意味 | 例文 (14件) |
既卒の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 previously graduated
「既卒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
船長は、卒中におそわれて既に亡くなっていた。例文帳に追加
The captain had been struck dead by thundering apoplexy.発音を聞く - Robert Louis Stevenson『宝島』
新卒者・既卒者向けの求人開拓。平成24年度は198,326人分を開拓例文帳に追加
Developing job offers for new and previous graduates (developed job offers for 198,326 positions during FY 2012) - 厚生労働省
対象求人数:28,383人うち3年以内既卒者トライアル雇用奨励金 22,545人うち3年以内既卒者(新卒扱い)採用拡大奨励金 5,838人雇用開始者数:1,260人うち3年以内既卒者トライアル雇用奨励金 1,065人うち3年以内既卒者(新卒扱い)採用拡大奨励金 195人例文帳に追加
The number of job openings which can be covered by the special measures: 28,383 people: 22,545 people can be provided with the trial employment subsidies for graduates within 3 years, and 5,838 people can be provided with the subsidies for expanding the recruitment of graduates within 3 years (regarded as new graduates).The number of people whose employment started: 1,260 people: 1,065 people are provided with the trial employment subsidies for graduates within 3 years, and 195 people are provided with the subsidies for expanding the recruitment of graduates within 3 years (regarded as new graduates). - 厚生労働省
3年以内既卒者対象奨励金の特例措置の状況(平成23年4月6日~10月31日)例文帳に追加
The use of special measures on subsidies for which graduates within 3 years. (from April 6 to October 31, 2011) - 厚生労働省
全都道府県に、就職活動中の学生・既卒者が利用しやすい専門のハローワークとして「新卒応援ハローワーク」を設置(平成22年9月24日~、平成25年4月1日現在57カ所)。例文帳に追加
New Graduate Support Hello Work established in all the prefectures in Japan as a specialized form of Hello Work that is easier for job hunting students and previous graduates to use (started in September 24, 2010; 57 locations as of April 1, 2013). - 厚生労働省
翌寛和元年(985年)母娘共に帰京するが、この頃既に徽子女王は病身であったらしく、同年卒した。例文帳に追加
The following year mother and daughter returned to the capital together, but Queen Kishi seems already to have been suffering from an illness at this point, and she died one year later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「既卒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
既に9人の卒業生が病院・訪問介護事業所で日本人と同等の待遇で介護職員として就労している。例文帳に追加
Nine graduates are already working as care workers at hospitals and for companies offering home visitation services, with their treatment on par with that of Japanese people. - 経済産業省
1960年代までは、新成人は半数以上が既に社会に出ている勤労青少年だったが、1970年代以降、大学進学者(進学率)の増加や中卒・高卒就職者の減少から、新成人全体に占める在学者の割合も年々増加しており、現在に至っている。例文帳に追加
Although until 1960s, more than half of the new adults were working youths who had already entered the business world, in and after 1970s, the proportion of students to the total number new adults has been increasing even now due to an increase in the number of people going to university (university advancement rate) and decrease in the number of people finding work after finishing junior high school or high school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脳卒中、脳虚血発作、一過性虚血発作などの脳血管発作の既往を持つ患者での血管障害の処置を目的とする医薬、特に脳虚血発作(CIA)又は一過性虚血発作(TIA)の既往を持つ患者での脳血管及び心血管イベントを減らす薬物の提供。例文帳に追加
To provide a medicament intended for the treatment of vascular disorders in patients having had a previous cerebral vascular accident such as stroke, cerebral ischemic attack, transient ischemic attack etc., especially a medicine for reducing cerebrovascular and cardiovascular events in patients having had a previous cerebral ischemic attack (CIA) or transient ischemic attack (TIA). - 特許庁
急性期の脳卒中などで足趾が麻痺したり、しびれを来たした時に履かせておくならば、早期回復に寄与することができ、既に尖足していてもそれ以上の尖足を防止することができるようにする。例文帳に追加
To provide a talipes equinus preventing sandal which can contribute to early recovery of talipes equinus by wearing the sandal when toes are paralyzed or benumbed by acute cerebral apoplexy and prevent further talipes equinus even when already being suffering from talipes equinus. - 特許庁
また、「仕事を教えやすい」という理由は規模が小さくなるほど割合が高くなっている。人材を育成するには、既に他社での仕事のやり方が身に付いてしまっている中途採用者よりも新卒者の方が素直で教えやすいということによるものだろう。例文帳に追加
The proportion of enterprises choosing "easy to train in work," meanwhile, increases as size decreases, probably due to the fact that fresh employees are more malleable and easier to teach than mid-career hirees who have already learnt to work in a certain way at another company. - 経済産業省
留学生は、卒業後に受入れ国で就業するに当たって、①既に受入れ国に学生として滞在しているため、改めて入国のための審査をする必要がない、②言語・社会的慣習等について受入れ国に適合しやすい、といった点で有利であり、比較的円滑に就労ビザを取得することが可能である。例文帳に追加
When foreign students start working in the receiving countries after graduation, the students have advantages as they (a) do not need to take the immigration examination again since they have already resided in the receiving countries as students and (b) easily adapt to the language and social practices of the receiving countries. Therefore, such foreign students can obtain work visas relatively smoothly. - 経済産業省
政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術を修めんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講義を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月)例文帳に追加
The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' "Ritsumeikan Gakuho," March 1915).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (14件) |
既卒のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |