意味 |
雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なことの英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 How miserable the petals of cherry flowers are after scattered on the ground due to rain and wind.
Weblio英語表現辞典での「雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なこと」の英訳 |
|
雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なこと
訳語 How miserable the petals of cherry flowers are after scattered on the ground due to rain and wind.
Weblio例文辞書での「雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なこと」に類似した例文 |
|
雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なこと
The flowers are all spoilt by the rain―The rain has spoiled the flowers―wrought havoc with the flowers.
Cherry blossoms die away so quickly.
The cherry-blossoms enliven the people.
The cherry-blossoms enliven the people.
a plantain, the leaves of which are teared due to the wind and rain
The dead leaves fluttered about in the wind.
A tree blown over by the wind whammed into the ground.
The warm weather will soon bring the cherry trees into full bloom.
The dead leaves whirled around in the wind.
Cherry blossoms were opening everywhere over the country.
Cherry blossoms are very beautiful.
Cherry trees are planted along the street.
桜の樹の下には屍体が埋まっている! これは信じていいことなんだよ。何故って、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。俺はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ。
There is a body buried underneath the Sakura tree! This is something you should believe. Why? Can you really fathom how such wondrous flowers are blooming? I have been uneasy for the last two or three days because I really can't believe it. But now I finally understand. There is a body buried underneath the tree. That is something you can believe.
The dry weather killed the plants in the garden.
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |

-
1translate
-
2practice
-
3heaven
-
4fast
-
5meet
-
6conclave
-
7concede
-
8Sure to Fall (In Love with You)
-
9present
-
10square brackets

![]() | 「雨や風で地面に散らばった桜の花びらのなんと無残なこと」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |