小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

牛喜の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「牛喜」の英訳

牛喜

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
うしよしUshiyoshiUshiyoshiUsiyosiUsiyosi

「牛喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

1053年(天元年)車を許され、翌1054年(天2年)平等院検校に任じられている。例文帳に追加

He was allowed to use gissha (ox-drawn carriage) in 1053 and was appointed to the administrative director of Byodo-in Temple in the following year, 1054.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の込馬場下横町(現在の東京都新宿区久井町)出身。例文帳に追加

He was born in Ushigome Babashitayokocho in Edo (present Kikuicho, Shinjuku Ward, Tokyo.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村人たちは大びで、弓を引く真似をしながら左近の鬼退治の様子を話したという。例文帳に追加

The villagers were delighted and talked about how Sakon did away with the Ushioni by imitating Sakon's way of drawing a bow.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳の成分が含まれており、茹でても麺の風味が損なわれず、乳嫌いの人もんで食べることができ、腐りにくく長期間保存できる乳入りうどんおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a milk components-containing Japanese noodle that does not lose the flavor of the noodle, even when it is boiled, can be eaten by parsons who hate milk and can be stored for a long time because of their high resistance to putrefaction, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

式をひも解くと、宮中ではこの日、彩色した土で作成したと童子の人形を大内裏の各門に飾ったもの。例文帳に追加

According to Engishiki (an ancient book on the codes and procedures on national rites and prayers), the Imperial Court used to adorn each gate of Daidairi (the Outer Palace Precincts) with dolls of colored soil in the shape of an ox and child on this setsubun day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)1月5日(旧暦)、江戸込馬場下横町(現・東京都新宿区久井町)で、夏目小兵衛直克、千枝の五男として生まれる。例文帳に追加

On January 5, 1867, Soseki was born as the fifth son of Kohei Naokatsu NATSUME by his wife Chie in Ushigome Babashitayokocho in Edo (present Kikuicho, Shinjuku Ward, Tokyo.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らはそのころに子を造り,その偶像に犠牲をささげ,自分たちの手の業のうちでびました。例文帳に追加

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.発音を聞く  - 電網聖書『使徒行伝 7:41』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「牛喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

諸国牧は、兵部省が所轄する牧で、延式によると18ヵ国に馬牧が24ヵ所、牧が12ヵ所、馬牧が3ヵ所の計39の牧が設置され、毎年、各牧から馬は5歳に達したものが左右馬寮に送られ、西海道諸国の牧からは大宰府に送られた。例文帳に追加

Shokokumaki is a farm controlled by Hyobusho (ministry of military), and according to "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) 24 horse farms, 12 cow farms and 3 horse-cow farms, totaling in 39 farms, were established in 18 provinces, each of which sent horses that have reached the age of five to Sayu Meryo (the right and left divisions of Meryo, the bureau of horses) every year, while farms in various districts along the Saikaido Road sent horses to Dazai-fu (local government office in Kyushu region).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由来は前述のように鬼を神聖視する説のほか、伊予国の藤内図書と蔵兵ノ尉という人物が鬼を退治したという話、徳島県海部郡(徳島県)の鬼を伊予の人物が退治したという話、豊臣秀吉の朝鮮出兵の際に加藤清正が朝鮮の虎を脅すために亀甲車を作った話など、諸説ある。例文帳に追加

Opinions divide concerning its origin: some insist Ushioni was sanctified as mentioned above; a folktale says two men in Iyo Province named Zusho TONAI and Heinojo KURAKI did away with Ushioni; another folktale says a man from Iyo did away with Ushioni living in Kaifu County (of Tokushima Prefecture), Tokushima Prefecture; and another folktale says Kiyomasa KATO produced tortoise wagons to frighten tigers in Korea before Japan's invasion of Korea by Hideyoshi TOYOTOMI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1053年)、仏説による末法思想の世の1年目にあたることから、後冷泉天皇の勅願により源頼義が六条左女井(さめがい)の地に造営し、創建された。例文帳に追加

Wakamiya Hachiman-gu Shrine was founded 1053 in Rokujo Samegai by Yoriyoshi MINAMOTO under the imperial order of the Emperor Goreizei due to the first year of the Age of Dharma Decline according to Buddha's teachings.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の後、宇多家は家康によって改易されたが、秀家は伊吹山中に逃れた後、変装して薩摩国の島津義弘を頼って落ち延び、根郷(現在の鹿児島県垂水市)に匿われた。例文帳に追加

After the Battle of the Sekigahara the Ukita family's status and territory were taken as a punishment, and Hideie fled to Mt. Ibuki, before he disguised himself and escaped with the help of Yoshihiro SHIMAZU of Satsuma Province, and then was sheltered in Ushinego (present Tarumi City, Kagoshima Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、北条高時の時代になると、御家人の不満や悪党の活動に加えて高時本人が暗愚であった事もあり、幕政は内管領で頼綱の一族である長崎高綱(円)・長崎高資父子に耳られ、得宗専制体制は崩壊に向かう。例文帳に追加

Furthermore, the Tokuso autocracy system collapsed during the days of Takatoki HOJO due to the foolishness of Takatoki himself, the dissatisfaction and gangster activities of the gokenin, and the fact that the shogunate administration was controlled by Takatsuna NAGASAKI (Enki) and his son Takasuke NAGASAKI, who were Uchi-Kanrei and related to Yoritsuna.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代前期の「延弾正台式」の記述によれば、「白玉の腰帯は三位以上か四位の参議まで着用可能、玳瑁(タイマイ/鼈甲)・瑪瑙・斑犀(サイの角とあるが普通はの角で代用)・象牙・沙魚皮(サメ皮の事だが装束ではエイ皮を指すことが多い)・紫檀は五位通用、紀州産の石に模様を彫ったもの、定摺の石は参議以上、金銀を捺した筋彫りや唐の帯は五位以上。例文帳に追加

According to 'Engi Danjodai Shiki' (The Rule of the Board of Censors) of the early Heian Period, there were many rules: 'Waistbands with white gems can be worn by those of Third Rank or higher or sangi (councilors) of the Fourth Rank, waistbands with tortoiseshell, agate, rhinoceros horn (said to be rhinoceros horn, but bull's horns were usually used), ivory, sharkskin (said to be sharkskin, but the skin of a ray was often used for costumes) or rosewood can be worn by officials of the Fifth Rank for everyday use, stones of teizuri, which are stones of Kishu (now Wakayama Prefecture) origin on which patterns were engraved, can be worn by sangi (councilors) or higher, and sujibori (carving thin lines with sharp implements) on which gold or sliver is stamped, and Chinese belts can be worn by officials of Fifth Rank or higher.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本では珍しいスラップスティックとパロディで傑作といわれる『乳屋フランキー』、映画監督として「自分はあくまでもソフィスケイトを目指す」と語っていたように「最も中平康らしい作品」といわれる、森英恵による衣装も絢爛たるルネ・クレール風の『街燈』、若き前衛芸術家達の青春群像を描いたコメディ『誘惑』、ビリー・ワイルダータッチを狙った風俗劇『才女気質』等のスピーディーで軽妙洒脱な作品に力量を発揮した。例文帳に追加

He showed his talent in speedy, light, and unrestrained films such as "Gyunyuya Furanki" (Milk rounds man Furanki) which was praised as a masterpiece for slapstick and parody rarely seen in Japan, "Gaito" called 'the most typical film of Ko NAKAHIRA' and used gorgeous costumes designed by Hanae MORI as he said that 'I consistently aim to produce sophisticated films' as a film director, "Yuwaku" (temptations) a comedy showing the adolescence of young vanguardartists, and "Saijo Katagi" (A character of intelligent lady), a comedy of manners aimed to have the same touch as that of Billy Wilder.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「牛喜」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Ushiyoshi 日英固有名詞辞典

2
Usiyosi 日英固有名詞辞典

3
うしよし 日英固有名詞辞典

牛喜のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS