小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

歳羅の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「歳羅」の英訳

歳羅

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
としらToshiraToshiraTosiraTosira

「歳羅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

東山西光寺(のちの六波蜜寺)で死去、70例文帳に追加

He died at the age of 70 in Higashiyama Saiko-ji Temple (later Rokuharamitsu-ji Temple).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山は家康に抜擢され、23の若さで家康のブレーンとなった。例文帳に追加

Singled out by Ieyasu, Razan became the brains behind Ieyasu at the young age of twenty-three.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源平盛衰記』では、倶利伽峠の戦いにも大将の一人として登場し、この時28としている。例文帳に追加

In "Genpei Seisuiki", she appeared in the Battle of the Kurikara Pass as one of generals, and it was said that she was twenty-eight years old at that time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1365年、京都にて病にかかり、それがもとで帰国途中の美濃国において重態に陥り、同年9月13日に29で亡くなった。例文帳に追加

However in 1365, he got ill in Kyoto, and on his way home in Mino Province, he was in critical condition, and on September 28 of the same year, he died in the age of 29.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年(1889)4月大阪浪花座『伽先代萩』の仁木弾正を最後の舞台として55で死去した。例文帳に追加

In April 1889, he died at the age of fifty-five and his last performance was the role of Danjo NIKKI in the drama "Meibokusendaihagi" at the Naniwaza Theater.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)に藤原仲麻呂の乱を平定した称徳天皇は、戦死した将兵の菩提を弔うと共に、鎮護国家を祈念するために、6年の月を掛けて宝亀元年(770年)に『無垢浄光大陀尼経』に基づいて、陀尼を100万巻印刷した。例文帳に追加

Empress Shotoku, who had brought an end to the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro in 764, printed one million scrolls of Dharanis based on the "Pure Light Great Dharani Sutras" in 770, which took six years, for the purpose of mourning for the souls of departed warriors who were killed in action as well to pray for the protection of the nation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』天智天皇紀には668年(天智天皇7年)のこととして、「是。沙門道行盗草薙剣、逃向新。而中路風雨。荒迷而帰」(この年、僧道行が草薙剣を盗んだ。新に向かって逃げたが、その路の途中で風雨が荒れ、迷って帰ってきた。)と記載されている。例文帳に追加

There is a description as follows in the history of Emperor Tenchi of "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) regarding the case in 668: This year the priest Dogyo stole Kusanagi no tsurugi; he fled to Silla (ancient Korean kingdom), but he had stormy weather on his way, got lost and turned back.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「歳羅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

これに対して黒岩重吾は『日本書紀』継体天皇廿五年での『百済本記』引用「百濟本記爲文其文云大辛亥三月軍進至于安營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之當廿五年矣」天皇および太子、皇子が同時に死んだという記述等を根拠にそれぞれ実際には即位していない安閑・宣化は暗殺・軟禁されたとした。例文帳に追加

Based on the statement in "Original records of Paekche" in section of "25 years of Emperor Keitai" in "Chronicles of Japan", saying "百濟 大歳辛亥三月 ? 高麗 日本天皇太子皇子 辛亥 廿矣"(Emperor in Japan and the prince passed away at the same time), Jugo KUROIWA believed that Ankan and Senka did not succeed to the throne and they were actually assassinated or under custody.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中務大輔補任、25で北条宗宣の後継として六波探題南方に就任して上洛、京都以西の責任者となる。例文帳に追加

He was appointed to Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs) when he was 25 and was appointed to Rokuhara Tandai Minamikata (Rokuhara Tandai ((an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto)) South) as the successor of Numenobu HOJO to go to Kyoto and to become responsible for the region from Kyoto and to the west.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文其文云大辛亥三月軍進至于安營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を紹介しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

"Nihonshoki" quotes the lines from "Original records of Paekche" ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石寺のものは、1280年(弘安3年)太庚辰3月日、日蓮の真筆で紙幅の漫荼であり、富士宗学要集5巻には「紫宸殿御本尊と号す」と記載され、天皇が日蓮の仏法に帰依したとき、天皇に下附し京都御所紫宸殿に奉掲するための特別の本尊とされている。例文帳に追加

The one in Taiseki-ji Temple is a paper-drawn Manadara with authentic writing by Nichiren on March 1280, and is described in the fifth volume of the Fujishu Gakuyoshu as 'named Shishinden-gohonzon,' and is a special Honzon that was given to the Emperor when he became a believer in Nichiren's Buddhism and to be kept in the Shishinden, Kyoto Imperial Palace.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本政府は円仁を無事連れ帰ってきた金珍ら新商人に十分に報酬を報いる様に太政官符を発し、ここで9年6ヶ月に及んだ日記『入唐求法巡礼行記』の筆を擱いている(『行記』847年(承和14年)12月14日条。54例文帳に追加

The Japanese government gave out daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) to award Jin KIM and the Sillan merchants who had safely brought back Ennin, and the diary, "Nitto Guho Junrei Koki" that had lasted for nine years and six months ended that day ("Koki," December 14, 847 entry, Aged 54).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長8年(1256年)6月からは兄北条長時が評定衆に任じられたため、兄に代わり六波探題北方に任じられて上洛し、文永7年(1270年)1月27日に31の若さで死去するまで14年間に渡って探題職を務めた。例文帳に追加

Thanks to his elder brother Nagatoki HOJO's appointment as a hyojoshu (a member of Council of State) in July 1256, he was appointed to Kitakata (Northern Chief) of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and went up to Kyoto, substituting his brother (Nagatoki), and since then, he took care of the post of Tandai (administrative and judicial agency) during 14 years until he died young on February 25, 1270 at the age of 31.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正信の画業として記録に残る最初の事例は、応仁の乱(1467-1477)の直前の寛正4年(1463年)、30の時に京都の雲頂院(相国寺塔頭)に観音と漢図の壁画を制作したというもので(『蔭涼軒日録』所載)、この時点で正信がすでに京都において画家として活動していたことがわかる。例文帳に追加

The first painting work recorded as having been done by Masanobu is the screen paintings he did of the Deity of Mercy and Luohan in Unchoin, Shokoku-ji Temple Tower, which he did in Kyoto at the age of 30 in 1463. This was just before the turmoil of the Onin War (1467 - 1477) (as reported in Inryoken Nichiroku (Inryoken's Diary)), which tells us that Masanobu was already working as a painter in Kyoto by that time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、『日本書紀』に引く「百済本記」(「百濟本記爲文其文云大辛亥三月軍進至于安營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之當廿五年矣」)によれば、531年頃に天皇と太子・皇子が共に薨去したという所伝があるといい、継体天皇の死後、安閑天皇・宣化天皇の朝廷と欽明天皇の朝廷が並立していたとか、2朝間に内乱があったと見る説もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

According to the 'Kudarahonki' (Original records of Paekche) quoted by "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), a legend has it that Emperor Keitai and Prince died together around 531, and another theory has it that after the death of Emperor Keitai, two Imperial Courts existed at the same time, one was reigned by Emperor Ankan and Emperor Senka, the other was reigned by Emperor Kinmei, and they had a domestic conflict ('Shingai Coup' theory).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「歳羅」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Toshira 日英固有名詞辞典

2
Tosira 日英固有名詞辞典

3
としら 日英固有名詞辞典

歳羅のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「歳羅」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS