意味 | 例文 (19件) |
社内教育での英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「社内教育で」に類似した例文 |
|
社内教育で
「社内教育で」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
正社員に対する教育訓練の方法については、「社内で実施する教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業は54.4%(前々回56.4%)であり、「外部・アウトソーシングを活用した教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業割合は45.6%(前々回43.7%)であった。例文帳に追加
Regarding the method for education and training of regular employees, 54.4% (2006 survey: 56.4%) of companies emphasized or mainly emphasized “in-house education and training”, and 45.6% (2006 survey: 43.7%) emphasized or mainly emphasized “outsourced education and training”. - 厚生労働省
前々回と比べると、正社員では「外部・アウトソーシングを活用した教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業がやや増加しており、非正社員では「社内で実施する教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業がやや増加している。例文帳に追加
In comparison to the survey of 2006, there has been a slight increase of companies that emphasize or mainly emphasize “outsourced education and training” for regular employees, and “in-house education and training” for non-regular employees. - 厚生労働省
支援の内容(複数回答)としては、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が73.1%と最も高く、この他、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」40.1%、「就業時間の配慮」38.7%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.5%などとなっている。例文帳に追加
The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the response “Financial assistance with course fees etc.” was highest at 73.1%, followed by “Provision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.” at 40.1%, “Consideration in working hours” at 38.7%, “Support for autonomous study groups within the company” at 37.5% and so on. - 厚生労働省
支援の内容(複数回答)をみると、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が48.9%と最も高く、以下、「就業時間の配慮」41.0%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.4%、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」32.6%と続いている。例文帳に追加
The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the response “Financial assistance with course fees etc.” was highest at 48.9%, followed by “Consideration in working hours” at 41.0%, “Support for autonomous study groups within the company” at 37.4%, and the “Provision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.” at 32.6%. - 厚生労働省
電子教育システム及びプログラムに係り、特に、現代社会のニーズに即したテーマ(例えば、個人情報保護の見なおし、社内コンプライアンスの強化、嫌煙ブーム、メタボリック症候群の増加等)を情報端末を通じて拘束力をもってユーザーを教育する。例文帳に追加
To provide an electronic education system and a program, educating a user enforceably through an information terminal concerning the theme according to the needs of contemporary society (such as review of personal information protection, enforcement of in-house compliance, an antismoking boom, or increase of metabolic syndromes). - 特許庁
この他、「自己啓発の結果が社内で評価されない」(18.3%)、「適当な教育訓練機関が見つからない」(17.2%)、「休暇取得・早退等が会社の都合でできない」(17.1%)などが2割程度となっている。例文帳に追加
Other responses includd, “The results of self-development are not valued within the company” (18.3%), “I cannot find an appropriate training and education institution” (17.2%), “I cannot take leave or leave work early” (17.1%) and so on, representing about 20% each. - 厚生労働省
会社としても、従業員の育成を積極的に進めており、機械メーカーやポリテクセンターでの研修、外部講師招聘による社内教育の際の、受講料、交通費、昼食代、日当、賃金は会社負担で行っている。例文帳に追加
Castec is making active efforts to train employees and bear costs related to the training of employees at a machinery maker and a polytechnic center and to in-house lectures provided by invited lecturers, including lecture fees, traffic expenses and wages. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「社内教育で」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
同社では、職業能力に関する個人教育の履歴を明確化するために全社員の「個人スキル管理表」を作成し、社内で公開しており、個人別に現状及び目標となるスキルが詳細に管理されている。例文帳に追加
The company also closely oversees the skill levels of each of its employees with individual skill management charts that are displayed in-house and show each employee’s current skill level and their target skill levels, in order to keep clear tracks of the capacity development of individual employees. - 経済産業省
3 教育訓練の方法について、外部・アウトソーシングの活用と社内での実施のどちらを重視しているかをみると、正社員はほぼ半々となっているのに対して、非正社員は社内での実施を重視しているものが多い。例文帳に追加
3. “On education and training; which is more dominant either outsourced one or conducted one in house?” While there was about an equal split for regular employees, there was a greater proportion of companies that emphasized in-house education and training for non-regular employees. - 厚生労働省
3 教育訓練の方法について、外部・アウトソーシングの活用と社内での実施のどちらに近いかを重視しているかをみると、正社員はほぼ半々となっているのに対して、非正社員は社内での実施を重視しているものが多い。例文帳に追加
3. Education and training was either outsourced or conducted in house. While there was about an equal split for regular employees, there was a greater proportion of companies that emphasized in-house education and training for non-regular employees. - 厚生労働省
中小企業のキーパーソン人材の育成や確保のための取組実施状況を見てみると(第3-3-52図)、「自社内での育成・教育を積極的に行っている」との回答が46.3%と最も多くなっている。例文帳に追加
When we examine the state of implementation of measures for the securing and development of SME key person personnel (Fig. 3-3-52) we find the largest number of responses to be "actively engaging in internal development and education" with 46.3% of responses. - 経済産業省
従来日本企業は社内研修等を通じた人材育成に強みがあると言われてきたが、最近では欧米企業の方が日本企業を上回る教育関連投資を行っているとの指摘もなされている。例文帳に追加
Japanese companies were once known for the strong human resources development achieved through their in-house training systems, but recently US and European companies have apparently been investing more heavily in education than their Japanese counterparts. - 経済産業省
「社外のIT研修等への派遣」、「社内でのIT研修や講習会の実施」も大企業に比べて低い割合にとどまっており、人材のIT教育を行う余裕に乏しい実態がうかがえる。例文帳に追加
The percentage of SME responses for "Dispatch employees to external IT training, etc.," and "Hold internal IT training and workshops" was also stagnant at a level lower than that of large enterprises, implying that SMEs currently lack the latitude for employees' IT education. - 経済産業省
イノベーションを生み出すような人材は、単なる研修や教育で育成できるものではなく、経験から感じとって成長して貰うしかないと考えており、社内制度を裏付けとした実践的な取組の中で、中核的な人材の育成に取り組んでいる。例文帳に追加
The company thinks that human resources who create innovation cannot be nurtured merely through training and education, but must be have them grow through experience. Accordingly, the company is working to nurture core human resources with practical efforts that are backed up by its in-house system. - 経済産業省
ただ、大企業のトップが授業をすると、社内で社員に訓辞をするよりは、50 人の中学生の授業をする方が、はるかに緊張するのです。これは非常に私は良いことだなと、トップが本当に教育を考えるいいチャンスだと思っております。例文帳に追加
However, an interesting thing is that senior management often get very tense when faced with giving a lecture to 50 students at school?much more than when they make a speech to their employees! I think this is a good thing for them, too, because it gives them a good opportunity to really think about education. - 厚生労働省
意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |