接着剤又は粘着剤をを介して無線ICチップ面に固着又は取付けてあること、(3)発泡層の他面には接着剤又は粘着剤をを介して剥離紙が設けられていること、を各々特徴とする無線ICチップである。例文帳に追加

This radio IC chip is characterized by securing radio wave and magnetic field paths by interposing a foam layer on the face opposite to the reading face of a radio IC chip (1), and fixing or mounting the foam layer through binder or adhesive on the radio IC chip face (2), and arranging release paper through the bonder or adhesive on the other face of the foam layer (3). - 特許庁

一方、2008年10月に総務省がとりまとめた「訪日外国人旅行者の受入れに関する意識調査(アンケート調査)」によると、宿泊業者で2007年の1年間に外国人旅行者の宿泊がなかったと回答した者は全体の約4割であったが、そのうちの7割強が今後も外国人に宿泊してほしくないと回答している88ほか、地方自治体もアンケートに回答した6割強が訪日外国人旅行者の受入れ促進事業を「行っていないし行う予定もない」と回答している(第2-2-3-40図)。例文帳に追加

On the other hand, according to the “Survey of Awareness of Receiving Foreign Travelersprepared by the Ministry of Internal Affairs and Communications in October 2008, approximately 40% of the hotel and inn operators answered that they had no foreign guests in 2009, and approximately 70% of such operators answered that they were reluctant to host foreign guests in the future. In addition, approximately 60% of the local governments which responded to the questionnaire answered that they are “not running, and have no plan to run,” any program for the promotion of accepting inbound tourists (Figure 2-2-3-40). - 経済産業省

2 平成九年四月一日前に保険関係が消滅した事業(労働者災害補償保険法第二十八条第一項又は第三十条第一項の承認が取り消された事業を含む。)に係る旧徴収法第十九条第一項又は第二項の規定により提出すべき申告書であって、同日の前日までに同条第一項又は第二項の規定による提出の期限が到来していないものの提出の期限及び同条第三項の規定により納付すべき労働保険料であって、同月一日の前日までに同項の規定による納付の期限が到来していないものの納付の期限については、新徴収法第十九条第一項から第三項までの規定を適用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 19, paragraphs (1) to (3) inclusive of the New Collection Act shall apply to the submission due date of the notification pertaining to the businesses in respect of which the insurance relation has been extinct prior to April 1, 1997 (including the businesses for which the approval set forth in Article 28, paragraph (1) or Article 30, paragraph (1) of the Industrial Accident Compensation Insurance Act has been revoked) to be submitted pursuant to the provision of Article 19, paragraph (1) or (2) of the Old Collection Act the submission due date of which pursuant to the same Article, paragraph (1) or (2) has not come as of the day preceding the same date, and to the payment due date of the labor insurance premiums payable pursuant to the provision of the same Article, paragraph (3) the payment due date of which pursuant to the same paragraph has not come as of the day preceding the first of the same month.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、同様に政府系中小企業金融機関においても、さらなる中小企業金融の多様化・円滑化を図るため、地域金融機関との連携強化等を図りながら、〔1〕創業支援や中小企業の新事業進出・再生支援、〔2〕目利きを活かした、担保や保証人に過度に依存しない融資、〔3〕地域金融機関に対する情報提供や協調融資等を、さらに推進しようとする取り組みが見られるようになってきている。例文帳に追加

Similarly, action is being taken at governmentaffiliated SME financial institutions to boost (1) startup support and support for SMEs that are restructuring and entering new fields, (2) more discerning lending that does not rely excessively on security and guarantors, and (3) provision of information to and co-financing with local financial institutions, while strengthening collaboration with local financial institutions, in order to assist the further diversification and facilitation of SME finance. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

1
Hoshitori 1-chome 日英固有名詞辞典

ほしとり1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS