意味 |
高い声で叫ぶよりも低い声で唸るようにした方が不審者をひるませやすいの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Instead of yelling loudly、growling quietly is more likely to make suspicious people flinch away
Weblio例文辞書での「高い声で叫ぶよりも低い声で唸るようにした方が不審者をひるませやすい」に類似した例文 |
|
高い声で叫ぶよりも低い声で唸るようにした方が不審者をひるませやすい
of or being the lowest female voice
the lowest male singing voice
of the tone of something, high-pitched
groan with pain or admiration
a mourner who utters long loud high-pitched cries
The complaint against the high cost of living is louder among the middle-class people than among the lower classes.
Kyogen performers must use abdominal breathing to speak in a loud, clear voice.
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「高い声で叫ぶよりも低い声で唸るようにした方が不審者をひるませやすい」のお隣キーワード |
高い声で叫ぶよりも低い声で唸るようにした方が不審者をひるませやすい
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |