acquisitorとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 取得者
「acquisitor」を含む例文一覧
該当件数 : 18件
(iii) A juridical person , etc. (excluding those listed in the preceding two items) that directly holds the number of voting rights equivalent to 50% or more of the total voting rights of the share acquisitor in the cases where said share acquisitor is a juridical person, etc;発音を聞く 例文帳に追加
三 株式取得者が法人等である場合において当該株式取得者の総議決権の百分の五十以上に相当する議決権の数を直接に保有している法人等(前二号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A juridical person, etc. (excluding those listed in item (i) and item (ii)) that directly holds the number of voting rights equivalent to less than 50% of the total voting rights of the share acquisitor in the cases where said share acquisitor is a juridical person, etc. and the total of the number of voting rights of said share acquisitor directly held by a juridical person, etc. that directly holds the number of voting rights equivalent to 50% or more of the total voting rights of said share acquisitor and the number of voting rights of said share acquisitor directly held by a juridical person, etc. that directly holds the number of voting rights equivalent to 50% or more of the total voting rights of said juridical person, etc. accounts for 50% or more of the total voting rights of said share acquisitor;発音を聞く 例文帳に追加
四 株式取得者が法人等である場合において、当該株式取得者の総議決権の百分の五十未満に相当する議決権の数を直接に保有している法人等が直接に保有している当該株式取得者の議決権の数と当該法人等の総議決権の百分の五十以上に相当する議決権の数を直接に保有している法人等が直接に保有している当該株式取得者の議決権の数とを合算した数が当該株式取得者の総議決権の百分の五十以上となるときにおける当該株式取得者の総議決権の百分の五十未満に相当する議決権の数を直接に保有している法人等(第一号及び第二号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The program acquisitor unit 11 of the program executing device 1 acquires a program from a program housing unit 21 of a server 2 through a communication unit 12 and a network 100.例文帳に追加
プログラム実行装置1のプログラム取得部11は通信部12及びネットワーク100を介してサーバ2のプログラム格納部21からプログラムを取得する。 - 特許庁
(x) Officers (meaning directors and others equivalent thereto; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of the share acquisitor (limited to juridical persons, etc.) and officers of the juridical person, etc. listed in each of the preceding items;発音を聞く 例文帳に追加
十 株式取得者(法人等に限る。)の役員(取締役その他これに準ずるものをいう。以下この項において同じ。)及び前各号に掲げる法人等の役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a driving skill improvement system capable of improving driving skill efficiently by giving proper instruction information or the like to the acquisitor of driving skill based on actual traffic conditions.例文帳に追加
運転スキル習得者に対して、実際の交通状況に基づいた適切な指示情報等を与え、効率的に運転スキルを向上させることのできる運転スキル向上システムを提供する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「acquisitor」を含む例文一覧
該当件数 : 18件
(ii) A juridical person, etc. (excluding those listed in the preceding item) for which the number of voting rights equivalent to 50% or more of the total voting rights is directly held by the share acquisitor and the juridical person, etc. listed in the preceding item;発音を聞く 例文帳に追加
二 株式取得者及び前号に掲げる法人等により総議決権の百分の五十以上に相当する議決権の数を直接に保有されている法人等(前号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electronic money recovery system capable of efficiently recovering an IC card as lost 'electronic wallet' for a card owner himself or an issue origin institute without imposing a troublesome burden on the acquisitor or the issue origin institute.例文帳に追加
拾得者や発行元機関に煩わしい負担を伴わせることなく、紛失した「電子財布」としてICカードを所有者本人または発行元機関に効率良く回収するようにした電子マネー回収システムに関する。 - 特許庁
(i) A juridical person, etc. for which the number of voting rights equivalent to 50% or more of the number of voting rights of all shareholders or members of the company (hereinafter referred to as "total voting rights" in this paragraph and Article 5, paragraph (1), item (i), (d)) is directly held by the share acquisitor;発音を聞く 例文帳に追加
一 株式取得者により総株主又は総社員の議決権の数(以下この項及び第五条第一項第一号ニにおいて「総議決権」という。)の百分の五十以上に相当する議決権の数を直接に保有されている法人等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The content of the coupon ticket is displayed on a display screen 308 of the portable mobile terminal 3 by the distributed coupon data, and an acquisitor of the coupon data can present the coupon ticket as display information in the portable mobile terminal 3 when buying the commodity.例文帳に追加
そして、その配信されるクーポンデータにより、携帯移動端末3の表示画面308上においてクーポン券の内容が表示され、そのクーポンデータの取得者は商品等の購入を行う際にクーポン券を携帯移動端末3における表示情報として提示することが可能となる。 - 特許庁
(xv) Other non-resident individuals or juridical persons, etc. (excluding those listed in each of the preceding items) who hold the shares of a listed company, etc. in the cases where the share acquisitor has agreed to exercise voting rights and other rights as a shareholder of said listed company, etc. jointly with said other non-resident individuals or juridical persons, etc.発音を聞く 例文帳に追加
十五 株式取得者が、上場会社等の株式を保有する他の非居住者である個人又は法人等と共同して当該上場会社等の株主としての議決権その他の権利を行使することを合意している場合における当該他の非居住者である個人又は法人等(前各号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiv) Other government institutions or public organizations or entities equivalent thereto of a country (including the region which is a part thereof; hereinafter the same shall apply in this item) other than Japan (such institutions, organizations or entities shall exclude those listed in item (i) to item (ix) and item (xi)) in the cases where the share acquisitor is a government institution or public organization or an entity equivalent thereto of such country;発音を聞く 例文帳に追加
十四 株式取得者が我が国以外の国(その一部である地域を含む。以下この号において同じ。)の政府機関若しくは公共団体又はこれらに準ずるものである場合における当該国の他の政府機関若しくは公共団体又はこれらに準ずるもの(第一号から第九号まで及び第十一号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Non-resident individuals or juridical persons or other organizations (limited to those which fall under Article 26, paragraph (1), item (ii) to item (iv) inclusive of the Act, and hereinafter referred to as "juridical person, etc." in this paragraph, paragraph (7), item (ii), paragraph (9), item (i), (d) (2) and paragraph (1), item (iv) and item (vi) of the next Article) specified by a Cabinet Order as being in a permanent economic relationship, kinship or other special relationship equivalent thereto of the ownership, etc. of the shares as provided for in paragraph (2), item (iii) of the same Article, with a person who conducted the acquisition of the shares (hereinafter referred to as "share acquisitor") of a listed company, etc. (meaning the listed company, etc. prescribed in Article 26, paragraph (2), item (i) of the Act; the same shall apply hereinafter) shall be listed as follows:発音を聞く 例文帳に追加
4 上場会社等(法第二十六条第二項第一号に規定する上場会社等をいう。以下同じ。)の株式を取得したもの(以下この項において「株式取得者」という。)と同条第二項第三号に規定する株式の所有関係等の永続的な経済関係、親族関係その他これらに準ずる特別の関係にあるものとして政令で定める非居住者である個人又は法人その他の団体(同条第一項第二号から第四号までに掲げるものに該当するものに限る。以下この項、第七項第二号及び第九項第一号ニ(2)並びに次条第一項第四号及び第六号において「法人等」という。)は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) The acts listed in Article 26, paragraph (2), item (i), item (iii), item (iv) or item (vi) of the Act or the acts listed in each item of paragraph (9) of the preceding Article conducted by a listed company, etc. among those listed in Article 26, paragraph (1), item (iii) of the Act, for which the proportion of the number of shares of said listed company, etc. directly held by each shareholder of said listed company, etc. (limited to a foreign juridical person, etc. or other companies) (such number of shares include the number of said shares held by non-resident individuals or juridical persons, etc. who fall under each item of paragraph (4) of the preceding Article when deeming said shareholder to be the share acquisitor set forth in the same paragraph) accounts for less than 10% of the total number of issued shares of said listed company, etc;発音を聞く 例文帳に追加
六 法第二十六条第一項第三号に掲げるもののうち上場会社等であつて、当該上場会社等の各株主(外国法人等又は他の会社に限る。)が直接に保有する当該上場会社等の株式の数(当該株主を前条第四項の株式取得者とした場合に同項各号に掲げるものに該当することとなる非居住者である個人又は法人等が保有する当該株式の数を含む。)の当該上場会社等の発行済株式の総数に占める割合のいずれもが百分の十未満であるものが行う法第二十六条第二項第一号、第三号、第四号若しくは第六号に掲げる行為又は前条第九項各号に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2take
-
3揃い
-
4go
-
5meet
-
6responsible
-
7feature
-
8saint-saens
-
9bilateral
-
10famous
「acquisitor」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|