小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「責任額」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「責任額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 238



例文

一 責任の原因となつた事実及び賠償の責任を負う例文帳に追加

(i) The facts that caused the liability and the amount of the liability for damages発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

短期保険業者責任保険契約例文帳に追加

Small Amount and Short Term Insurance Providers Liability Insurance Contract発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出資された財産等の価が不足する場合の責任例文帳に追加

Liability for Insufficiency of Value of Properties Contributed発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 組合員の責任は、その出資を限度とする。例文帳に追加

(5) The liability of a member shall be limited to the amount of his/her contribution.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

責任限度又は事故発生の日例文帳に追加

the Amount of Limit of Liability or date of accident発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 有限責任組合員は、その出資の価を限度として組合の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) A limited partner shall be liable for the Partnership's obligations only to the extent of its capital investment.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 有限責任監査法人の社員は、その出資の価(既に有限責任監査法人に対し履行した出資の価を除く。)を限度として、有限責任監査法人の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(7) A partner of a limited liability audit corporation shall be responsible for paying the liabilities of the limited liability audit corporation within the limit of the value of his/her capital contribution (excluding the value of capital contribution that has already been paid to the limited liability audit corporation).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社に投資した資本を超えない範囲の、会社の持ち主の責任例文帳に追加

the liability of a firm's owners for no more than the capital they have invested in the firm発音を聞く  - 日本語WordNet

不公正な払込金で株式を引き受けた者等の責任例文帳に追加

Liabilities of Persons who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出資された財産等の価が不足する場合の取締役等の責任例文帳に追加

Liabilities of Directors in case of Shortfall in Value of Property Contributed発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

不公正な払込金で新株予約権を引き受けた者等の責任例文帳に追加

Liabilities of Persons who Subscribed for Share Options with Unfair Amount To Be Paid In発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 責任を免除すべき理由及び免除例文帳に追加

(iii) The reasons for which exemption from the liability is to be given and the amount for which exemption is to be given.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

リ 既に積み立てられた商品取引責任準備金の金例文帳に追加

(i) the amount of liability reserve for commodity trading that has already been accrued.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

虚偽記載のある届出書の届出者等の賠償責任額例文帳に追加

Amount of Damages Payable by Person Who Submits Securities Registration Statement Containing Fake Statement, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 有限責任社員が既に履行した出資の価を証する書面例文帳に追加

(ii) a document evidencing the value of contributions already made by the limited partners; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ既に積み立てられた商品取引責任準備金の金例文帳に追加

(e) the amount of liability reserve for commodity trading which has already been accrued.発音を聞く  - 経済産業省

あらかじめ定めたか、法令で定めた最低責任限度のいずれか高いとする。例文帳に追加

It will be the higher amount of either the amount previously set, or the minimum total liability as set in law.発音を聞く  - Weblio Email例文集

2. 第30 条第2 項に規定する場合を除き、有限責任組合員は、出資の価を限度として債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) Expect as provided in Article 30(2), a Limited Partner shall be liable to repay the Partnership’s debts to the extent of the amount of its contribution.発音を聞く  - 経済産業省

我が国では、原子力事業者の責任額に制限を設けておらず、全ての損害を賠償するまで原子力事業者は責任を免れないこととなっている。例文帳に追加

Furthermore, the Law imposes infinite liability of compensation on the nuclear operator. - 経済産業省

七 有限責任社員の出資の目的及びその価並びに既に履行した出資の価例文帳に追加

(vii) the subjects of the contributions by limited partners, the value thereof and the value of the contributions already performed;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 有限責任社員(合同会社の社員を除く。)が出資の価を減少した場合であっても、当該有限責任社員は、その旨の登記をする前に生じた持分会社の債務については、従前の責任の範囲内でこれを弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) Even in cases where a limited partner (excluding partners of Limited Liability Company) reduce the value of the contributions, such limited partners shall be liable to the extent of his/her pre-existing liability for the obligations of the Membership Company that arose before the registration to that effect.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 タンカー所有者がその責任を制限することができる場合における責任の限度(第十四条第三項及び第三十八条において「責任限度」という。)は、タンカーのトン数に応じて、次に定めるところにより算出した金とする。例文帳に追加

Article 6 The limit of amount of liability in the case the Tanker Owner may restrict the liability (referred to as "Amount of Limit of Liability" in paragraph 3 of Article 14 and Article 38) shall be the amount of money calculated as prescribed in the following pro rata to the tonnage of the Tanker.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

解散厚生年金基金等に係る責任準備金相当の一部の物納に関する特例例文帳に追加

Special Provisions on Partial Payment in Kind of Amount Corresponding to Policy Reserve Pertaining to Dissolved Welfare Pension Fund, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 組合員は、その出資の価を限度として、組合の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

Article 15 A partner is liable for the Partnership's obligations only to the extent of its capital contribution amount.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四条 株主の責任は、その有する株式の引受価を限度とする。例文帳に追加

Article 104 A shareholder's liability shall be limited to the amount of the subscription price of the shares he/she holds.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十七条 投資主の責任は、その有する投資口の引受価を限度とする。例文帳に追加

Article 77 (1) The liability of Investors shall be limited in amount to the subscription price of Investment Equity held thereby.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 事業協同組合が自動車損害賠償保障法(昭和三十年法律第九十七号)第五条(責任共済等の契約の締結強制)に規定する自動車損害賠償責任共済(以下「責任共済」という。)、責任共済の契約によつて負う共済責任の再共済(以下「責任再共済」という。)又は責任再共済の契約によつて負う再共済責任の再再共済(以下「責任共済等」という。)の事業を行おうとする場合における前項の規定の適用については、同項中「共済事業の種類その他事業の実施方法、共済契約、共済掛金及び責任準備金のの算出方法に関して主務省令で定める事項」とあるのは、「責任共済等の事業の実施方法、共済契約及び共済掛金に関して主務省令で定める事項」とする。例文帳に追加

(3) With regard to the application of the provisions of the preceding paragraph in the case where a business cooperative intends to engage in activities of compulsory automobile liability mutual aid (hereinafter referred to as "liability mutual aid") provided in Article 5 (Compulsory Conclusion of Contracts on Liability Mutual Aid, etc.) of the Automobile Liability Security Act (Act No. 97 of 1955), the reinsurance of mutual aid liabilities borne through a liability mutual aid contract (hereinafter referred to as "liability reinsurance") or the retrocession of reinsurance liabilities borne through a liability reinsurance contract (hereinafter collectively referred to as "liability mutual aid, etc."), the phrase "the types of mutual aid activities and other matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities, mutual aid contracts, mutual aid premiums, and the calculation method of the amount of liability reserve" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities of liability mutual aid, etc., mutual aid contracts, and mutual aid premiums."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 有限責任社員は、その出資の価(既に持分会社に対し履行した出資の価を除く。)を限度として、持分会社の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) Limited liability partners shall be liable for the performance of the obligations of the Membership Company to the extent of the value of their investment (excluding the value of the contributions already performed to the Membership Company).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 有限責任組合員は、前項の規定に反して分配を受けた場合は、当該分配を受けた金の範囲内において、組合の債務を弁済する責任を負う。ただし、有限責任組合員が当該分配を受けた時から五年を経過したときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) If a limited partner receives a distribution in violation of the preceding paragraph the limited partner shall be liable for the obligations of the Partnership to the extent of the amount so received; provided, however, that the foregoing shall not apply after five years have elapsed since the limited partner received the distribution.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国家審計署(日本の会計検査院に相当)の報告によれば、地方政府の債務は2010 年末10.7 兆元で、内訳は政府自身が返済責任を負う債務が6.7 兆元、保証責任を負う債務が2.3 兆元、一定の支援責任を負う債務が1.7兆元となっている。例文帳に追加

The National Audit Office (corresponding to the Board of Audit of Japan) published the report that local government debt had reached 10.7 trillion Yuan at the end of 2010: Among the debts, 6.7 trillion Yuan is the debt that local governments have an obligation to repay; 2.3 trillion Yuan is the debt that they have an obligation to guarantee; and 1.7 trillion Yuan is the debt that they have an obligation to give a certain level of financial aid. - 経済産業省

第四百二十五条 前条の規定にかかわらず、第四百二十三条第一項の責任は、当該役員等が職務を行うにつき善意でかつ重大な過失がないときは、賠償の責任を負うから次に掲げるの合計(第四百二十七条第一項において「最低責任限度」という。)を控除して得たを限度として、株主総会の決議によって免除することができる。例文帳に追加

Article 425 (1) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, if the relevant Officers, Etc. are without knowledge and are not grossly negligent in performing their duties, exemption from liability under Article 423(1) may be given by resolution of a shareholders meeting, to the extent of the amount obtained by subtracting the sum of the following amounts (in Article 427(1) referred to as "Minimum Liability Amount") from the amount for which they are liable:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

③ 市場リスク相当及び取引先リスク相当を、毎営業日、リスク管理について責任を負っている取締役が了知しているか。例文帳に追加

(iii) Whether the director in charge of risk management keeps track of the values of the market risk equivalent and the counterparty risk equivalent on a daily basis.発音を聞く  - 金融庁

④ 第4 に、無限責任組合員に成功報酬として分配可能の[β]%を支払い、組合員等に分配可能の[(100-β)]%を分配する。例文帳に追加

(iv) Fourth, [Q]% of the Distributable Amount to the General Partner as an incentive fee and [(100-Q)]% of the Distributable Amount to the Interested Partners.発音を聞く  - 経済産業省

④ 第4 に、無限責任組合員に成功報酬として分配可能の[β]%を支払い、当該対象組合員等に分配可能の[(100-β)]%を分配する。例文帳に追加

(iv) Fourth, [Q]% of the Distributable Amount to the General Partner as an incentive fee and [(100-Q)]% of the Distributable Amount to such Participating Interested Partner.発音を聞く  - 経済産業省

ロ 合資会社 当該社員の氏名又は名称及び住所、当該社員が無限責任社員又は有限責任社員のいずれであるかの別並びに当該社員の出資の価例文帳に追加

(b) Limited Partnership Company: the names and domiciles of the partners, whether the partners are unlimited partners or limited partners, and the value of contributions by the partners; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、地方政府の歳入総に対する割合は、地方政府が返済責任を負う債務については52.3%、保証責任を負う債務まで含めると70.5%と報告された。例文帳に追加

According to the report, the debt that local governments have an obligation to repay account for 52.3 % of the local government's revenues, and 70.5% in case of adding the debts that they have an obligation to guarantee. - 経済産業省

10. 無限責任組合員は、分配後に生じた当該分配に係る財産の価の変動に関し、その理由の如何を問わずいかなる責任も負わないものとする。例文帳に追加

(10) The General Partner shall not be liable for any fluctuation in price of distributed assets occurred after its distribution, for any reason.発音を聞く  - 経済産業省

1. 各事業年度末において、本組合の事業に関する損益は、各組合員にその出資履行金の割合に応じて帰属するものとする。但し、これにより有限責任組合員の持分金が零を下回ることとなる場合には、有限責任組合員の持分金は零とし、当該零を下回る部分に相当する損失は全て無限責任組合員に帰属するものとする。例文帳に追加

(1) At the end of each business year, gains and losses resulting from the business of the Partnership shall be allocated to each Partner in proportion to its Capital Contribution; provided, however, that, if such allocation would result in the Interest Amount of each of the Limited Partners being less than zero, then the Interest Amount of each Limited Partner shall be zero and all excess losses shall be allocated to the General Partner.発音を聞く  - 経済産業省

2. 前項の通知がなされた場合、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員は、無限責任組合員に対し、当該事業年度の末日から[ ]ヶ月以内に限り、書面により出資約束金の減を請求することができる。例文帳に追加

(2) If a notice under the preceding paragraph is given, the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [___]% or more of the total Number of Partnership Units held by all of the Limited Partners may request in writing that the General Partner reduce the Capital Commitments only within [__] months from the end of the business year.発音を聞く  - 経済産業省

2. 前項但書きの規定に従い損失が無限責任組合員に帰属した結果その持分金が零を下回ることとなった場合、無限責任組合員の持分金が零以上にならない範囲で本組合の損益は全て無限責任組合員に帰属し、当該範囲を超える本組合の利益がある場合、当該利益は各組合員に帰属する。例文帳に追加

(2) If the allocation of losses to the General Partner in accordance with the proviso clause in the preceding paragraph results in its Interest Amount being less than zero, all gains and losses shall be allocated to the General Partner to the extent that its Interest Amount is less than zero and, if there is any gains by the Partnership that would cause the General Partner’s Interest Amount to be no less than zero, such excess gains shall be allocated to each Partner.発音を聞く  - 経済産業省

一定の総までの最初の損失に対する保険会社の支払い責任を軽減する保険証書にある箇条例文帳に追加

a clause in an insurance policy that relieves the insurer of responsibility to pay the initial loss up to a stated amount発音を聞く  - 日本語WordNet

3 前二項に定めるもののほか、少短期保険業者責任保険契約に関し必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(3) In addition to what is prescribed in the preceding two paragraphs, any necessary matter relating to Small Amount and Short Term Insurance Provider's liability insurance contracts shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 少短期保険持株会社は、持分会社の無限責任社員又は業務を執行する社員となることができない。例文帳に追加

(2) A Small Amount and Short Term Insurance Holding Company may not become a an unlimited partner or partners who execute the business of a membership company.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十七条 社員の責任は、その有する特定出資又は優先出資の引受価を限度とする。例文帳に追加

Article 27 (1) A member's liability shall be limited to the amount of the subscription price of the Specified Equity or Preferred Equity he/she holds.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「責任額」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「責任額」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The amount of responsibility

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「責任額」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS