意味 | 例文 (30件) |
仕向送金の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 outward remittance
「仕向送金」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
被仕向送金例文帳に追加
Incoming remittance発音を聞く - 財務省
外国仕向送金取引処理サーバ、外国仕向送金取引処理システム、及びプログラム例文帳に追加
PROCESSING SERVER, SYSTEM AND PROGRAM FOR FOREIGN REMITTANCE TRANSACTION - 特許庁
顧客の送金内容に貿易に関する支払規制の関連が疑われる商品名、国・地域・都市名の記載がある仕向送金例文帳に追加
Outgoing remittance for which the name of goods or the name of a country/region/city, which is suspected of being related to the regulations on trade-related payment, is stated in the content of the remittance of a customer発音を聞く - 財務省
それによって特定された送金受取人に対し、被仕向送金到着案内とその解析結果が出力される処理がなされる。例文帳に追加
Thus a remittance arrival guide to a destination and the analyzed result are outputted to the specified remittance receiver and processed. - 特許庁
「明らかに特定国に関連する取引」とは①~⑦に該当する仕向送金である。2.「特定国に関連すると疑われる取引」とは⑧に該当するものとして認識した仕向送金である。例文帳に追加
“Transactions that are obviously related to a specific country” are outgoing remittances that fall under any of (i) to (vii).2. “Transactions suspected of being related to a specific country” are outgoing remittances that are recognized as falling under.発音を聞く - 財務省
「明らかに特定国に関連する取引」とは①~⑦に該当する被仕向送金である。2.「特定国に関連すると疑われる取引」とは⑧に該当するものとして認識した被仕向送金である。例文帳に追加
“Transactions that are obviously related to a specific country” are incoming remittances that fall under any of (i) to (vii).2. “Transactions suspected of being related to a specific country” are incoming remittances that are recognized as falling under.発音を聞く - 財務省
資金使途規制が行われている場合においては、送金取扱金融機関等は、顧客の支払の受領に係る被仕向送金(資金使途規制が特定国からの被仕向送金に限定して講じられていない場合には全ての被仕向送金)を取扱うに際して、当該資金使途規制に抵触するか否か、仕向銀行及び送金目的その他の情報を把握(顧客からの申告を含む。)し、確認を行っているか。例文帳に追加
Where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are in force, in handling an incoming remittance pertaining to the receipt of payment by a customer (all incoming remittances where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are imposed, not being limited to incoming remittances from a specific country), does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm whether the remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds based on the understanding of the sending bank, the purpose of the remittance and other information (including report by the customer)?発音を聞く - 財務省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「仕向送金」に類似した例文 |
|
仕向送金
P. O. Savings Transfer Account N.1200 Tokyo.
Remittances should be made by postal money orders.
「仕向送金」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
顧客の過去の取引状況に照らして、貿易に関する支払規制の関連が疑われる資産凍結 21仕向送金例文帳に追加
Outgoing remittance which is suspected of being related to the regulations on trade-related payment in light of the status of past transactions of a customer発音を聞く - 財務省
被仕向送金に係る確認については、上記のとおり、原則として、仕向送金と同様の確認を行う必要があるが、それが困難な場合には、上記なお書の確認を行っていればチェック項目を満たすものとする。例文帳に追加
(Notes) i) With regard to confirmation pertaining to incoming remittances, it is, in principle, necessary to carry out confirmation in the same manner as that of outgoing remittances, as mentioned above. However, where it is difficult to do so, a Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it has carried out confirmation set forth in the proviso above.発音を聞く - 財務省
送金額と入金額との差額である超過額に制限のある金融機関のための仕向超過額管理装置において、超過額制限によって送金処理が遅延するのを防止する。例文帳に追加
To prevent a transfer processing from being delayed by a limit on excess when using a device for managing excess at a destination, for a financial institution that limits an excess, i.e., a difference between an amount transferred and an amount received. - 特許庁
顧客に事前に受取人及び送金目的を登録させた上で、継続的に同様の内容で仕向送金を行う場合において、仕向送金の都度、顧客に対して貿易に関する支払規制の確認を行うことが困難な場合には、以下の情報の把握及び確認を行っていればチェック項目を満たすものとする。ただし、貿易に関する支払規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、必要情報の真偽に疑いがある場合等(上記イ.参照)に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。例文帳に追加
Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. makes continuous outgoing remittances with the same content after having the relevant customer register the receiver and the purpose of the remittance in advance, if it is difficult to confirm the regulations on trade-related payment with the customer on each occasion of outgoing remittance, the Remittance Handling Financial Institution shall be deemed to fulfill the check item if it performs the following understanding of information and confirmation. However, in the case of making outgoing remittances to a specific country on which the regulations on trade-related payment have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed for cases Where There Is a Doubt about the Truth of the Necessary Information (refer to (iii)a. above) with the customer on each occasion of remittance.発音を聞く - 財務省
顧客に事前に受取人及び送金目的を登録させた上で、継続的に同様の内容で仕向送金を行う場合において、仕向送金の都度、顧客に対して資金使途規制に抵触するものか否か、確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。例文帳に追加
Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. makes continuous outgoing remittances with the same content after having the customer register the receiver and the purpose of the remittance in advance, if it is difficult to confirm with the customer whether the outgoing remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of outgoing remittance, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above with the customer on each occasion of remittance.発音を聞く - 財務省
仲介貿易取引に係る第三国からの被仕向送金についての確認に際しては、当該取引に係る貨物の原産地又は船積地域が規制対象国ではないことの確認(顧客からの申告を含む。)を行っているか。なお、当該被仕向送金に係る確認をすることが困難な場合においては、下記④ロ.なお書きと同様の対応を行っているか。例文帳に追加
In carrying out confirmation with regard to an incoming remittance pertaining to a Brokerage Transaction from a third country, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm that the place of origin of the goods pertaining to the transaction or the region of shipment thereof is not a country subject to the regulations (including report by the customer)? Incidentally, where it is difficult to carry out such confirmation pertaining to the relevant incoming remittance, does it take the same action as stated in proviso in (iv)b. below?発音を聞く - 財務省
平成21年7月7日付で講じられた北朝鮮の核関連計画等に貢献し得る活動に寄与する目的で行う支払等を許可制とした措置のように、特定国の特定の活動に寄与する目的に係る支払等規制(以下「資金使途規制」という。)が行われている場合においては、送金取扱金融機関等は、顧客の支払に係る仕向送金(資金使途規制が特定国向けの仕向送金に限定して講じられていない場合には全ての仕向送金)を取扱うに際して、当該資金使途規制に抵触するものか否か、被仕向銀行及び送金目的その他の情報を把握(顧客からの申告を含む。)し、確認を行っているか。例文帳に追加
Where the regulations on payment pertaining to the purpose of contributing to the specific activities of a specific country, etc. (hereinafter referred to as “Regulations on the Purpose of Use of Funds”) like a measure taken as of July 7, 2009 to require permission for payment, etc. that is made for the purpose of contributing to activities that may contribute to North Korea’s nuclear-related plans, etc., does the Remittance Handling Financial Institution, etc. understand and confirm information about the receiving bank and the purpose of the remittance and other information as well as whether the remittance violates the relevant Regulations on the Purpose of Use of Funds (including report by the customer) in handling an outgoing remittance pertaining to a customer’s payment (all outgoing remittances in cases where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are not imposed exclusively for outgoing remittances to a specific country)?発音を聞く - 財務省
資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことを確認するため、必要情報の把握は不可欠であるが、顧客の取引状況や経常的な送金内容の把握等による顧客管理を行っている場合において、電話回線等を経由して顧客から送金を受け付けた際に顧客からの送金データに必要情報の一部が欠落しその把握が困難なときは、当該必要情報の把握に代えて、顧客からの送金データと顧客管理により把握しているデータとを照合することにより、資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことの確認ができることに留意する必要がある。ただし、当該送金が必要情報の真偽に疑いがある場合等に該当するときは、売買契約書、輸入許可書又は船荷証券等送金の理由となる資料の提示等を求め、資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことの確認を行う必要がある。例文帳に追加
It is indispensable to understand the Necessary Information in order to confirm that a remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze. However, it is necessary to keep in mind that where a Remittance Handling Financial Institution, etc. conducts customer management through understanding, etc. of the status of customers’ transactions and the content of routine remittances, when it is difficult to understand the Necessary Information at the time of receiving a request for a remittance from a customer via a Phone Line, etc. as remittance data from the customer lacks some of the Necessary Information, it is possible to confirm that the remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze, by checking the remittance data from the customer with data understood through customer management in lieu of understanding the Necessary Information. However, when a remittance falls under cases Where There Is a Doubt about the Truth of the Necessary Information, etc., the Remittance Handling Financial Institution, etc. must request the customer to present materials that give reasons for the remittance, such as a sales contract, an import permit, and a bill of lading, and confirm that the remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze.発音を聞く - 財務省
|
意味 | 例文 (30件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |