小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

天唐和の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「天唐和」の英訳

天唐和

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
あまとうAmatowaAmatōwaAmatôwaAmatouwa
あまとわAmatowaAmatowaAmatowaAmatowa

「天唐和」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

これは『解』にある中国の俗歌「酔胡蝶」の「一更裡一更裡、月照紗窓」に由来する。例文帳に追加

This song derived from '一更天一,' a phrase of Chinese popular song 'Suikocho' (drunken butterfly) compiled in "Toon Wage."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長10年(833年)仁明皇即位大嘗祭において舞を舞い、その3年後の承(日本)3年(836年)、遣使としてに渡る。例文帳に追加

He performed a Mai (a formal, traditional Japanese dance) at the Daijo-sai festival (to celebrate the succession of an emperor) for the enthronement of the Emperor Ninmyo in 833, and went to Tang, China as a member of Kentoshi, a Japanese envoy to Tang Dynasty China three years later in 836.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨皇から清皇にかけての時期は、凌雲集などの漢文詩集が編纂されたり、風の書がはやるなど、風文化が花開いた。例文帳に追加

From Emperor Saga to Emperor Seiwa, the Tang-way culture was in full bloom; poetry books of Chinese classics, including Ryounshu (Cloud-borne collection), were compiled and Tang-way calligraphy was popular.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大工の伝承では、寺院建築に様・竺様・様という区別が行われ、明治時代以降の建築史でも使用してきた。例文帳に追加

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淡海三船撰の『上東征伝』に、平宝字7年(763年)5月に没した鑑真を悼む五言漢詩が収録されている。例文帳に追加

"Todaiwajo Toseiden" (Eastern Expedition of the Great T'ang Monk) written by OMI no Mifune, includes a Gogon Chinese-style poem mourning Jianzhen, who died in May, 763.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の北山殿にあった会所、鏡閣は二階建てであり、これには禅宗文化の影響が見え、物との親性はよかったろう。例文帳に追加

The Tenkyokaku, which was a Kaisho at Kitayamadono of Yoshimitsu, was two stories high and the Zen culture could be observed together with its affinity with karamono was well.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-傘のことで、傘とも表記するが、中国由来のただの蓋であった傘を、日本で開閉式の仕掛けを施した事で、繰傘と呼ばれた。例文帳に追加

Karakuri gasa concretely meant a Japanese-style umbrella (oddly, also described as a Chinese-style umbrella), and the name karakuri gasa was given because a mere canopy of Chinese origin was changed into the convenient tool equipped with the device for opening and closing in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「天唐和」の英訳

天唐和

読み方意味・英語表記
あまとわ

) Amatowa

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「天唐和」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

幼い頃から日本台宗の祖最澄に師事し、838年(承(日本)5年)台座主円澄の台宗義に関する疑問50条を携えてに渡った。例文帳に追加

From his childhood, he studied under Saicho, the founder of the Nihon (Japanese) Tendaishu sect, and in 838 went to Tang (China) bearing with him 50 questions on the doctrine of the Tendaishu sect raised by Tendai zasu (head priest of the Tendai sect), Encho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縁起によれば、その後、光仁皇の勅により、応元年(781年)、慶俊僧都が気清麻呂と協力して愛宕山を中興し、の五台山に倣って、5箇所の峰に寺を置いた。例文帳に追加

According to the temple history, under the order of the Emperor Konin, Keishun Sozu worked with WAKE no Kiyomaro to revive Mt. Atago and, as was the case at Mt. Godai in Tang Dynasty China, build temples the tops of five mountains.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鑑真(688年-763年)の生涯については、日本に同行した弟子の思託が記した『大上伝』、それをもとにした淡海三船(おうみのみふね)の『上東征伝』、井上靖の『平の甍』などに詳しい。例文帳に追加

The life of Jianzhen (688 - 763) is described in detail in "Daiwajoden" written by Shitaku, a disciple who accompanied Jianzhen, "Todaiwajo Toseiden (The Eastern Expedition of the Great T'ang Monk)" written by OMI no Mifune based on "Daiwajoden," and "Tempyo no Iraka" by Yasushi INOUE, among others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷に仕えた渡来人としては、秦氏、東漢氏、西文氏が代表的であり、他に鞍部村主司馬達等(止)(大漢人、継体皇・敏達皇)、鞍部多須奈(用明皇)、鞍作止利仏師(推古皇)、高向玄理、新漢人旻、鑑真などがいる。例文帳に追加

The leading Toraijin serving the Yamato Court were the Hata clan, the Yamatonoaya clan, the Kawachi no Fumi clan and the others were such as KURATSUKURI no Suguri Shibatatsuto (known as the Han race of Great Tang, Emperor Keitai, Emperor Bidatsu), KURATSUKURI no Suruna (Emperor Yomei), KURATSUKURI no Tori (Emperor Suiko) who served as busshi (sculptor of Buddhist Statues), TAKAMUKO no Kuromaro, Imakino Ayahitomin, and Ganjin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにそれまで日本に招来された大量の仏典を書写し研究する中で、南都六宗の背景にある台教義の真髄を学ぶ必要を感じ始め、親交のあった気氏を通じて桓武皇に台宗の学習ならびに経典の招来のためのへ留学僧の派遣を願い出た。例文帳に追加

Furthermore, while he copied lots of Buddhist scriptures brought into Japan, he began to feel the need to study the essence of Tendai Doctrine behind Nanto rokushu and through the Wake clan whom he was familiar with, he pleaded Emperor Kanmu to send him as ryugakuso (foreign priest studying Buddhism) to study Tendai sect and bring Buddhist scriptures to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大工の伝承では、様・竺様・様の区別がなされ、明治時代以降の建築史で使用されてきており大仏様の呼称は存在しなかった。例文帳に追加

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period with no concept of daibutsu-yo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城京が持統皇期の藤原京の発展形であったのと同様、同開珎もまた富本銭の発展形であり、またの銭貨にならったものであった。例文帳に追加

It the same way as Heijokyo was a developed form of Fujiwarakyo of the Emperor Jito's period, Wado Kaichin was also a developed form of Fuhonsen coins and also followed the example of Tang coinage.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前年に軍の捕虜から解放され帰国した九州王朝の皇である「筑紫君薩夜麻」を巡る九州王朝内の内紛に畿内大の豪族が介入し日本列島の覇権を得た事件である。例文帳に追加

It is an incident that occurred when the local ruling family in Yamato Province, Kinai region, interfered with the dispute in Kyushu dynasty over `Tsukushi no kimi sachiyama,' an emperor of the Kyushu dynasty, who was taken prisoner and then returned home after being released from the Tang army during the previous year, and took control of the Japan islands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「天唐和」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Amatouwa 日英固有名詞辞典

2
Amatowa 日英固有名詞辞典

3
Amatôwa 日英固有名詞辞典

4
Amatōwa 日英固有名詞辞典

5
あまとわ 日英固有名詞辞典

6
あまとうわ 日英固有名詞辞典

天唐和のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS