小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「長くはもたないぞ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「長くはもたないぞ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

ガラス基板の周縁部に発生するレジストビードの除去において、現像液の飛沫が基板上に跳ねて白抜けを発生させない、大型化してもタクトタイムが長くならず、更に現像液、リンス液などの使用量が増大しないレジストビード除去 方法及び除去装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a device for removing a resist bead that is generated in a peripheral part of a glass substrate, which prevents a rear end void caused from splash of developing solution onto the substrate without lengthening the line process time in a large scaled system nor increasing the amount for use of developing solution, rinse and the like. - 特許庁

電池が内蔵されたICタグをパレットに組み込む場合には、パレットに積載される積載物の積載期間よりも、電池寿命が長く保たれることが望ましい。例文帳に追加

To hold a battery life longer than the loading period of a loaded article to be loaded in a pallet at the time of integrating an IC tag incorporated with a battery into the pallet. - 特許庁

消費電力が小さく、有害なオゾンガスが発生せず、寿命が長く維持管理負担が少ない上に、十分な照度を持たせることのできるコンパクトかつ低コストの有機化合物汚染水浄化装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for clarifying water polluted with organic compounds in which electric power consumption is small, which produces no poisonous ozone gas, has a long life and light maintenance burdens and further can be provided with sufficient illumination and which is compact and is low in cost. - 特許庁

土中に埋設または共同溝内等に配設した場合でも耐用年数が長く、万一の地震の場合にも安定してガスを供給することのできるヘリウムガス用パイプラインを提供する。例文帳に追加

To provide a pipeline for helium gas, having a long useful life even if buried in soil or disposed in a common ditch or the like, and stably supplying gas even in case of an earthquake. - 特許庁

接合補助織物4aは、毛足が長く、立体性を持たせた粗面状の3次元織物が用いられて、空隙部にセグメント本体2を構成するコンクリートが充填されるようにして、コンクリート内に埋設される構造となる。例文帳に追加

As the bonding auxiliary fabric 4a, a roughly-surfaced thick three-dimensional fabric having three-dimensional property is used, and buried in the concrete constituting the segment body 2 so that the concrete is filled in the void parts. - 特許庁

ノード間で同期処理が必要になったとき或いは小容量のデータ伝送時には同期領域が長くしかも単一ブロックを相互にやり取りするMODE1を用いて通信を行い、大容量のデータ伝送時にはデータ領域が長くしかもデータ送信側が連続ブロックを送信するMODE2に切り替えて通信を通信を行う。例文帳に追加

In the case that synchronization processing is required between nodes or in the case of data transmission with a small capacity, the communication is made in a MODE 1 where the synchronization region is long and single blocks are mutually exchanged, and in the case of data transmission with a large capacity, the communication is conducted in a MODE 2 where the data region is long and a data transmitter side transmits consecutive blocks. - 特許庁

帯電部の放電位置と支持部との距離が画像域内よりも端部が長く構成することで、端部の放電を軽減し、さらには端部の当接圧を抑えることで感光体ドラムの削れを軽減し、感光体ドラムの長寿命化が可能となる例文帳に追加

With regard to a distance between a discharge position of a charging part and a support part, a distance from the end is longer than that in an image area and therefore discharge at the end is reduced and furthermore the contact pressure of the end is suppressed to reduce shaving of a photosensitive drum to achieve a long service life of the photosensitive drum. - 特許庁

足利義満の死後には天皇が家門安堵の権限を回復するようになるが、その一方で軍事力を持たない公家社会においては室町幕府や守護大名の軍事力に依存しなければ家領の保全が不可能であったために、天皇が家門そのものを安堵し、将軍が家領の実質面での安堵を行うという共同体制が長く続くことになった。例文帳に追加

After his death, the emperors regained the authority to approve families, but since there was no military force in the court nobles' society it was impossible to maintain family estates without depending on the military force of the Muromachi bakufu or the Shugo (Military Governor) Daimyo; thus the cooperative system in which emperors approved of the names of families and shoguns literally approved of family estates continued for a long time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械式よこ糸通して装置を有する織機と組み合わされカッターとカッター駆動装置とを持たないジャカード機の作動装置を、問題となる作動装置の寿命を長くし、接続手段およびたて糸引込み手段がたて糸破損頻度を減少し、それによって、織機の有用性を改善するように、回転角に依存して制御する。例文帳に追加

To prolong life of an actuator of a jacquard machine combined with a loom having a mechanical type weft insertion apparatus and not having a cutter and a cutter driving apparatus, decrease frequency of weft breakage by a connecting means and a warp-sucking means and carry out rotational-angle dependent control so as to improve usability of the loom thereby. - 特許庁

しかし、世界で最も平均寿命が長く最も就業意欲にあふれた高齢者が存在する我が国では、自営業形態を含めて、就業時間、業務内容、生活とのバランス、地域社会との協力関係等で現在よりも多様な就業機会を増加させていくことで、高齢者の就業率を再度向上させていくことのできる可能性があると考えられる。例文帳に追加

However, given that Japan's elderly enjoy the world's longest life expectancy and have a strong desire to work, it should be possible to again raise the employment rate of the elderly by providing more diverse employment opportunities. This can be achieved through action in relation, for example, to forms of self-employment, working hours, job content, balancing work with personal life, and cooperation with the local community. - 経済産業省

特に、製造業では高齢化の速度が全産業平均と比べて速く、人材の高齢化によって、長年、培われてきた技術の継承に危機感がもたれており、長く経験を積み高い技能を身につけた高齢者が、その能力を発揮できない職場に雇用されたり、あるいは、労働市場から引退することは、労働力面のみならず、スキルやノウハウといった「知識」の面で大きな損失となると考えられている。例文帳に追加

In particular, the rate of increase of the ratio of older people in the manufacturing industry is progressing much faster than the average of all other industries, making people uneasy over the fact that the techniques which have been accumulated over a long period of time are not being sufficiently passed down due to the aging of the human resources. There are concerns over such cases where the highly-qualified older people who have acquired their skills through many years of practice may be employed at workplaces where they are unable to apply their skills. It is also thought that retiring from the labor market as a whole not only causes a great loss in terms of labor power, but also in terms of the "knowledge" such as skills and know-how possessed by these people. - 経済産業省

例文

これは要するに、その間に経営者は変わったわけでございますが、特に平成20年秋ぐらいから21年にかけて、それぞれの債権買い取りビジネス、これは旧商工ファンドということも先週申し上げたと思いますが、これから債権の買い取りビジネス、あるいは親密企業に対する大口融資等による業容の拡大が行われて、平成21年5月から3回目の検査に入ったわけでございますが、それまでの検査の結果、確かに今言われたように、表面的な検査の結果だけを見れば、そういうふうに思われるかもしれませんけれども、実は自己査定の正確なやり直しを命じたわけでございまして、その結果、簡単に言えば、これはやっぱり粉飾決算に近いものだったのですよ。そのことがきちっと発覚いたしまして、大変な検査妨害があったということは、もう皆様方ご存じでございます。2回から3回目のときも、法律には触れませんけれども、ほとんどこちらが行っても対応しないと、あるいは木村剛さん本人が出られるというような、本当に普通の金融機関で考えられないような検査に対する態度でございまして、そういった意味で、私もこの前申し上げましたが、3回目の検査のときは、同じ検査官が3回目に行きまして、これは9か月間も実は検査をさせていただいたのですが、もう皆様方よくご存じのように、大体普通、金融機関に対する検査は3か月か、長くて6か月なのですよ。そして、ご存じのように検査忌避ということが発覚したわけでございますし、同時に自己査定のやり直しということで、業務改善命令として出したわけでございます。例文帳に追加

As I explained the other day, the Incubator Bank of Japan has been inspected about three times in the past. In the course of inspecting large depositors in relation to the business improvement plan published on June 28, 2010, the Bank was requested to prepare financial data and other materials for properly identifying the credit status of the debtors and revise its self-assessment manual.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「長くはもたないぞ」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「長くはもたないぞ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I do not have for a long time

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS