小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

邦了の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「邦了」の英訳

邦了

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうりょうHoryoryōryôHouryou

「邦了」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

楽で,唄の終後に弾く三味線の伴奏例文帳に追加

of Japanese music, an accompaniment of a shamisen after singing発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

大臣は,重要な理由があるときは,その委員を任期満前に解任することができる。例文帳に追加

Our Minister may remove a member prematurely for weighty reasons. - 特許庁

の前記大臣は,停止期間をその満前6月以内に1回につき3年間,延長することができる。例文帳に追加

Our aforementioned Minister may extend the term of suspension within six months preceding its expiry for periods of three years at a time. - 特許庁

の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校教育を修した者に対して本の大学に入学するための教育を行う機関又は高等専門学校において教育を受ける活動例文帳に追加

Activities to receive education at a college or an equivalent educational institution, specialized courses of study at an advanced vocational school (senshugakko), educational institutions designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign country to enter a college, or a college of technology (kotosenmongakko).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

停止は,次の場合は終する。 (a) 本の前記大臣が,その出願を秘密にしておく必要がない旨を決定すること,又は (b) (1)にいう期間内に決定が行われなかったこと例文帳に追加

The suspension shall end if: a. Our aforementioned Minister decides that the application need not be kept confidential; or b. no decision has been made within the term referred to in paragraph (1). - 特許庁

特別職務給は,連商工大臣が所長の助言に基づき,各暦年の末に,当該暦年に終した全ての事件について,各事件に要した時間及び作業量を十分に考慮した上で決定する。例文帳に追加

Special-duty pay shall be determined by the Federal Minister of Commerce, Trade and Industry on the advice of the president at the end of the calendar year for all cases completed during the calendar year in question, with due regard to the time and labor required for each case.発音を聞く  - 特許庁

例文

(1) (1A)に従うことを条件として,何人も,所定の期間の終後,連裁判所に対し,特許権者が当該申請人にその特許発明を実施するためのライセンスを付与すべき旨の命令を求める申請をすることができる。例文帳に追加

(1) Subject to subsection (1A), a person may apply to the Federal Court, after the end of the prescribed period, for an order requiring the patentee to grant the applicant a license to work the patented invention.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「邦了」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

(1) 特許に関する強制ライセンスが付与された場合は,利害関係人は,所定の期間の終後,連裁判所に対し,その特許についての取消命令を求める申請をすることができる。例文帳に追加

(1) Where a compulsory license relating to a patent is granted, an interested person may apply to the Federal Court, after the end of the prescribed period, for an order revoking the patent.発音を聞く  - 特許庁

イ 申請人が本の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校教育を修した者に対して本の大学に入学するための教育を行う機関又は高等専門学校に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。例文帳に追加

(a) The applicant must study at a college or an equivalent educational institution, a specialized course of study at an advanced vocational school (senshugakkou), an educational institution designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign county to enter a college, or a college of technology (koutousenmongakkou), except for cases where the applicant is to study solely at a night school or through correspondence courses.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

裁判所が,当該契約が商業的性質のものであると決定する場合は,同裁判所は,同所が適切とみなす何れかの条件で,次のとおりとする命令を発することができる: (a) 許可を終する。又は (b) 通常に支払が求められるロイヤルティに加えて,特許の商業的実施について特許権者に補償するために連裁判所が適正とみなす金額を支払うことを所有者に求める。例文帳に追加

If the Federal Court determines that the agreement is commercial in nature, it may make an order, on any terms that it considers appropriate, (a) terminating the authorization; or (b) requiring the holder to pay, in addition to the royalty otherwise required to be paid, an amount that the Federal Court considers adequate to compensate the patentee for the commercial use of the patent.発音を聞く  - 特許庁

六 申請人が外国において十二年の学校教育を修した者に対して本の大学に入学するための教育を行う機関において教育を受けようとする場合は、当該機関が法務大臣が告示をもって定めるものであること。例文帳に追加

(vi) In cases where the applicant is to study at an educational institution specializing in preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign country to enter a Japanese college, the educational institution concerned must be one designated as such by the Minister of Justice in a public notice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上訴は,本法律に基づく登録官の如何なる決定に対しても,その決定の通知が登録官から発せられてから2月以内,又はその2月の満の前後を問わず,裁判所が許可する延長期間内に連裁判所に対して提起することができる。例文帳に追加

An appeal lies to the Federal Court from any decision of the Registrar under this Act within two months from the date on which notice of the decision was dispatched by the Registrar or within such further time as the Court may allow, either before or after the expiration of the two months.発音を聞く  - 特許庁

米国では、いまだに高い失業率や不動産市場の低迷を抱えている。こうした中、米連準備理事会(FRB)は6月末で追加金融緩和策を当初予定どおり終する一方、金融引締め策への早期転換は見込まれていない。例文帳に追加

United States of America was still suffering from high unemployment rate and continued economic downturn in the real estate market. Due to this reason, the Federal Reserve Board (FRB) terminated its additional monetary easing policy at the end of June as initially planned, but any immediate effect on it’s hitherto tightened monetary policy is not expected. - 経済産業省

裁判所が許可を終させる命令を発する場合は,連裁判所は,そうすることが適切とみなすときは同所が適切と考える条件で,次のとおりの命令もまた発することができる: (a) 許可に関する製品であって所有者の所有下にあるものの何れかを,所有者が特許を侵害していると決定されたものとして特許権者に引き渡すことを所有者に求める。又は (b) 許可に関する製品であって所有者の所有下にあるものの何れかを,許可に指定された国又は世界貿易機関加盟国へ輸出することを特許権者の同意をもって所有者に求める。例文帳に追加

If the Federal Court makes an order terminating the authorization, the Federal Court may also, if it considers it appropriate to do so, make an order, on any terms that it considers appropriate, (a) requiring the holder to deliver to the patentee any of the product to which the authorization relates remaining in the holder’s possession as though the holder had been determined to have been infringing a patent; or (b) with the consent of the patentee, requiring the holder to export any of the product to which the authorization relates remaining in the holder’s possession to the country or WTO Member named in the authorization.発音を聞く  - 特許庁

例文

1 2011 年4 月28 日、米連準備委員会(FRB)のバーナンキ議長は、連公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、2010 年11 月から続けてきた6,000 億ドルの中長期米国債購入による資金供給プログラム(一般にQE2(Quantitative Easing 2)とも呼ばれる)を定どおり6 月末で完すること、ただし、異例に低水準の政策金利が更に長期間継続される公算が高いこと、7 月以降もMBS 等の満期還金を中長期米国債に再投資することで、FRB のバランスシートはほぼ現状で一定に保たれるであろうことを示し、現状の緩和的な金政策を維持するスタンスを明示した。例文帳に追加

1 Bernanke, Chairman of Federal Reserve Bank clearly confirmed that the funds supply program (also generally known as Quantitative Easing (QE 2)) by purchasing US$600 billion long term US bonds continued from November 2010 would be terminated at the end of June as initially decided; however, odds increased to maintain the exceptionally low interest policy for long period; the balance sheet of FRB would be maintained at current level after July by reinvesting funds from MBS redemption of maturity and others to the medium and long term US bonds; and the stance to maintain the current monetary easing policy as declared at the press conference after the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting on April 28,2011. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「邦了」の英訳に関連した単語・英語表現

邦了のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS