小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和生命保険用語 > 配偶者年金の英語・英訳 

配偶者年金の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 spouse [spouse's] pension


英和生命保険用語辞典での「配偶者年金」の英訳

配偶者年金

wife's-husband's benefits

「配偶者年金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

配偶や18歳未満の子などがいる厚生年金受給に支給される加算金例文帳に追加

additional money given to a welfare pension recipient because he or she has a spouse or a child under the age of 18発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

2 特別遺族年金を受けるべき遺族の順位は、配偶、子、父母、孫、祖父母及び兄弟姉妹の順序とする。例文帳に追加

(2) The order of survivors who are entitled to receive the special survivor pension is the spouse, child, parent, grandchild, grandparent and sibling.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 遺族補償年金を受けるべき遺族の順位は、配偶、子、父母、孫、祖父母及び兄弟姉妹の順序とする。例文帳に追加

(3) The order of priority of surviving family members who are to receive a compensation pension for surviving family shall be the spouse, children, parents, grandchildren, grandparents and siblings.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) (1)に該当しない配偶、子、父母、孫、祖父母、兄弟姉妹所轄の労働基準監督署長に障害補償年金差額一時金・障害年金差額一時金支給請求書(様式第37号の2)を提出してください。例文帳に追加

(2) Spouse, child, parent, grandchild, grandparent and sibling other than those listed above in (1). - 厚生労働省

第六十条 特別遺族年金を受けることができる遺族は、死亡労働等の配偶、子、父母、孫、祖父母及び兄弟姉妹であって、次の各号に掲げる要件のいずれにも該当するものとする。例文帳に追加

Article 60 (1) The survivor who is entitled to receive the special survivor pension is the spouse, child, parent, grandchild, grandparent or sibling of the concerned deceased worker, etc. who falls under all of the requirements listed in the following respective items.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのと同居しているその配偶及び被扶養については、当該配偶又は当該被扶養が日本国の領域内に滞在し、又は居住する期間中第二号被保険として国民年金制度の適用を受ける場合にのみ、当該期間中日本国の法令の適用を受けているものとみなす。例文帳に追加

That person's spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her shall be considered to be subject to the legislation of Japan during a period in which that person's spouse or common-law partner and dependants are present or reside in the territory of Japan only if that person's spouse or common-law partner and dependants are covered as Category II insured persons under the National Pension during that period; - 厚生労働省

例文

(a)あるが日本国の領域内に滞在し、又は居住する期間中にカナダ年金制度法又はカナダの州の包括的な年金制度の適用を受ける場合には、その並びにその配偶(そのと内縁関係にあるを含む。以下この1及び2において同じ。)及び被扶養(そのと同居し、かつ、日本国の法令の適用を受けていない配偶及び被扶養に限る。)については、当該期間は、カナダ居住期間とみなす。例文帳に追加

(a) if a person is subject to the Canada Pension Plan or to the comprehensive pension plan of a province of Canada during any period in which that person is present or resides in the territory of Japan, that period shall be considered as a period of residence in Canada for that person as well as for that person's spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her and who are not subject to the legislation of Japan; - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「配偶者年金」の英訳

配偶者年金

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「配偶者年金」に類似した例文

配偶者年金

例文

grant a pension to

例文

He lives on his annuity.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「配偶者年金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

(b)あるがカナダの領域内に滞在し、又は居住する期間中に日本国の法令の適用を受ける場合には、その並びにその配偶及び被扶養(そのと同居し、かつ、被用又は自営業としての就労を理由とするカナダ年金制度法又はカナダの州の包括的な年金制度の適用を受けていない配偶及び被扶養に限る。)については、当該期間は、カナダ居住期間として考慮しない。例文帳に追加

(b) if a person is subject to the legislation of Japan during any period in which that person is present or resides in the territory of Canada, that period shall not be considered as a period of residence in Canada for that person and for that person's spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her unless that person's spouse or common-law partner and dependants are subject to the Canada Pension Plan or to the comprehensive pension plan of a province of Canada by reason of employment or self-employment. - 厚生労働省

そのと同居しているその配偶及び被扶養については、当該配偶又は当該被扶養がカナダの領域内に滞在し、又は居住する期間について被用又は自営業としての就労を理由としてカナダ年金制度法又はカナダの州の包括的な年金制度に基づく保険料を納付する場合にのみ、当該期間中同法又は当該制度の適用を受けているものとみなす。例文帳に追加

That person's spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her shall be considered to be subject to the Canada Pension Plan or to the comprehensive pension plan of a province of Canada during a period in which that person's spouse or common-law partner and dependants are present or reside in the territory of Canada only if that person's spouse or common law partner and dependants make contributions pursuant to the plan concerned during that period by reason of employment or self-employment. - 厚生労働省

(b)あるがカナダの領域内に滞在し、又は居住する期間中に日本国の法令の適用を受ける場合とは、そのが当該期間中国民年金制度の適用を受ける場合をいう(その配偶及び被扶養が当該期間中に当該法令の適用を受ける場合についても、同様とする。)。例文帳に追加

(b) a person and that person's spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her shall be considered to be subject to the legislation of Japan during a period in which that person is present or resides in the territory of Canada only if they are covered under the National Pension during that period. - 厚生労働省

遺族(補償)年金の受給資格となるのは、労働の死亡当時そのの収入によって生計を維持していた配偶・子・父母・孫・祖父母・兄弟姉妹ですが、妻以外の遺族については、労働の死亡の当時に一定の高齢、または年少であるか、一定の障害の状態にあることが必要です。例文帳に追加

Qualified recipients for Surviving Family (Compensation) Pension are spouse, child, parent, grandchild, grandparent and sibling of the worker who depended on the worker’s income for their livelihood at the time of death, however for surviving family other than the wife the individuals must be above or below set ages or suffering from certain disabilities at the time of the worker’s death to be eligible. - 厚生労働省

第十一条配偶及び子日本国の領域内において就労するであって、第七条、第九条2又は前条の規定によりインドの法令のみの適用を受けるものに同行する配偶又は子については、社会保障に関する協定の実施に関する日本国の法令に定める要件を満たすことを条件として、第二条1 に掲げる日本国の年金制度に関する日本国の法令の(a)適用を免除する 。例文帳に追加

Article 11Spouse and ChildrenWhile a person works in the territory of Japan and issubject only to the legislation of India in accordance withArticle 7, paragraph 2 of Article 9 or Article 10, thespouse or children coming with that person shall beexempted from the legislation of Japan concerning theJapanese pension system specified in paragraph 1(a) ofArticle 2 provided that the requirements specified in thelegislation of Japan concerning the enforcement of theagreements on social security are fulfilled . - 厚生労働省

9 老齢厚生年金の一部である配偶加給その他の日本国の被用年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しいか又はこれを超える場合に一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が1(a) の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。例文帳に追加

9. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the period of coverage under the Japanese pension systems for employees equals or exceeds the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of subparagraph 1(a) of this Article, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period. - 厚生労働省

6 老齢厚生年金の一部である配偶加給その他の給付であって、日本国の被用年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十三条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。例文帳に追加

6. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 13, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of those periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period. - 厚生労働省

例文

5 老齢厚生年金の一部である配偶加給その他の給付であって、日本国の被用年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十四条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。例文帳に追加

5. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 14, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period. - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る

「配偶者年金」の英訳に関連した単語・英語表現

配偶者年金のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2024 JILI. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS