小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 一夜原の英語・英訳 

一夜原の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「一夜原」の英訳

一夜原

読み方意味・英語表記
一夜いちやばら

地名) Ichiyabara

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「一夜原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

まず料の大豆を、(12時間ほど)真水に漬けておく。例文帳に追加

First, soybeans as raw materials are soaked in fresh water overnight (approximately 12 hours).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻七・〇七五海の道遠みかも月讀の明(ひかり)少なきは更けにつつ例文帳に追加

Chapter 7 (1075): The moon might be traveling a long way over the ocean; I wonder in the dim moonlight as evening draws on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、夕顔とを明かした某院も河院がモデルであったとされる。例文帳に追加

It is said that Kawarano-in was also the model of a residence where Hikaru GENJI stayed with Yugao overnight発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当麻曼荼羅の本については、中将姫という女性が蓮の糸を用い、で織り上げたという伝説がある。例文帳に追加

There is a legend that the original Taima Mandala was woven by a woman named Chujo Hime with using lotus threads in one night.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また市内久野町小倉に所在する田倉山は久野高を形成した京都府下唯の火山であるが、そのふもとには柱状節理の玄武岩を見ることができる。例文帳に追加

Mt. Takura located in Ogura, Yakuno-cho in the city is the only volcano in Kyoto Prefecture which formed the Yakuno plateau; however, the columnar joint basalt at the foot of the Mountain still exists.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直政は新参ながら数々の戦功を評価され、天正18年(1590年)の小田の役では数ある武将の中で唯襲をかけて小田城内にまで攻め込んだ武将としてその名を天下に轟かせる。例文帳に追加

Naomasa was acclaimed for his distinguished war services; though he was a newcomer, he made his name in the Siege of Odawara in 1590 by attacking Odawara-jo Castle at night and being the only commander to breach the castle's defenses.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

桂川の戦い(かつらかわらのたたかい)は大永7年2月12日(旧暦)(1527年3月14日)中-2月13日まで京都の桂川(淀川水系)帯で行われた戦い。例文帳に追加

The Battle of Katsurakawara was a battle fought on the riverbed of Katsura-gawa River in the odo-gawa River system in Kyoto Prefecture from the night on March 14 to March 15, 1527.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「一夜原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

それでも都心部に深帯に到着する列車からの乗り継ぎが出来ない事例も多く、他の大都市で見られる(運賃倍額の)深バスの設定を求める声が部挙がっており、それを受けてか、河町通りから京都駅に向けて、間バスかわらまち・よるバスの運行が始まったが、都心部から外れて鉄道路線が無い地域では著しく不便な状況に変わりは無い。例文帳に追加

However, there remains the situation in which no bus service is available for persons getting off the trains arriving at the central city area during the midnight period, and there are opinions that midnight buses should be available as in other big cities (at fares twice as high as those in the daytime); perhaps in response to such opinions, the operation of Kawaramachi Yoru Bus (night buses from Kawaramachi), from Kawaramachi-dori Street to Kyoto Station, have started, but extremely inconvenient situations remain unchanged in areas that are located remotely from the central city area and where no railway service is available.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献で確認できる限り、1680年に井西鶴が「独吟四千句」の中の句「廬斉が夢の蝶はおりすえ」に詠んだ、雄蝶・雌蝶が最古の記録である。例文帳に追加

As far as is shown in literature, the earliest reference to the girei origami was ocho and mecho (male and female butterfly models) in the haiku, 'butterflies in a beggar's dream are origami' composed by Saikaku IHARA in the 'Ittyuya Dokugin onsenku (4000 Haikus Recited Alone All Day and Night)" in 1680.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによれば藤為時は「苦学寒、江涙霑襟、除目後朝,蒼天在眼」の句を女房(女官)を通して奏上し、条天皇はこれを見て食事も喉を通らず、寝所に入って泣いたと。例文帳に追加

According to that, FUJIWARA no Tametoki delivered a poem to the emperor via a nyobo (a court lady) as follows, 'I worked my way through cold nights, wetting my collar with my bitter tears and at the next morning after the day of the announcement of my personnel transfer, my eyes hurt from the blueness of the sky,' then Emperor Ichijo read it and cried in his bedroom without even taking a meal.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摺上の戦いの後、政宗が黒川城に入城する際、戦勝を祝って族の伊達重宗が即興で「音もせで 茅野(かやの)のの時雨来て 袖にさんさとぬれかからぬらん」と歌った。例文帳に追加

When Masamune entered the Kurokawa-jo Castle after the battle of the Surigahara War, Date family member Shigemune DATE improvised a Tanka (a form of a Japanese traditional poetry) saying, "Otomosede Kayanono Yoruno shigure kite Sodeni sansato Nure kakaranuran" (Silently a light shower came to the night of Kayano, and softly and incessantly drizzled on my sleeve")発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して今回の相論の因を作った近衛信輔はにして700年続いた摂関家の伝統を潰した人物として公家社会から孤立を深めた。例文帳に追加

On the other hand, Nobusuke KONOE, who had caused the dispute, was increasingly isolated from the society of court nobles, being labeled as a person who ended the 700-year-old tradition of the sekkanke overnight.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今昔物語集』27-17--東国から上京した夫婦が、荒れはてた河院でを明かそうとしたが、夫が馬を繋いでいる間に妻は建物の中から差し出された手に捕えられた。例文帳に追加

"Konjaku Monogatarishu" 27-17: A husband and his wife, who visited Kyoto from the eastern part of Japan, tried to stay overnight in Kawarano-in which was already in ruins, and while the husband was tethering his horse, his wife was caught with hands thrust out of the building.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明又は半透明の擬餌体にパール形態表現顔料を均に混入して、昼釣りにおいても擬餌体の形の形態を崩さないものとした。例文帳に追加

This lure for fishing a cuttlefish is obtained by mixing a pearl state-expressing pigment uniformly with the transparent or half-transparent lure material for not obscuring the original shape of the lure material in fishing during daytime or night time. - 特許庁

例文

また、条天皇没後、孤閨を託った承香殿女御藤元子と密かに情を交わし、激怒した元子の父右大臣藤顕光が手ずから娘の髪を切り勘当したけれども、元子は蔭にまぎれて頼定のもとに走り、遂に二女を儲けた。例文帳に追加

He also secretly slept with FUJIWARA no Genshi, who had the title of Jokyoden Nyogo, who had seemingly been faithful to her husband, Emperor Ichijo, after his death; FUJIWARA no Akimitsu, who was the father of Genshi and had the title of Udaijin (Minister of the Right), became angry and cut off her hair with his own hands and disowned her, but Genshi eloped to Yorisada within the darkness of the night and gave birth to two daughters with him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

一夜原のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS